Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VIE
Virtuelle Informationsbörse

Traduction de «VIE » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Virtuelle Informationsbörse | VIE [Abbr.]

Virtuele Informatie-Uitwisseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vie le Beiträge betonten, dass IKT-basiertes Lernen mit anderen, sozialeren Lernformen (z.B. Lerngruppen, Lernen in der Familie, Betreuung durch Tutoren oder kooperatives Lernen am Arbeitsplatz) und regelmäßiger, individueller und fachli cher Beglei tung kombiniert werden sollte.

[58] In tal van rapporten is onderstreept dat ICT-gebaseerd leren gecombineerd moet worden met andere, socialere vormen van leren (bijvoorbeeld leerkringen, leren in gezinsverband, tutoring of samenwerkend leren op het werk) en met periodieke individuele en technische steunverlening.


Zuschüsse an gemeinsame Strukturen im Höheren Unterrichtswesen ("Bassins de vie").

Subsidies aan collectieve structuren voor hoger onderwijs (« bassins de vie »).


Dotation an die "Agence pour l'éducation et la formation tout au long de la vie"

Dotatie aan het Agentschap voor levenslang leren en vorming.


In der Erwägung, dass es infolge der Versetzung in den Ruhestand des Herrn Jean-Pierre Gabriel am 1. Dezember 2017 angebracht ist, ihn bis zum Ende seines Mandats durch einen Beamten zu ersetzen, der die AviQ ("Agence pour une Vie de Qualité") leitet;

Ovewegende dat de heer Jean-Pierre Gabriel, na zijn pensionering op 1 december 2017, moet worden vervangen door een leidend ambtenaar van het « AViQ » tot het einde van zijn mandaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 19. Dezember 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft "Eau de Vie" in Court-Saint-Etienne unter der Handelsbezeichnung "PhytoSTEPR 5 EH" für eine Kapazität von 5 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren unter der Bezugsnummer 2016/16/101/A gewährt.

Bij ministerieel besluit van 19 december 2016, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap "Eau de Vie" in Court-Saint-Etienne onder de handelsnaam "PhytoSTEPR 5EH" (capaciteit 5 inwonerequivalenten) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2016/16/101/A).


Art. 3 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beratender Stimme ernannt: 1° als ordentliches Mitglied, das die SOWECSOM vertritt: Frau Flora Kocovski; 2° als stellvertretendes Mitglied, das die SOWECSOM vertritt: Frau Bénédicte Lesuisse; 3° als ordentliches Mitglied, das das FOREm vertritt: Herr Vincent Fontinoy; 4° als stellvertretendes Mitglied, das das FOREm vertritt: Frau Marie-Françoise Wanlin; 5° als ordentliches Mitglied, das die "Agence pour une Vie de Qualité" (AVIQ) vertritt: Frau Thérèse Darge; 6° als stellvertretendes Mitglied, das die "Agence ...[+++]

Art. 3. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven, met raadgevende stem : 1° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van de « SOWECSOM » : Mevr. Flora Kokovski; 2° als plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de « SOWECSOM » : Mevr. Bénédicte Lesuisse; 3° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van de « FOREm » : M. Vincent Fontinoy; 4° als plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de « FOREm » : Mevr. Marie-Françoise Wanlin; 5° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van het « Agence pour une Vie de Qualité (AVIQ) » : Mevr. Thérèse Darge; 6° als gewoon ...[+++]


Frank ROBBEN, „Commission de la Protection de la Vie Privée“ Belgien, Mitberichterstatter des „Belgacom-Dossiers“

De heer Frank ROBBEN, Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer België, co-rapporteur "dossier Belgacom"


die MwSt-bezogenen Systeme, insbesondere das Mehrwertsteuer-Informationsaustauschsystem (MIAS) und das MwSt-Erstattungssystem, einschließlich der ursprünglichen MIAS-Anwendung, dem MIAS-Überwachungsinstrument, dem Steuer-Statistik-System, der MIAS-Webanwendung (VIES-on-the-web), dem Konfigurationstool für die MIAS-Webanwendung (VIES-on-the-web configuration tool), der Test-Tools für MIAS und für das MwSt-Erstattungssystem, der MwSt-Nummer-Algorithmen, dem Austausch von elektronischen MwSt-Formularen, dem System der Mehrwertsteuer auf elektronische Dienstleistungen (VAT on e-Services – VoeS), dem Test-Tool für die Mehrwertsteuer auf elekt ...[+++]

de systemen betreffende de btw, met name het btw-informatie-uitwisselingssysteem (VIES) en het btw-teruggaafsysteem, inclusief de initiële VIES-applicatie, de toezichttool voor VIES, het statistische systeem voor de belastingen, VIES-on-the-Web, de configuratietool voor VIES-on-the-Web, de testtools voor VIES en de btw-teruggaaf, de btw-nummeralgoritmen, de uitwisseling van elektronische btw-formulieren, de btw-heffing op e-diensten (VAT on e-Services of VoeS); de testtool voor VoeS, de testtool voor elektronische btw-formulieren, het mini-eenloketsysteem (mini one-stop-shop - MoSS) ;


Ces derniers exigent l'abrogation de la clause d'opt-out 36 mois après l'entrée en vigueur de la directive, le calcul du temps de garde comme du temps de travail (reconnu par la CJCE) ainsi que des garanties en matière de repos compensateur et de conciliation entre la vie familiale et la vie professionnelle.

In deze amendementen wordt geëist dat de opt-out- clausule 36 maanden na het van kracht worden van de richtlijn komt te vervallen, aanwezigheidsdienst als arbeidstijd wordt gerekend (hetgeen erkend is door het Europees Hof van Justitie) en er garanties worden gegeven voor compenserende rusttijden en het combineren van beroep en gezin.


Nous avons également obtenu des garanties en matière de repos compensateur et de conciliation entre la vie familiale et la vie professionnelle.

Wij hebben eveneens waarborgen gekregen op het gebied van compenserende rusttijden en van het kunnen combineren van beroeps- en gezinsleven.




D'autres ont cherché : virtuelle informationsbörse     VIE     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'VIE' ->

Date index: 2024-10-02
w