Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlegende Menschenrechte
Unverletzlich
Unverletzliche Archive
Unverletzliche Menschenrechte
« Das Briefgeheimnis ist unverletzlich.

Traduction de «Unverletzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






grundlegende Menschenrechte | unverletzliche Menschenrechte

fundamentele rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Wohnung ist unverletzlich; eine Haussuchung darf nur in den durch Gesetz bestimmten Fällen und in der dort vorgeschriebenen Form vorgenommen werden ».

« De woning is onschendbaar; geen huiszoeking kan plaatshebben dan in de gevallen die de wet bepaalt en in de vorm die zij voorschrijft ».


8. ‘Die Europäische Grundrechtecharta garantiert die Achtung der Vielfalt der Kulturen und das Recht auf freie Religionsausübung, sofern dem nicht andere unverletzliche europäische Rechte oder einzelstaatliches Recht entgegenstehen’.

8. “Het beleven, respectievelijk belijden van diverse culturen en religies is gewaarborgd krachtens het Handvest van de Grondrechten en dient gevrijwaard te worden, tenzij de praktijk in dezen botst met andere onschendbare Europese rechten of met nationaal recht”


Im Übrigen sind Kontoauszüge und Bankdokumente Archive und Schriftstücke, die geschützt sind durch Artikel 24 des Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen, wonach sie unverletzlich sind.

Daarenboven vormen de rekeningafschriften en bankdocumenten een archief en documenten die bij artikel 24 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer worden beschermd, volgens hetwelk zij onschendbaar zijn.


Artikel 15 der Verfassung bestimmt: « Die Wohnung ist unverletzlich; eine Haussuchung darf nur in den durch Gesetz bestimmten Fällen und in der dort vorgeschriebenen Form vorgenommen werden ».

Artikel 15 van de Grondwet bepaalt : « De woning is onschendbaar; geen huiszoeking kan plaatshebben dan in de gevallen die de wet bepaalt en in de vorm die zij voorschrijft ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Räumlichkeiten und Gebäude der Union sind unverletzlich.

De gebouwen en terreinen van de Europese Unie zijn onschendbaar.


Die Archive der Union sind unverletzlich.

Het archief van de Unie is onschendbaar.


Die Räumlichkeiten und Gebäude der Union sind unverletzlich.

De gebouwen en terreinen van de Europese Unie zijn onschendbaar.


« Das Briefgeheimnis ist unverletzlich.

« Het briefgeheim is onschendbaar.


« Das Briefgeheimnis ist unverletzlich.

« Het briefgeheim is onschendbaar.


8. ‘Die Europäische Grundrechtecharta garantiert die Achtung der Vielfalt der Kulturen und das Recht auf freie Religionsausübung, sofern dem nicht andere unverletzliche europäische Rechte oder einzelstaatliches Recht entgegenstehen’.

8. “Het beleven, respectievelijk belijden van diverse culturen en religies is gewaarborgd krachtens het Handvest van de Grondrechten en dient gevrijwaard te worden, tenzij de praktijk in dezen botst met andere onschendbare Europese rechten of met nationaal recht”




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unverletzlich' ->

Date index: 2021-10-30
w