Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten
Beim Starten und Landen Unterstützung leisten
Unterstützung beim Ankleiden leisten

Traduction de «Unterstützung beim Ankleiden leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterstützung beim Ankleiden leisten

helpen met aankleden


beim Starten und Landen Unterstützung leisten

hulp bieden tijdens opstijgen en landen


beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während wir einerseits die EU-Politik hinsichtlich Lebensmittelsicherheit und Verbraucherinformationen nicht in Frage stellen dürfen, sollten wir andererseits doch den Entwicklungsländern technische Hilfe und Unterstützung beim Aufbau von Kapazitäten leisten, damit unsere Maßnahmen die angestrebten Vorteile für die Entwicklungsländer nicht ungewollt zunichte machen.

Zonder afbreuk te doen aan de communautaire vereisten inzake voedselveiligheid of het beleid inzake consumentenvoorlichting, moet de nodige technische assistentie en scholing worden verleend zodat het Europese beleid niet ongewild de ontwikkelingslanden hindert de gewenste voordelen binnen te halen.


Durch ministeriellen Erlass vom 26. September 2016 wird die Gesellschaft "Fenair sprl" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 3. die Gepäckabfertigung; 5.4. das Be- und Entladen der Flugzeuge; 5.5 die Unterstützung beim Anlassen der Triebwerke und die Bereitstellung angemessener Hilfsmittel; 5.7 die Beförderung, das Ein- und Ausladen der Nah ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 26 september 2016 wordt de maatschappij « Fenair sprl » voor een termijn van tien jaar die ingaat op 26 september 2016 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor: 3. de bagageafhandeling; 5.4. het beladen en lossen van het vliegtuig; 5.5. de assistentie bij het taxiën van het vliegtuig en verstrekking van de hiervoor benodigde middelen; 5.7. het vervoer, het inladen in en het uitladen uit het vliegtuig van voedsel en dranken; 6.1. het schoonmaken van de buite ...[+++]


Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2016 wird die Gesellschaft "Spirit Aviation SPRL" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die Selbstabfertigung "Vorfelddienste" einschließlich folgender Dienste: - das Lotsen der Flugzeuge beim Anflug und beim Abflug, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdienste geleistet werden; - die Unterstützung ...[+++]

Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 wordt de maatschappij "Spirit Aviation SPRL" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 23 februari 2016 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor : 1. zelfafhandelingsdienst bij "baanoperaties" met inbegrip van : - het geleiden op de grond van het vliegtuig bij aankomst en bij vertrek voor zover deze diensten niet door de Luchtverkeersdienst worden waargenomen; - De assistentie bij het parkeren van het vliegtuig en het ...[+++]


Über die Lieferung hinaus ist keine weitere Hilfsstruktur vorgesehen, um z. B. Unterstützung beim Aufbau von Zelten oder beim Anschluss von mobilen Wohneinheiten an das Stromnetz zu leisten.

Zodra het materiaal is geleverd, is evenwel geen mechanisme voorhanden waarmee bijvoorbeeld ervoor gezorgd kan worden dat tenten worden opgezet of dat mobiele woonheden van elektriciteit worden voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die reine Weitergabe von Informationen über Rückversicherungsprodukte, einen Rückversicherungsvermittler oder ein Rückversicherungsunternehmen an potenzielle Versicherungsnehmer, wenn der Anbieter keine weiteren Schritte unternimmt, eine Unterstützung beim Abschluss eines Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags zu leisten.

het louter verstrekken van informatie over verzekerings- of herverzekeringsproducten of een verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon of een verzekerings- of herverzekeringsonderneming aan potentiële verzekeringsnemers mits de informatieverstrekker geen verdere stappen onderneemt om te assisteren bij de sluiting van een verzekerings- of herverzekeringsovereenkomst.


die reine Weitergabe von Daten und Informationen über potenzielle Versicherungsnehmer an Rückversicherungsvermittler bzw. -unternehmen, wenn der Anbieter keine weiteren Schritte unternimmt, eine Unterstützung beim Abschluss eines Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags zu leisten.

het louter verstrekken van gegevens en informatie over potentiële verzekeringnemers aan verzekerings- of herverzekeringstussenpersonen of verzekerings- of herverzekeringsondernemingen mits de informatieverstrekker geen verdere stappen onderneemt om te assisteren bij de sluiting van een verzekerings- of herverzekeringsovereenkomst.


technische Lösungen zu entwickeln, die die Bereitstellung einschlägiger operativer Dienstleistungen einschließen, und technische Unterstützung beim Aufbau der für die Umsetzung der einschlägigen Rechtsakte der Union erforderlichen nationalen Kapazität zu leisten.

technische oplossingen te ontwikkelen, met inbegrip van het verstrekken van de desbetreffende operationele diensten, en technische bijstand te verlenen bij de opbouw van de nationale capaciteit die nodig is om de desbetreffende rechtshandelingen van de Unie te kunnen implementeren.


b)technische Lösungen zu entwickeln, die die Bereitstellung einschlägiger operativer Dienstleistungen einschließen, und technische Unterstützung beim Aufbau der für die Umsetzung der einschlägigen Rechtsakte der Union erforderlichen nationalen Kapazität zu leisten.

b)technische oplossingen te ontwikkelen, met inbegrip van het verstrekken van de desbetreffende operationele diensten, en technische bijstand te verlenen bij de opbouw van de nationale capaciteit die nodig is om de desbetreffende rechtshandelingen van de Unie te kunnen implementeren.


Die Unterstützung beim Wiederaufbau setzt voraus, dass alle afghanischen Parteien einen positiven Beitrag zu dem in Bonn vereinbarten Prozess und dessen Zielen leisten, um so den Frieden, eine repräsentative Regierung und Stabilität in Afghanistan herzustellen und den Terrorismus und die unerlaubte Herstellung von Drogen sowie den Drogenhandel zu beseitigen.

Voorwaarden voor hulp voor de wederopbouw zijn dat alle partijen in Afghanistan een positieve bijdrage leveren aan het proces en de doelstellingen die in Bonn zijn overeengekomen met de bedoeling in Afghanistan vrede, een representatieve regering en stabiliteit tot stand te brengen, en een einde te maken aan het terrorisme en de illegale productie van en handel in verdovende middelen.


Die Europäische Kommission beschloß am 21. März, schnellere Unterstützung beim Bau des Frachtterminals auf dem Internationalen Flughafen in Gaza zu leisten.

De Europese Commissie besloot op 21 maart versneld steun te verlenen voor de aanleg van een vrachtterminal op de internationale luchthaven van Gaza.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unterstützung beim Ankleiden leisten' ->

Date index: 2021-12-13
w