Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unterrichtsmethode

Traduction de «Unterrichtsmethode » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission ist der Ansicht, dass die Anforderungen von Abs. 2 des einzigen Artikels in Abschnitt A des Ministerialerlasses Nr. 109088/12.12.2011, wonach die Zertifikate über die Ausbildung zum Mediator die Unterrichtsmethode, die Anzahl der Teilnehmer, die Anzahl und Qualifikation der Lehrenden, das Verfahren zur Prüfung und Beurteilung der Kandidaten und die Mittel zur Sicherstellung der Objektivität dieses Verfahrens bestätigen müsse, über das hinausgehe, was für die Beurteilung des Niveaus der Fachkenntnisse und der beruflichen Qualifikationen, die der Inhaber des Zertifikats besitze, verlangt werden könne, und eine korrekte Beurt ...[+++]

De Commissie is van mening dat het vereiste van lid 2 van afdeling A van het enige artikel van ministerieel besluit nr. 109088 van 12 december 2011, volgens welk het opleidingscertificaat van bemiddelaars moet vermelden welke onderwijsmethoden worden gevolgd, hoeveel deelnemers er zijn, hoeveel lesgevers en welke kwalificaties zij hadden, welke procedure voor het examineren en beoordelen van de kandidaten wordt gevolgd en op welke wijze wordt gewaarborgd dat die procedure objectief verloopt, verder gaat dan wat mag worden vereist om het niveau van kennis en beroepskwalificaties te beoordelen dat de houder van het certificaat geacht wordt ...[+++]


Eine Werbebotschaft in Bezug auf den Unterricht erfordert eine ausreichend detaillierte Darlegung des Inhalts der angebotenen Studienrichtungen und der angewandten Unterrichtsmethode.

Een reclameboodschap inzake onderwijs vereist een voldoende gedetailleerde voorstelling van de inhoud van de verstrekte studierichtingen en van de aangewende onderwijsmethode.


Ján Fige ľ, EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, sagte: „Es gibt etwa 6 1/4 Millionen Lehrkräfte in der EU, und sie sind auf die volle Unterstützung der Bildungsbehörden angewiesen, damit sie die richtige Unterrichtsmethode in einem sich schnell verändernden Lehrumfeld anwenden können.

D e Europese commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figel', voegde daaraan toe: " Er zijn naar schatting 6,25 miljoen leraren in de EU, en zij kunnen alle mogelijke hulp van de onderwijsautoriteiten gebruiken om de juiste vorm van onderwijs te kunnen geven in een snel veranderende schoolomgeving.


Maison du patrimoine médiéval mosan, Bouvignes-sur-Meuse, BELGIEN Nachhaltiges Ägäis-Programm, GRIECHENLAND Pontemanco - Vorschlag einer Unterrichtsmethode in „Landschaft Lesen“, ITALIEN Academia Istropolitana Nova, Sväty Jur, SLOWAKEI „Culture Ants“, Projekt der Stiftung zur Sensibilisierung für kulturelle Fragen, Istanbul, TÜRKEI Trockenmauerprojekt Upper Colne Valley, Huddersfield, VEREINIGTES KÖNIGREICH

Maison du patrimoine médiéval mosan, Bouvignes-sur-Meuse, BELGIË Programma voor duurzame ontwikkeling van de Egeïsche Zee, GRIEKENLAND Pontemanco – Een onderwijsmethode voor het lezen van het landschap, ITALIË Academia Istropolitana Nova, Sväty Jur, SLOWAKIJE “Culture Ants”, project van de Cultural Awareness Foundation, Istanbul, TURKIJE Stapelmuurproject in de Upper Colne Valley, Huddersfield, VERENIGD KONINKRIJK


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten Jahren haben viele Studien auf den alarmierenden Rückgang bei Studenten der Naturwissenschaften und der Mathematik hingewiesen, einem Rückgang, der hauptsächlich auf die Unterrichtsmethode bei Naturwissenschaften in den Schulen zurückzuführen sei.

Tijdens de voorbije jaren hebben talrijke studies gewezen op een zorgwekkende daling van het aantal studenten wetenschappen en wiskunde, een daling die in hoofdzaak wordt toegeschreven aan de manier waarop wetenschappen in de scholen worden onderwezen.


In den letzten Jahren haben viele Studien auf den alarmierenden Rückgang bei Studenten der Naturwissenschaften und der Mathematik hingewiesen, einem Rückgang, der hauptsächlich auf die Unterrichtsmethode bei Naturwissenschaften in den Schulen zurückzuführen sei.

Tijdens de voorbije jaren hebben talrijke studies gewezen op een zorgwekkende daling van het aantal studenten wetenschappen en wiskunde, een daling die in hoofdzaak wordt toegeschreven aan de manier waarop wetenschappen in de scholen worden onderwezen.


Die Weise der Festlegung der Finanzierung, die in dieser Bestimmung vorgesehen sei, betreffe ihre Situation unmittelbar und in ungünstigem Sinne, da die Kontinuität des Unterrichts und insbesondere der Unterrichtsmethode der Schule durch die angefochtenen Bestimmungen missachtet werde.

De wijze van vaststelling van de financiering waarin die bepaling voorziet, raakt hun situatie rechtstreeks en op ongunstige wijze, vermits de continuïteit van het onderwijs en meer in het bijzonder van de onderwijsmethode van de school door de bestreden bepalingen wordt miskend.


Diese Lehranstalten basieren die Qualität ihres Kunstunterrichts, die Eigenart ihrer Unterrichtsmethode und den Wert der von ihnen ausgestellten Diplome sowohl auf die qualitative Auswahl der zugelassenen Studenten als auch auf die ihnen gebotene Möglichkeit, mit belgischen und ausländischen Künstlern in Kontakt zu kommen.

Die instellingen baseren de kwaliteit van hun kunstonderwijs, het specifieke karakter van hun onderwijsmethode en de waarde van de diploma's die ze uitreiken, zowel op de kwaliteitsselectie van de studenten die er worden toegelaten als op de mogelijkheid die hun wordt gegeven om in aanraking te komen met Belgische en buitenlandse kunstenaars.




D'autres ont cherché : unterrichtsmethode     Unterrichtsmethode     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unterrichtsmethode' ->

Date index: 2021-09-24
w