Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEST
Geschäftsumfeld
Rahmenbedingungen für Unternehmen
Task Force Vereinfachung des Unternehmensumfelds
Unternehmensumfeld

Traduction de «Unternehmensumfeld » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss zur Verbesserung und Vereinfachung des Unternehmensumfelds

comité voor de verbetering en vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat


Task Force Vereinfachung des Unternehmensumfelds | BEST [Abbr.]

Task Force voor de verbetering van het ondernemingsklimaat | BEST [Abbr.]


Geschäftsumfeld | Rahmenbedingungen für Unternehmen | Unternehmensumfeld

ondernemingsklimaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung (KOM(2007) 394 endgültig - nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Mededeling van de Commissie over een vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat op het gebied van vennootschapsrecht, financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen (COM(2007) 394 definitief - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


Die Europäische Union (EU) will anhand eines vereinfachten Unternehmensumfelds, das durch den Abbau der Verwaltungslasten in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung erreicht werden soll, die Wettbewerbsfähigkeit verbessern und die Wirtschaft und Beschäftigung fördern.

Om het concurrentievermogen te verbeteren en de economie en de werkgelegenheid een impuls te geven, wil de Europese Unie (EU) een vereenvoudigd ondernemingsklimaat realiseren.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33286 - EN - Ein vereinfachtes Unternehmensumfeld

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33286 - EN - Vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat


Mitgliedstaaten müssen flexibel auf Änderungen des Unternehmensumfelds reagieren können, indem Sie von dem gesetzlichen Rahmenwerk der EU profitieren, jedoch ohne Beschränkungen im Bereich Innovation und ohne hohe Verwaltungskosten, die die Wettbewerbsfähigkeit einschränken.

Lidstaten moeten flexibel kunnen inspelen op het ondernemingsklimaat gebruikmakend van het wetgevend kader van de EU, maar zonder belemmering van innovatie en zonder hoge administratieve kosten die het concurrentievermogen beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission prüft erneut die EU-Richtlinien und konsultiert interessierte Kreise, um die Gesetzgebung mit einem schlankeren und effektiveren Unternehmensumfeld in Einklang zu bringen.

De Commissie bekijkt de EU-richtlijnen nu opnieuw en overlegt met belanghebbenden over manieren om de wetgeving in overeenstemming te brengen met een slanker en efficiënter ondernemingsklimaat


Die Mitgliedstaaten müssen ihre Anstrengungen fortsetzen,, um unter anderem den hohen öffentlichen und privaten Schuldenstand zu verringern, Ineffizienzen auf dem Arbeitsmarkt zu beseitigen, die Tragfähigkeit der Sozialsysteme zu gewährleisten und das Unternehmensumfeld zu verbessern.“

De lidstaten dienen hun inspanningen voort te zetten om onder meer de hoge publieke en private schuld terug te dringen, de inefficiënties op de arbeidsmarkt aan te pakken, de houdbaarheid van de socialezekerheidsstelsels te verzekeren en het bedrijfsklimaat te verbeteren".


Zur Verbesserung des Unternehmensumfelds und der Finanzierungsbedingungen wird sich der Plan auf Maßnahmen im Finanzsektor konzentrieren, z. B. auf die Schaffung einer Kapitalmarktunion, um KMU besser mit Kapital zu versorgen, sowie auf langfristige Projekte.

Om het ondernemings- en financieringsklimaat te verbeteren, legt het plan de klemtoon op maatregelen in de financiële sector, zoals de oprichting van een kapitaalmarktunie voor een betere kapitaalsvoorziening voor kleine en middelgrote ondernemingen en langetermijnprojecten.


Ebenfalls einbezogen wurde die Verwaltungsgerichtsbarkeit, da sie bei der Verbesserung des Unternehmensumfelds eine wichtige Rolle spielt, sei es im Rahmen der Erteilung von Lizenzen, der Beilegung von Konflikten mit der Verwaltung in Steuerfragen oder bei Konflikten mit nationalen Regulierungsbehörden.

Er wordt ook gekeken naar de administratieve rechterlijke instanties, omdat die een belangrijke rol spelen voor het ondernemingsklimaat, bijvoorbeeld in verband met het afgeven van vergunningen of voor geschillen met belastingdiensten of met nationale regelgevende instanties.


Hierauf müssen wir aufbauen, in unsere neue Industriepolitik investieren und ein Unternehmensumfeld schaffen, das Unternehmertum fördert und für kleine Unternehmen günstig ist.

Wij moeten daarop voortbouwen door in ons nieuwe industriebeleid te investeren en een bedrijfsklimaat tot stand te brengen dat ondernemerschap aanmoedigt en kleine ondernemingen steunt.


EWSA und Jungunternehmer für ein besseres Unternehmensumfeld

EESC en jonge ondernemers voor een beter ondernemingsklimaat




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unternehmensumfeld' ->

Date index: 2022-06-15
w