Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzieller Transfer
Kapitaltransfer
Post-mortem-Transfer
Rückzahlbarer Transfer
Rückzahlung
Rückzahlungsantrag
Rückzahlungsmodalitäten
Stabex
Stabex-Transfer
System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
Transfer
Transfer in utero
Transfer von Geldmitteln
Unternehmensintern transferierter Arbeitnehmer
Unternehmensintern versetzte Person
Unternehmensinterner Telekommunikationsverkehr
Unternehmensinterner Transfer
Währungstransfer
übertragung

Traduction de «Unternehmensinterner Transfer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unternehmensinterner Transfer

overplaatsing binnen een onderneming


unternehmensintern transferierter Arbeitnehmer | unternehmensintern versetzte Person

binnen een onderneming overgeplaatste persoon


unternehmensinterner Telekommunikationsverkehr

interne bedrijfscommunicatie


Kapitaltransfer [ finanzieller Transfer | Währungstransfer ]

kapitaaloverdracht [ geldoverdracht | muntoverdracht ]


Rückzahlung [ rückzahlbarer Transfer | Rückzahlungsantrag | Rückzahlungsmodalitäten ]

aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]


Stabex [ Stabex-Transfer | System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse ]

Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
anbieten, bestimmte in der Richtlinie über unternehmensinterne Transfers vorgesehene Leistungen in Handels- und Investitionsabkommen aufzunehmen, wenn im Gegenzug europäische Arbeitnehmer von Partnern dieselben Vergünstigungen erhalten

aanbieden om bepaalde voordelen van de richtlijn betreffende overplaatsing binnen een onderneming op te nemen in de handels-en investeringsovereenkomsten, in ruil voor een wederkerige gelijke behandeling van Europese beroepsbeoefenaren door de partners.


Legale Zuwanderung – unternehmensinterne Transfers: Kommission fordert BELGIEN, FINNLAND und SCHWEDEN zur vollständigen Umsetzung auf und stellt fünf Verfahren ein

Legale migratie – Overplaatsingen binnen een onderneming: Commissie verzoekt BELGIË, FINLAND en ZWEDEN om volledige toepassing en sluit vijf zaken


Die Richtlinie über die kombinierte Aufenthaltserlaubnis ergänzt andere Maßnahmen auf dem Gebiet der legalen Zuwanderung wie die Blaue Karte EU und die Richtlinien über unternehmensinterne Transfers und Saisonarbeitnehmer.

De richtlijn gecombineerde vergunning is een aanvulling op andere EU-wetgeving op het gebied van legale migratie, zoals de blauwekaartrichtlijn, de richtlijn migrerende werknemers binnen ondernemingen en de richtlijn seizoenarbeiders.


Sie ergänzt andere Maßnahmen auf dem Gebiet der legalen Zuwanderung wie die Blaue Karte EU[1] und die Richtlinien über unternehmensinterne Transfers[2] und Saisonarbeitnehmer[3] und soll die legale Einwanderung in Bereichen erleichtern, in denen ein entsprechender Bedarf auf dem EU-Arbeitsmarkt besteht.

De richtlijn vormt een aanvulling op andere maatregelen inzake legale migratie, zoals de richtlijnen betreffende de Europese blauwe kaart[1], personen die binnen een onderneming worden overgeplaatst[2] en seizoensarbeiders[3], en moet legale migratie bevorderen wanneer daarmee aan de behoeften van de arbeidsmarkt van de EU wordt voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unternehmensinterner Transfer“ die vorübergehende Abstellung – für die Zwecke der beruflichen Tätigkeit oder für Schulungszwecke – eines zum Zeitpunkt der Stellung des Antrags auf einen Aufenthaltstitel für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten aufhältigen Drittstaatsangehörigen durch ein außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten ansässiges Unternehmen, mit dem der Arbeitnehmer vor dem Transfer und für dessen Dauer einen Arbeitsvertrag geschlossen hat, in eine Niederlassung, die zum gleichen Unternehmen oder zur gleichen Unternehmensgruppe gehört und ihren Sitz im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats hat, ...[+++]

„overplaatsing binnen een onderneming”, de tijdelijke detachering, voor beroepsactiviteiten of opleiding , van een onderdaan van een derde land die op het tijdstip van de aanvraag voor de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon buiten het grondgebied van de lidstaten verblijft , van een buiten het grondgebied van een lidstaat gevestigde onderneming waarmee deze onderdaan voorafgaand aan en gedurende de overplaatsing een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, naar een entiteit die behoort tot de onderneming of tot hetzelfde groep van ondernemingen en die is gevestigd in die lidstaat, alsmede, waar van toepassing, de ...[+++]


Unternehmensinterne Transfers aus Drittstaaten können auch unternehmensinterne Transfers aus der Union in Unternehmen in Drittstaaten erleichtern und die Position der Union im Verhältnis zu ihren internationalen Partnern stärken.

Door overplaatsingen binnen een onderneming vanuit derde landen kunnen ook overplaatsingen binnen een onderneming vanuit de Unie naar ondernemingen in derde landen worden vergemakkelijkt en kan de positie van de Unie in haar betrekkingen met internationale partners worden versterkt.


(17) Da unternehmensinterne Transfers eine befristete Migration darstellen, sollte die Höchstdauer eines Transfers in die Union, einschließlich der Mobilität zwischen den Mitgliedstaaten, für Führungskräfte und Spezialisten nicht mehr als drei Jahre und für Trainees nicht mehr als ein Jahr betragen; danach sollten die Betreffenden in ein Drittland zurückkehren, sofern sie nicht auf anderer Grundlage einen Aufenthaltstitel nach nationalem oder Unionsrecht erhalten.

(17) Overplaatsingen binnen een onderneming zijn een vorm van tijdelijke migratie en dus mag de maximumduur van een overplaatsing naar de Unie, inclusief verplaatsingen tussen de lidstaten, niet langer zijn dan drie jaar voor leidinggevenden en specialisten en één jaar voor stagiair-werknemers; na afloop van die termijn moeten deze personen naar een derde land (terug)gaan, tenzij zij op een andere basis een verblijfsvergunning krijgen overeenkomstig het Unie- of nationaal recht.


(19) Da unternehmensinterne Transfers eine befristete Abordnung darstellen, sollte der Antragsteller im Rahmen des Arbeitsvertrags oder des Abordnungsschreibens nachweisen, dass er nach Beendigung der Abordnung in eine Niederlassung zurückkehren kann, die der gleichen Unternehmensgruppe angehört und sich in einem Drittstaat befindet.

(19) Aangezien het bij overplaatsingen binnen een onderneming om een tijdelijke detachering gaat, moet de aanvrager aantonen, als onderdeel van de arbeidsovereenkomst of de opdrachtbrief , dat de onderdaan van een derde land na de beëindiging van de opdracht kan worden overgeplaatst naar een entiteit die tot dezelfde groep van ondernemingen behoort en in een derde land is gevestigd.


(6) Unternehmensinterne Transfers von in Schlüsselpositionen beschäftigten Mitarbeitern erschließen den aufnehmenden Unternehmen neue Fertigkeiten und Fachkenntnisse, Innovationen und größere ökonomische Möglichkeiten, wodurch die wissensbasierte Wirtschaft in der Union vorangebracht und Investitionsströme innerhalb der Union gefördert werden.

(6) Dergelijke overplaatsingen binnen een onderneming van personeelsleden met een sleutelpositie zorgen voor nieuwe vaardigheden en kennis, innovatie en meer economische mogelijkheden voor de gastentiteiten, en bevorderen derhalve de kenniseconomie in de Unie en de investeringsstromen in de Unie.


Außerdem könnten die Kontrollmodalitäten thematisiert und spezifische Instrumente zur Erleichterung des freien Technologieverkehrs eingeführt werden (z. B. allgemeine Ausfuhrgenehmigungen der EU – EUGEA – für unternehmensinterne Forschung und Entwicklung), während zugleich die Rückverfolgbarkeit und die Durchsetzung im ITT-Bereich verbessert werden, indem sich der Schwerpunkt auf die Kontrolle vor dem Transfer (z. B. Registrierung, Eigenkontrolle) und die Überwachung nach dem Transfer (z. B. Prüfung der Einhaltung von Vorschriften) ve ...[+++]

Daarnaast kan worden gedacht aan de controlemodaliteiten en de invoering van specifieke instrumenten om het vrije verkeer van technologie te vergemakkelijken (bijv. algemene uitvoervergunningen binnen de EU (EU General Export Authorisations – EUGEA's) voor bedrijfsintern onderzoek en ontwikkeling) alsook het verbeteren van de traceerbaarheid en handhaving van ITT via een benadering die het accent legt op controlebepalingen voorafgaand aan de overdracht – bijv. registratie, zelfcontrole – en monitoring na overdracht – bijv. nalevingsgerichte controles – en niet op de overbrenging zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unternehmensinterner Transfer' ->

Date index: 2024-06-21
w