Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familienpflege
Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie
Vollzeitpflege

Traduction de «Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Familienpflege | Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie | Vollzeitpflege

opneming van het kind in een pleeggezin | plaatsing van het kind in een pleeggezin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie oder die anderweitige Unterbringung,

plaatsing van het kind in pleegzorg en andere vormen van zorg.


die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie oder die anderweitige Unterbringung,

plaatsing van het kind in pleegzorg en andere vormen van zorg.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, m ...[+++]


die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie oder einem Heim oder seine Betreuung durch Kafala oder eine entsprechende Einrichtung.

de plaatsing van het kind in een pleeggezin of in een inrichting of de verstrekking van zorg aan het kind door middel van kafala of een overeenkomstig rechtsinstituut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Speziell in Bezug auf Minderjährige hebt er hervor, dass ihre Unterbringung in einer Jugendstrafanstalt gegen die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Rechte des Kindes verstoße.

Wat met name minderjarigen betreft, benadrukt Bot dat hun plaatsing in een jeugdgevangenis een schending meebrengt van de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verankerde rechten van het kind.


d) die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie oder einem Heim,

d) de plaatsing van het kind in een pleeggezin of in een inrichting.


(4) Beschließt das nach den Artikeln 8 bis 15 zuständige Gericht die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie und soll das Kind in einem anderen Mitgliedstaat untergebracht werden und ist in diesem Mitgliedstaat für die innerstaatlichen Fälle der Unterbringung von Kindern die Einschaltung einer Behörde nicht vorgesehen, so setzt das Gericht die Zentrale Behörde oder eine zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats davon in Kenntnis.

4. Indien het ingevolge de artikelen 8 tot en met 15 bevoegde gerecht besluit het kind te plaatsen in een pleeggezin en die plaatsing in een andere lidstaat geschiedt, en indien voor interne plaatsingen van kinderen in die lidstaat geen tussenkomst van een overheidsinstantie is voorzien, stelt zij de centrale autoriteit of een bevoegde autoriteit van die lidstaat daarvan in kennis.


Der Erklärung zufolge kommen, wo immer eine solche Möglichkeit besteht, auch andere Formen der Betreuung als die Unterbringung des Kindes in einer Institution in Betracht.

In deze Verklaring wordt ook steun uitgesproken voor andere opties dan het in een instelling plaatsen van het kind, wanneer deze opties beschikbaar zijn.


Die 82 000 Kinder, die gegenwärtig der Fürsorge (Heimbetreuung, Unterbringung in einer Pflegefamilie bzw. Eingliederung in Großfamilien) unterstehen, sind in eine Struktur für den Schutz von Kindern eingegliedert, die mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes (UNCRC) im Einklang steht.

De 82 000 kinderen die op dit moment onder sociale bescherming vallen (institutionele zorg, pleegzorg en plaatsing bij familieleden) profiteren van een beschermingsstructuur voor kinderen die in overeenstemming is met het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind.


Die 82 000 Kinder, die gegenwärtig der Fürsorge (Heimbetreuung, Unterbringung in einer Pflegefamilie bzw. Eingliederung in Großfamilien) unterstehen, sind in eine Struktur für den Schutz von Kindern eingegliedert, die mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes (UNCRC) im Einklang steht.

De 82 000 kinderen die op dit moment onder sociale bescherming vallen (institutionele zorg, pleegzorg en plaatsing bij familieleden) profiteren van een beschermingsstructuur voor kinderen die in overeenstemming is met het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind.




D'autres ont cherché : familienpflege     vollzeitpflege     Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie' ->

Date index: 2021-10-29
w