Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Erneut unter Strafe stellen
Sequestrieren
Strafe unter elektronischer Überwachung
Ubereinkommens genannten Rechte ».
Unter Sequester stellen
Unter Strafe stellen
Unter Vormundschaft stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen

Traduction de «Unter Strafe stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


unter Vormundschaft stellen

een gerechtelijk raadsman toevoegen | een provisioneel bewindvoerder benoemen


Strafe unter elektronischer Überwachung

straf onder elektronisch toezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. fordert die EU nachdrücklich auf, der Kriminalisierung der Nutzung von Instrumenten zur Verschlüsselung und zur Umgehung der Zensur sowie zum Schutz der Privatsphäre entgegenzutreten, indem sie sich nicht darauf einlässt, die Nutzung von Verschlüsselungsinstrumenten in der EU einzuschränken, und fordert sie auf, das Vorgehen von Drittländern, die die Nutzung entsprechender Instrumente unter Strafe stellen, in Frage zu stellen;

21. dringt er bij de EU op aan in te gaan tegen de criminalisering van het gebruik van versleuteling, anticensuur- en privacyinstrumenten, door te weigeren het gebruik van versleuteling in de EU te beperken en door overheden van derde landen die deze instrumenten criminaliseren daarop aan te spreken;


21. fordert die EU nachdrücklich auf, der Kriminalisierung der Nutzung von Instrumenten zur Verschlüsselung und zur Umgehung der Zensur sowie zum Schutz der Privatsphäre entgegenzutreten, indem sie sich nicht darauf einlässt, die Nutzung von Verschlüsselungsinstrumenten in der EU einzuschränken, und fordert sie auf, das Vorgehen von Drittländern, die die Nutzung entsprechender Instrumente unter Strafe stellen, in Frage zu stellen;

21. dringt er bij de EU op aan in te gaan tegen de criminalisering van het gebruik van versleuteling, anticensuur- en privacyinstrumenten, door te weigeren het gebruik van versleuteling in de EU te beperken en door overheden van derde landen die deze instrumenten criminaliseren daarop aan te spreken;


Gemäß Artikel 11 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen können die Dekrete innerhalb der Grenzen der Befugnisse der Regionen Verstöße gegen ihre Bestimmungen unter Strafe stellen und Strafen zur Ahndung dieser Verstöße festlegen.

Naar luid van artikel 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen kunnen, binnen de grenzen van de bevoegdheden van de gewesten, de decreten de niet-naleving van hun bepalingen strafbaar stellen en de straffen wegens die niet-naleving bepalen.


2. fordert die birmanische/myanmarische Regierung eindringlich auf, als Beweis ihres echten Einsatzes für die Demokratisierung des Landes weitere Schritte zu unternehmen; fordert insbesondere die rasche und bedingungslose Freilassung der restlichen politischen Gefangenen, dass internationalen und einheimischen humanitären Organisationen ungehinderter Zugang zu Konfliktgebieten gewährt wird, dass die Gesetze reformiert werden, die die freie Meinungsäußerung unter Strafe stellen und die Zensur der Medien ermöglichen, und dass das Staatsbürgerschaftsgesetz von 1982 aufgehoben wird;

2. verzoekt de Birmese regering met klem verdere stappen te ondernemen om te tonen dat zij echt van plan is zich in te zetten voor democratisering van het land; verzoekt in het bijzonder om de spoedige en onvoorwaardelijke vrijlating van de resterende politieke gevangenen, om onbeperkte toegang tot conflictgebieden voor internationale en plaatselijke humanitaire organisaties, om wijziging van wetten die de vrije meningsuiting strafbaar stellen en censuur op de media mogelijk maken, en om intrekking van de burgerschapswet uit 1982;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die fraglichen Bestimmungen nicht insofern kritisiert werden, als sie eine Strafe einführen, sondern nur insofern, als sie bestimmte Verhaltensweisen unter Strafe stellen, ist Artikel 14 der Verfassung den ersten zwei vom vorlegenden Richter gestellten Fragen fremd.

Vermits de in het geding zijnde bepalingen niet worden bekritiseerd in zoverre zij een straf invoeren, maar enkel in zoverre zij bepaalde gedragingen strafbaar stellen, is artikel 14 van de Grondwet vreemd aan de eerste twee vragen die door de verwijzende rechter worden gesteld.


Artikel 4 des Internationalen Ubereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung bestimmt im Ubrigen, dass die Staaten die darin aufgelisteten Handlungen unter Strafe stellen müssen « unter gebührender Berücksichtigung der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegten Grundsätze und der ausdrücklich in Artikel 5 des [.] Ubereinkommens genannten Rechte ».

Artikel 4 van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie bepaalt overigens dat de Staten de erin opgesomde handelingen strafbaar dienen te stellen « met inachtneming van de beginselen vervat in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en van de rechten die uitdrukkelijk worden genoemd in artikel 5 van dit Verdrag ».


– unter Hinweis auf die UN-Resolution Nr. 1373 (2001), in der der Sicherheitsrat beschloss, dass alle Staaten die Finanzierung des Terrorismus verhüten und verbieten und die vorsätzliche Bereitstellung oder Erhebung von Mitteln für Terrorakte unter Strafe stellen sollen, und in der er darüber hinaus einen Ausschuss des Rates zur Überwachung der Durchführung der Resolution einsetzte,

- onder verwijzing naar VN-resolutie 1373 (2001) waarin de Veiligheidsraad heeft besloten dat alle staten gehouden zijn de financiering van terrorisme te voorkomen en tegen te gaan, dat zij de opzettelijke beschikbaarstelling of werving van fondsen voor dit soort daden als een strafbaar feit moeten beschouwen en waarin hij een commissie van de Veiligheidsraad heeft ingesteld om toe te zien op de uitvoering van de resolutie,


– unter Hinweis auf die UN-Resolution Nr. 1373 (2001), in der der Sicherheitsrat beschloss, dass alle Staaten die Finanzierung des Terrorismus verhüten und verbieten und die vorsätzliche Bereitstellung oder Erhebung von Mitteln für Terrorakte unter Strafe stellen sollen, und in der er darüber hinaus einen Ausschuss des Rates zur Überwachung der Durchführung der Resolution einsetzte,

- onder verwijzing naar VN-resolutie 1373 (2001) waarin de Veiligheidsraad heeft besloten dat alle staten gehouden zijn de financiering van terrorisme te voorkomen en tegen te gaan, dat zij de opzettelijke beschikbaarstelling of werving van fondsen voor dit soort daden als een strafbaar feit moeten beschouwen en waarin hij een raadscomité heeft ingesteld om toe te zien op de uitvoering van de resolutie,


- den Konsum von Cannabis unter Strafe stellen, wohingegen der Konsum anderer Erzeugnisse, bei denen nicht wissenschaftlich erwiesen ist, dass sie weniger gesundheitsschädlich wären oder zu einer geringeren Abhängigkeit führen würden, nicht unter die Anwendung des Strafgesetzes fällt;

- zij het gebruik van cannabis bestraffen terwijl het gebruik van andere producten, waarvan niet wetenschappelijk is aangetoond dat zij minder schadelijk zouden zijn voor de gezondheid of een minder grote afhankelijkheid veroorzaken, niet onder de toepassing van de strafwet valt;


- den Konsum von Cannabis unter Strafe stellen, wohingegen der Konsum anderer Erzeugnisse, bei denen nicht wissenschaftlich erwiesen ist, da( sie weniger gesundheitsschädlich wären oder zur einer geringeren Abhängigkeit führen würden, nicht unter die Anwendung des Strafgesetzes fallen;

- zij het gebruik van cannabis bestraffen terwijl het gebruik van andere producten, waarvan niet wetenschappelijk is aangetoond dat zijn minder schadelijk zouden zijn voor de gezondheid of een minder grote afhankelijkheid veroorzaken, niet onder de toepassing van de strafwet valt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unter Strafe stellen' ->

Date index: 2023-10-06
w