Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Katastrophe
Schwere Umweltzerstörung
Schädigung der Umwelt
Umweltschaden
Umweltschädigung
Umweltverschlechterung
Umweltzerstörung

Traduction de «Umweltzerstörung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umweltzerstörung

schade aan het milieu | verval van het milieu


schwere Umweltzerstörung

ernstige ecologische verstoring


Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]

achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]


Schädigung der Umwelt | Umweltzerstörung

milieuhinder | schade aan het milieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die nachhaltige Bewirtschaftung wirkt wie eine Barriere gegen Umweltzerstörung und Waldbrände.

Duurzaam beheer werpt een dam op tegen de risico's van teloorgang en brand.


Gleichzeitig können Umwelttechnologien Innovation und Wettbewerbsfähigkeit steigern und Wirtschaftswachstum von Umweltzerstörung abkoppeln, indem herkömmliche, umweltschädigende und ressourcenintensive Produktionsmuster durch höhere ökologische Effizienz bei der Nutzung natürlicher Ressourcen abgelöst werden.

Terzelfder tijd kunnen milieutechnologieën bevorderlijk zijn voor innovatie en concurrentievermogen en kunnen zij leiden tot een loskoppeling van economische groei en milieubederf, doordat in de ontwikkeling de fase van de traditionele (verontreinigende en grondstofintensieve) productie patronen wordt overgeslagen en resoluut wordt gekozen voor een grotere milieuefficiëntie bij het gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.


...hin, dass die Kosten der Umweltzerstörung in China sich auch in den Nachbarländern bemerkbar machen; hebt die Kosten der Umweltzerstörung hervor und hofft, dass der Umwelt im nächsten Fünfjahresplan Priorität eingeräumt wird; weist außerdem nachdrücklich darauf hin, dass der fehlende Umweltschutz nicht nur ökologische Schäden verursacht, sondern auch zu unlauterem Wettbewerb führt; begrüßt die Vereinbarung zwischen der EU und China zur Verbesserung der Zusammenarbeit bei der Bewältigung wichtiger Umweltprobleme wie zum Beispiel der Luft-, Wasser- und Bodenverschmutzung; begrüßt, dass die örtlichen Parteifunktionäre nach dem neuen ...[+++]

...osten van de aantasting van het milieu in China ook waar te nemen zijn in de buurlanden; wijst op de kosten van de aantasting van het milieu en hoopt dat milieu in het volgende vijfjarenplan een prioriteit zal zijn; wijst er voorts op dat het gebrek aan milieubescherming niet alleen milieuschade veroorzaakt, maar ook oneerlijke concurrentie in de hand werkt; is verheugd over de overeenkomst tussen de EU en China om de samenwerking te versterken teneinde belangrijke uitdagingen op milieugebied, zoals de vervuiling van lucht, water en bodem, aan te pakken; is tevreden met het feit dat op grond van de nieuwe milieubeschermingswet de ...[+++]


(y) darauf zu dringen, dass die Krise nicht als Entschuldigung für die Vermeidung oder Verzögerung der notwendigen globalen Reaktion auf Klimawandel und Umweltzerstörung vorgebracht wird, und die Reaktion auf Klimawandel und Umweltzerstörung vielmehr als eine Möglichkeit für die Schaffung der Grundlage einer neuen und modernen umweltfreundlichen Wirtschaft zu nutzen; in diesem Zusammenhang sollte die vom VN-Umweltprogramm (UNEP) ins Leben gerufene Green Economy Initiative umfassend unterstützt und die diesbezüglichen Diskussionen über einen Global Green New Deal gefördert werden,

(y) erop aandringen dat de crisis niet wordt aangegrepen om de noodzakelijke wereldwijde respons op klimaatverandering en verslechtering van het milieu te vermijden of uit te stellen, en in plaats daarvan de respons op de crisis gebruiken als een kans om de grondslag te leggen voor een nieuwe en moderne groene economie; in deze context zou het initiatief voor een groene economie, dat is gestart door het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, ten volle moeten worden ondersteund en zouden de daaraan gerelateerde discussies over een wereldwijde “Green New Deal” moeten worden gestimuleerd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
darauf zu dringen, dass die Krise nicht als Entschuldigung für die Vermeidung oder Verzögerung der notwendigen globalen Reaktion auf Klimawandel und Umweltzerstörung vorgebracht wird, und die Reaktion auf Klimawandel und Umweltzerstörung vielmehr als eine Möglichkeit für die Schaffung der Grundlage einer neuen und modernen umweltfreundlichen Wirtschaft zu nutzen; in diesem Zusammenhang sollte die vom VN-Umweltprogramm (UNEP) ins Leben gerufene Green Economy Initiative umfassend unterstützt und die diesbezüglichen Diskussionen über einen Global Green New Deal gefördert werden,

erop aandringen dat de crisis niet wordt aangegrepen om de noodzakelijke wereldwijde respons op klimaatverandering en verslechtering van het milieu te vermijden of uit te stellen, en in plaats daarvan de respons op de crisis gebruiken als een kans om de grondslag te leggen voor een nieuwe en moderne groene economie; in deze context zou het initiatief voor een groene economie, dat is gestart door het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, ten volle moeten worden ondersteund en zouden de daaraan gerelateerde discussies over een wereldwijde „Green New Deal” moeten worden gestimuleerd,


8. unterstreicht, dass eine starke Wechselwirkung zwischen Armut und Umweltzerstörung besteht: Umweltprobleme, wie der Rückgang der biologischen Vielfalt oder der Klimawandel, betreffen oft besonders die ärmste Bevölkerungsschicht und verstärken deren Armut, und Armut führt zu zunehmender Umweltzerstörung, wenn es zum Raubbau an natürlichen Ressourcen keine Alternative gibt; ist der Auffassung, dass in diesem Sinne die soziale Dimension der Globalisierung im Zusammenhang mit der ökologischen Dimension betrachtet werden muss;

8. benadrukt dat er een sterk onderling verband bestaat tussen armoede en milieuschade: milieuproblemen, zoals een teruglopende biodiversiteit of klimaatveranderingen, treffen vaak de armste bevolkingsgroepen en verergeren de armoede; vervolgens leidt deze armoede tot nog meer milieuschade omdat er geen alternatief is voor de roofbouw op de natuurlijke rijkdommen; de sociale dimensie van de globalisering moet dan ook samen met de milieudimensie worden bekeken;


Die Aktionsprogramme fördern eine verantwortungsvolle Umweltpolitik in den Partnerländern zur Verhinderung von Umweltzerstörung und -verschmutzung, zum Schutz der menschlichen Gesundheit und zur Verwirklichung eines vernünftigeren Umgangs mit natürlichen Ressourcen.

De actieplannen zullen een goed milieubeheer in de partnerlanden bevorderen teneinde milieubederf en verontreiniging te voorkomen, de menselijke gezondheid te beschermen en een rationeler gebruik van de natuurlijke hulpbronnen tot stand te brengen.


C. in der Erwägung, dass Armut und Umweltzerstörung häufig in einem unmittelbaren Zusammenhang stehen; dass die Armut und das mit ihr einhergehende Bevölkerungswachstum den Druck auf die natürlichen Ressourcen verstärken und zur Umweltzerstörung beitragen; die Weltbevölkerung soll bis zum Jahre 2015 auf schätzungsweise 7,5 Milliarden Menschen anwachsen, d.h. dass sie um 50% gegenüber 1990 zunehmen wird,

C. overwegende dat er dikwijls een rechtstreeks verband bestaat tussen armoede en milieubederf; dat de armoede en de ermee gepaard gaande bevolkingstoename de druk op de natuurlijke rijkdommen nog opvoeren en bijdragen tot beschadiging van het milieu; dat de wereldbevolking tegen het jaar 2015 naar schatting tot 7,5 miljard mensen zal aangroeien, d.i. 50% meer dan in 1990;


Der Klimawandel und die Umweltzerstörung drohen, wirtschaftliche Fortschritte zunichte zu machen, gefährden Frieden und Stabilität und verursachen massive Migrationsströme.

Klimaatverandering en aantasting van het milieu dreigen de economische vooruitgang ongedaan te maken en kunnen de vrede en stabiliteit in gevaar brengen en leiden tot grootschalige migratie.


Heutzutage bestehen vielerorts Situationen chronischer Fragilität und Vulnerabilität, die Länder verzeichnen ungleiche Fortschritte (sowohl intern als auch im internationalen Vergleich) und die negativen Auswirkungen des Klimawandels und der Umweltzerstörung nehmen rasch zu und untergraben die soziale und wirtschaftliche Stabilität in verschiedenen Teilen der Welt.

Onze huidige wereld wordt gekenmerkt door aanhoudende situaties van precariteit en kwetsbaarheid, ongelijke vooruitgang binnen en tussen landen, en snel toenemende negatieve effecten van klimaatverandering en milieuschade, die ten koste gaan van de economische en sociale stabiliteit in verschillende delen van de wereld.




D'autres ont cherché : katastrophe     schädigung der umwelt     umweltschaden     umweltschädigung     umweltzerstörung     schwere umweltzerstörung     Umweltzerstörung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Umweltzerstörung' ->

Date index: 2023-10-22
w