Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umweg

Vertaling van "Umweg " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Leistungsgefälle erzeugt enorme Ineffizienz — längere Strecken, größere Umwege, längere Fahrten auf See und an Land und schließlich mehr Straßenverkehrsemissionen und mehr Staus, zum Nachteil der EU-Bürger und der Wirtschaft.

De prestatieverschillen gaan sterk ten koste van de efficiëntie: langere routes, belangrijke omwegen, langere trajecten over zee en land en uiteindelijk een grotere uitstoot door vervoer, meer congestiehinder voor de Europese burgers en de economie.


Ansonsten finanziert die Gemeinschaft über viele bürokratische Umwege lediglich Mitnahmeeffekte.

Anders financiert de Gemeenschap via een hele reeks bureaucratische omwegen alleen maar buitenkanseffecten.


42. ist davon überzeugt, dass das Wachstum des Erdölverbrauchs im Transportsektor mittel- und langfristig nur gesenkt werden kann, wenn die Europäische Union und die Mitgliedstaaten zusätzliche Maßnahmen ergreifen, die zu einer Verlagerung des Güterverkehrs und von Mobilität auf nachhaltigere Verkehrträger, die kein oder nur wenig Erdöl verbrauchen, wie der Schienenverkehr, der Transport auf dem Wasser und auch intermodale Mobilitätsketten in städtischen Räumen (zu Fuß, per Rad, öffentliche Verkehrsmittel, Fahrgemeinschaften) führen; ist der Überzeugung, dass erhebliche Energieeinsparungen erzielt werden können, indem verstärkt moderne Verkehrsleitsysteme eingesetzt werden, die Wartezeiten und Umweg ...[+++]

42. is ervan overtuigd dat de groei van het aardolieverbruik in de vervoerssector op de middellange en lange termijn alleen kan verminderen als de Europese Unie en de lidstaten extra maatregelen nemen die een verschuiving van het goederenvervoer en de mobiliteit bewerkstelligen naar meer duurzame middelen van vervoer die geen of weinig aardolie verbruiken, zoals het vervoer per rail en over water, en ook naar intermodale mobiliteitsketens in stedelijke gebieden (te voet, op de fiets, openbaar vervoer en carpools); is er verder van overtuigd dat aanzienlijke energiebesparingen mogelijk zijn door meer gebruik te maken van moderne verkeersgeleidingssystemen die wachttijden en omwegen ...[+++]


44. ist davon überzeugt, dass das Wachstum des Erdölverbrauchs im Transportsektor mittel- und langfristig nur gesenkt werden kann, wenn die Europäische Union und die Mitgliedstaaten zusätzliche Maßnahmen ergreifen, die zu einer Verlagerung des Güterverkehrs und von Mobilität auf nachhaltigere Verkehrträger, die kein oder nur wenig Erdöl verbrauchen, wie der Schienenverkehr, der Transport auf dem Wasser und auch intermodale Mobilitätsketten in städtischen Räumen (zu Fuß, per Rad, öffentliche Verkehrsmittel, Fahrgemeinschaften) führen; ist der Überzeugung, dass erhebliche Energieeinsparungen erzielt werden können, indem verstärkt moderne Verkehrsleitsysteme eingesetzt werden, die Wartezeiten und Umweg ...[+++]

44. is ervan overtuigd dat de groei van het aardolieverbruik in de vervoerssector op de middellange en lange termijn alleen kan verminderen als de Europese Unie en de lidstaten extra maatregelen nemen die een verschuiving van het goederenvervoer en de mobiliteit bewerkstelligen naar meer duurzame middelen van vervoer die geen of weinig aardolie verbruiken, zoals het vervoer per rail en over water, en ook naar intermodale mobiliteitsketens in stedelijke gebieden (te voet, op de fiets, openbaar vervoer en carpools); is er verder van overtuigd dat aanzienlijke energiebesparingen mogelijk zijn door meer gebruik te maken van moderne verkeersgeleidingssystemen die wachttijden en omwegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. fordert die EIB auf, ihre Abteilung Inspectorate General zu einem unabhängigen Beschwerdemechanismus weiter zu entwickeln, der hinsichtlich sämtlicher Projektbewilligungskriterien und ohne Umweg über den Europäischen Bürgerbeauftragten angesprochen werden kann und so auch den Menschen offen steht, die von EIB-geförderten Projekten in Entwicklungsländern betroffen sind, und nicht nur EU-Bürgern;

28. verzoekt de EIB om haar afdeling Inspectorate General verder te ontwikkelen tot een onafhankelijke klachtenprocedure, die met betrekking tot alle projectaanvaardingscriteria en zonder omweg via de Europese ombudsman kan worden aangesproken en zo ook beschikbaar is voor personen die door projecten getroffen zijn die door de EIB zijn gesubsidieerd in ontwikkelingslanden, en niet alleen voor EU-onderdanen;


Deshalb zielt organisierte Spionage zunächst darauf ab, über Personen (so genannte human intelligence) direkt und ohne Umwege Zugang zu der gewünschten Information zu bekommen.

Georganiseerde spionage is er dan ook in de eerste plaats op gericht via personen (zogenaamde human intelligence) rechtstreeks en zonder omwegen toegang tot de gewenste informatie te verkrijgen.


Wettbewerbskommissar Mario Monti kommentierte hierzu: "Wenn die schrittweise Liberalisierung der Postdienste ein Erfolg werden soll, darf es den traditionellen Postbetreibern, die über ein gesetzliches Monopol verfügen, nicht erlaubt sein, ihre beherrschende Stellung durch Missbrauch ihrer Privilegien auf neue Dienste auszudehnen. Wenn über den Umweg von Preisnachlässen im Monopolbereich Kunden für andere Dienste gewonnen werden, so bedeutet dies eine Gefahr für den Wettbewerb in den Bereichen, die auch anderen Betreibern offen stehen".

Mario Monti, het voor concurrentie bevoegde lid van de Commissie, heeft daarbij de volgende opmerkingen gemaakt: "de geleidelijke liberalisering van de postdiensten zal slechts een succes zijn wanneer de gevestigde exploitanten die een wettelijk monopolie hebben, niet in de gelegenheid worden gesteld hun dominantie uit te breiden tot nieuwe diensten door misbruik te maken van hun unieke marktpositie. In deze zaak wordt de levensvatbaarheid van de concurrentie in de gebieden die opengesteld zijn voor alternatieve exploitanten, in gevaar gebracht door de kortingen die De Post in de voorbehouden diensten toepast als middel om klanten voor a ...[+++]


Schließlich schafft die Richtlinie eine gemeinschaftsrechtliche Regelung, die verhindern soll, daß der Datenschutz auf dem Umweg über dritte Länder ausgehoben wird.

Tenslotte stelt de richtlijn bepalingen en een mechanisme in communautair kader vast, waardoor de omzeiling van de wetgeving in het geval van doorgeving van gegevens naar derde landen moet worden voorkomen.


Das geplante System würde erlauben, die Schriftstücke den Gerichten oder Zustellungsbeamten direkt, ohne den Umweg über die Zentralen Behörden der Mitgliedstaaten, zu übermitteln.

In dat systeem kunnen stukken die betekend moeten worden of waarvan kennis moet worden gegeven rechtstreeks aan de gerechten of gerechtsdeurwaarders worden toegezonden, zonder omweg via centrale autoriteiten van de Lid-Staten.


In ihrem Vorschlag vom 20. Dezember 1990 hatte die Kommission es als angemessen erachtet, das Problem der Sicherheit von Dienstleistungen auf dem Umweg über eine horizontale und allgemeine Angleichung der nationalen Haftungsbestimmungen in Angriff zu nehmen.

In haar voorstel van 20 december 1990 ging de Commissie er van uit dat het probleem van de aansprakelijkheid het beste geregeld kon worden door een horizontale en algemene harmonisatie van alle nationale aansprakelijkheidsregelingen.




Anderen hebben gezocht naar : Umweg     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Umweg' ->

Date index: 2023-06-19
w