Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateral dolmetschen
Bilaterales Dolmetschen betreiben
Computerunterstützt übersetzen
Dolmetschen
Europäischer Master Übersetzen
Europäischer Masterstudiengang Übersetzen
GD Dolmetschen
Generaldirektion Dolmetschen
Gesprochene Sprache übersetzen
Mit CAT-Tools übersetzen
Simultandolmetschen
Tele-Übersetzen
Übersetzen

Traduction de «Ubersetzen Dolmetschen 1 1* 1 1* » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dolmetschen | gesprochene Sprache übersetzen

gesproken taal vertalen


Europäischer Master Übersetzen | Europäischer Masterstudiengang Übersetzen

EMT | Europese masteropleiding vertalen


computerunterstützt übersetzen | mit CAT-Tools übersetzen

machinevertaling gebruiken


GD Dolmetschen | Generaldirektion Dolmetschen

DG Tolken | directoraat-generaal Tolken


bilateral dolmetschen | bilaterales Dolmetschen betreiben

bilateraal tolken | gesprekstolken






Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]

tolken [ simultaan tolken ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Teil der Mittel kann für die Erbringung sprachlicher Dienstleitungen (Übersetzen, Dolmetschen, Bereitstellung mehrsprachiger Informationen, Gebärdensprache und Brailleschrift) aufgewendet werden.

Een deel van de financiering kan worden gewijd aan het aanbieden van linguïstische diensten (vertalen, tolken, meertalige informatie, gebarentaal en braille).


26. erwartet, dass der Gerichtshof auch weiterhin und in erster Linie im Bereich Übersetzen und Dolmetschen nach neuen internen Synergien sucht;

26. verwacht dat het Hof van Justitie zal blijven uitkijken naar nieuwe interne synergieën, met name op het gebied van vertaling en vertolking;


- Maßnahmen und Instrumente zur Förderung der Mehrsprachigkeit, wie Seminare und Konferenzen, Treffen mit Anbietern von Dolmetscher- oder Übersetzerausbildung, Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Mehrsprachigkeit und zur Förderung des Berufs des Dolmetschers oder Übersetzers, einschließlich eines Programms von Zuschüssen für Hochschulen, Schulen und andere in der Forschung auf dem Gebiet des Dolmetschens oder Übersetzens tätige Stellen, Lösungen zur Förderung der virtuellen Kommunikation sowie die Beteiligung an vergleichbaren Maßnahmen, die im Rahmen der interinstitutionellen und internationalen Zusammenarbeit gemeinsam mit anderen S ...[+++]

— ondersteunende maatregelen en instrumenten voor meertaligheid, zoals studiedagen en conferenties, vergaderingen met aanbieders van opleidingen voor tolken of vertalers, maatregelen en acties gericht op de bewustmaking voor meertaligheid en de bevordering van het beroep van tolk of vertaler, met inbegrip van een subsidieprogramma voor universiteiten, scholen en andere instellingen die zich met tolken- en vertaalstudies bezighouden waarbij gebruik wordt gemaakt van virtuele communicatie, evenals deelneming aan soortgelijke acties en maatregelen georganiseerd tezamen met andere diensten in het kader van de interinstitutionele en internati ...[+++]


Sprachendienste der Europäischen Kommission: Dolmetschen und Übersetzen

Taaldiensten van de Europese Commissie: tolken en vertalen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kosten für Übersetzen und Dolmetschen in allen EU-Institutionen (darunter die Europäische Kommission, das Europäische Parlament, der Rat, der Gerichtshof, der Europäische Rechnungshof, der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen) belaufen sich jährlich auf etwa 1 Mrd. EUR.

De totale kosten van vertaling en vertolking in alle instellingen van de EU (Europese Commissie, Europees Parlement, Raad, Hof van Justitie van de Europese Unie, Europese Rekenkamer, Europees Economisch en Sociaal Comité en Comité van de Regio's) bedragen ongeveer 1 miljard per jaar.


13. begrüßt die vorgeschlagenen Kürzungen gegenüber dem Haushalt 2013 bei den Kosten für Übersetzen (-56 %) und Dolmetschen (-23 %), bei den Erbpachtzahlungen (-60 %), beim WebTV (-38 %) und bei der Herrichtung von Diensträumen (-31 %) und fordert detaillierte Angaben, die die Machbarkeit dieser vorgeschlagenen Kürzungen belegen; bekräftigt, dass im Hinblick auf die Übersetzungs- und Dolmetschdienste vorgeschlagene Einsparungen den Grundsatz der Mehrsprachigkeit nicht gefährden dürfen, und betont, dass der gleichberechtigte Zugang der Mitglieder zu den Sprachdienstleistungen gewährleistet ist und dass die entsprechenden Arbeitsbedingung ...[+++]

13. is ingenomen met de voorgestelde verlagingen ten opzichte van de begroting 2013 op het gebied van kosten voor vertaling (-56%) en vertolking (-23%), erfpacht (-60%), web TV (-38%) en de inrichting van dienstruimten (-31%), en vraagt om gedetailleerde informatie om de haalbaarheid van die voorgestelde verlagingen aan te tonen; herhaalt dat de voorgestelde bezuinigingen op vertaling en vertolking het beginsel van meertaligheid niet in gevaar mogen brengen en dringt aan op het waarborgen van gelijke toegang van de leden tot de nodige taalkundige diensten en op het handhaven van passende arbeidsomstandigheden voor de betreffende dienste ...[+++]


Die Kosten für Übersetzen und Dolmetschen aller EU-Organe und ‑Einrichtungen (darunter die Europäische Kommission, das Europäische Parlament, der Rat, der Gerichtshof der Europäischen Union, der Europäische Rechnungshof, der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen) belaufen sich jährlich insgesamt auf etwa 1 Mrd. EUR.

De totale kosten van vertaling en vertolking in alle instellingen van de EU (Europese Commissie, Europees Parlement, Raad, Hof van Justitie van de Europese Unie, Europese Rekenkamer, Europees Economisch en Sociaal Comité, Comité van de Regio's) bedragen ongeveer 1 miljard euro per jaar.


Die Kosten für Übersetzen und Dolmetschen aller EU-Organe und ‑Einrichtungen (darunter die Europäische Kommission, das Europäische Parlament, der Rat, der Gerichtshof, der Europäische Rechnungshof, der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen) belaufen sich jährlich auf 1 Mrd. EUR.

De totale vertaal- en tolkkosten in alle instellingen van de EU (de Europese Commissie, het Europees Parlement, de Raad, het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Europese Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s) bedragen ongeveer 1 miljard euro per jaar.


13. unterstreicht die Bedeutung aller in den Leitlinien für den Haushaltsplan 2012 genannten Aspekte wie Modernisierung der Softwaresysteme einschließlich der digitalen Strategie im Zusammenhang mit den Web-2.0-Werkzeugen und der sozialen Netzwerke, die Einrichtung eines Cloud-Computing-Systems und eines W-LAN-Dienstes, die Informations- und Kommunikationspolitik, das System des Wissensmanagements, Übersetzen und Dolmetschen, die Umweltpolitik und EMAS sowie eine aktive Nichtdiskriminierungspolitik;

13. wijst nogmaals op het belang van alle punten die zijn vermeld in de richtsnoeren voor de begroting 2012, zoals de modernisering van softwaretoepassingssystemen, inclusief de digitale strategie voor Web 2.0-instrumenten en sociale netwerken, het systeem voor cloud computing en Wifi, het voorlichtings- en communicatiebeleid, het kennisbeheersysteem, vertaling en vertolking, het milieubeleid en EMAS en actieve discriminatiebestrijdingsmaatregelen;


Dazu zählen unter anderem die Themen Sprachen und Forschung, Sprachen und die Medien, Sprachen in der Wirtschaft, der Einsatz neuer Technologien für das Übersetzen und Dolmetschen sowie Strategien zur Förderung des Sprachenlernens.

Het gaat hierbij bijvoorbeeld om de relatie tussen talen en onderzoek, talen en de media, talen in het bedrijfsleven, het gebruik van nieuwe technologieën bij het vertalen en tolken en strategieën om het leren van talen te bevorderen”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ubersetzen Dolmetschen 1 1* 1 1*' ->

Date index: 2022-11-18
w