Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNRWA

Traduction de «UNRWA » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]

UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]


Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten | UNRWA [Abbr.]

Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten | UNRWA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Jordanien sieht das Projekt des UNRWA zur Stärkung der Resilienz palästinensischer Flüchtlinge aus Syrien eine Reihe von Schutzmaßnahmen vor, mit denen verhindert werden soll, dass diese Flüchtlinge in eine Situation extremer Prekarität geraten.

In Jordanië introduceert het UNRWA-project inzake de "versterking van de weerbaarheid van Palestijnse vluchtelingen uit Syrië" een reeks beschermingsinterventies om te voorkomen dat deze vluchtelingen in extreem kwetsbare situaties belanden.


(O-000061/2017) von Beatrix von Storch und Robert Jarosław Iwaszkiewicz im Namen der EFDD-Fraktion an die Kommission: Abschaffung des UNRWA (2017/2843(RSP)) (B8-0325/2017).

(O-000061/2017) van Beatrix von Storch en Robert Jarosław Iwaszkiewicz, namens de EFDD-Fractie, aan de Commissie: Ontmanteling van de UNRWA (2017/2843(RSP)) (B8-0325/2017).


47. erhöht die Haushaltslinie für die Unterstützung des Friedensprozesses und die Finanzhilfe an Palästina und das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) um 40 Mio. EUR; stellt fest, dass das UNRWA tatkräftige Unterstützung der wachsenden Zahl palästinensischer Flüchtlinge leistet, die unmittelbar unter der Syrien-Krise leiden, durch die die Agentur zusätzlich belastet wird; sieht mit Sorge, dass das UNRWA mit Finanzierungslücken konfrontiert ist, und fordert, dass diese zusätzlichen Mittel für die Unterstützung von Grundbildung, Sozial- und Gesundheitsdiensten in seinen Gesamthaushalt fließen ...[+++]

47. verhoogt met 40 miljoen EUR de middelen op de begrotingslijn voor ondersteuning van het vredesproces en financiële bijstand aan Palestina en aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA); merkt op dat de UNRWA daadwerkelijk een rol speelt bij de ondersteuning van het toenemende aantal Palestijnse vluchtelingen die rechtstreeks lijden onder de Syrische crisis, wat een bijkomende last vormt voor het agentschap; is bezorgd over het gebrek aan financiering voor de UNRWA en vraagt die extra kredieten te besteden aan het algemeen fonds ter ondersteuning van het on ...[+++]


7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärksten Bedürftigen zu lindern; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung des UNRWA bei seinen Bemühungen, den Zivilpersonen in Jarmuk und anderen Tei ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lidstaten hun steun aan de UNRWA voor de noodhulp voor de burgers in Yarmouk en andere delen van Syrië moete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärksten Bedürftigen zu lindern; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung des UNRWA bei seinen Bemühungen, den Zivilpersonen in Jarmuk und anderen Tei ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lidstaten hun steun aan de UNRWA voor de noodhulp voor de burgers in Yarmouk en andere delen van Syrië moete ...[+++]


54. weist darauf hin, dass gemäß der von der Kommission und dem UNRWA unterzeichneten Erklärung über die Unterstützung des UNRWA durch die EU (2011-2013) der jährliche Beitrag der EU auf den Mittelansätzen für Palästina aus dem Jahr 2011 (300 Millionen EUR) beruht und dass sich eine Kürzung dieses Referenzbetrags auf die Mittelansätze für das UNRWA niederschlagen würde; vertritt die Ansicht, dass zusätzliche Finanzmittel für Palästina und das UNRWA von entscheidender Bedeutung sind, um sicherzustellen, dass das UNRWA über die notwendigen Ressourcen verfügt, die das Hilfswerk braucht, um die wesentlichen Dienste zu erbringen, für die es ...[+++]

54. wijst erop dat, conform de door de Commissie en het UNRWA ondertekende verklaring inzake EU-steun aan het UNRWA (2011-2013), de jaarlijkse bijdrage van de EU gebaseerd is op het bedrag dat aan Palestina is toegewezen in 2011 (300 miljoen EUR) en dat een verlaging van dit referentiebedrag een domino-effect zal hebben op de toewijzing voor het UNRWA; is van mening dat een verhoging van de kredieten voor Palestina en het UNRWA van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat het UNRWA de nodige middelen krijgt om de essentiële diensten te verlenen waartoe het van de Algemene Vergadering van de VN opdracht heeft gekregen en om de veilighe ...[+++]


55. weist darauf hin, dass gemäß der von der Kommission und dem UNRWA unterzeichneten Erklärung über die Unterstützung des UNRWA durch die EU (2011-2013) der jährliche Beitrag der EU auf den Mittelansätzen für Palästina aus dem Jahr 2011 (300 Millionen EUR) beruht und dass sich eine Kürzung dieses Referenzbetrags auf die Mittelansätze für das UNRWA niederschlagen würde; vertritt die Ansicht, dass zusätzliche Finanzmittel für Palästina und das UNRWA von entscheidender Bedeutung sind, um sicherzustellen, dass das UNRWA über die notwendigen Ressourcen verfügt, die das Hilfswerk braucht, um die wesentlichen Dienste zu erbringen, für die es ...[+++]

55. wijst erop dat, conform de door de Commissie en het UNRWA ondertekende verklaring inzake EU-steun aan het UNRWA (2011-2013), de jaarlijkse bijdrage van de EU gebaseerd is op het bedrag dat aan Palestina is toegewezen in 2011 (300 miljoen EUR) en dat een verlaging van dit referentiebedrag een domino-effect zal hebben op de toewijzing voor het UNRWA; is van mening dat een verhoging van de kredieten voor Palestina en het UNRWA van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat het UNRWA de nodige middelen krijgt om de essentiële diensten te verlenen waartoe het van de Algemene Vergadering van de VN opdracht heeft gekregen en om de veilighe ...[+++]


Ferner ist die Kommission der Auffassung, dass die internationalen Finanzinstitutionen und verschiedenen Organe und Agenturen der Vereinten Nationen (insbesondere UNHCR, UNPD, OCHA, OHCHR, UNRWA, UNICEF, WEP, WHO usw.) unter der Aufsicht des Generalsekretärs zum einen die Mandate jedes Organs im Hinblick auf eine angemessenere Regelung der Flüchtlingsbelange eindeutiger definieren und zum anderen einen strategischen und koordinierten Aktionsplan zur konkreten Verbesserung der Aussichten auf dauerhafte Lösungen bei der Anwendung jedes dieser Mandate erstellen müssen. Dabei ist sowohl dem Schicksal der Flüchtlinge als auch den Kapazitäten ...[+++]

Bovendien is de Commissie van mening dat het de taak is van de internationale financiële instellingen en van de verschillende organen en bureaus van de Verenigde Naties (met name, naast het UNHCR, het UNDP, het OCHA, de UNRWA, UNICEF, het WFP, de WHO, enz.) om, onder supervisie van de secretaris-generaal, voor elke organisatie de taakomschrijving op het gebied van het beheer van het vluchtelingenvraagstuk te verduidelijken en een strategisch en gecoördineerd actieplan op te stellen om de vooruitzichten op duurzame oplossingen bij de uitvoering van deze taak concreet te verbeteren, waarbij zowel rekening moet worden gehouden met het lot v ...[+++]


Ferner ist die Kommission der Auffassung, dass die internationalen Finanzinstitutionen und verschiedenen Organe und Agenturen der Vereinten Nationen (insbesondere UNHCR, UNPD, OCHA, OHCHR, UNRWA, UNICEF, WEP, WHO usw.) unter der Aufsicht des Generalsekretärs zum einen die Mandate jedes Organs im Hinblick auf eine angemessenere Regelung der Flüchtlingsbelange eindeutiger definieren und zum anderen einen strategischen und koordinierten Aktionsplan zur konkreten Verbesserung der Aussichten auf dauerhafte Lösungen bei der Anwendung jedes dieser Mandate erstellen müssen. Dabei ist sowohl dem Schicksal der Flüchtlinge als auch den Kapazitäten ...[+++]

Bovendien is de Commissie van mening dat het de taak is van de internationale financiële instellingen en van de verschillende organen en bureaus van de Verenigde Naties (met name, naast het UNHCR, het UNDP, het OCHA, de UNRWA, UNICEF, het WFP, de WHO, enz.) om, onder supervisie van de secretaris-generaal, voor elke organisatie de taakomschrijving op het gebied van het beheer van het vluchtelingenvraagstuk te verduidelijken en een strategisch en gecoördineerd actieplan op te stellen om de vooruitzichten op duurzame oplossingen bij de uitvoering van deze taak concreet te verbeteren, waarbij zowel rekening moet worden gehouden met het lot v ...[+++]


- Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinafluechtlinge im Nahen Osten (UNRWA) - Gaza, Gazastreifen Amman, Jordanien.

- Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA) - Gaza, Gazastrook en Amman, Jordanië




D'autres ont cherché : UNRWA     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'UNRWA' ->

Date index: 2023-06-08
w