Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TITEL I - Allgemeine Bestimmungen und Definitionen
Titel 1 - Allgemeine Bestimmung und Definitionen

Vertaling van "Titel 1 - Allgemeine Bestimmung Definitionen " (Duits → Nederlands) :

TITEL I - Allgemeine Bestimmung und Definitionen

TITEL I. - Algemene bepaling en begripsomschrijvingen


Titel 1 - Allgemeine Bestimmung und Definitionen

Titel 1. - Algemene bepaling en definities


Die Bestimmung im Sinne von Absatz 1 Nr. 2 verhindert nicht, dass jederzeit Maßnahmen ergriffen werden müssen zur Ausführung von Artikel 36ter § 2 oder zur Ausführung anderer Regelungen, unter anderem Maßnahmen zur Ausführung von Titel XV und Titel XVI des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über Umweltpolitik, insbesondere, wenn dies notwendig ist, um eine Verschlechterung der Naturqualität und der natürlichen Lebensräum ...[+++]

De bepaling, vermeld in het eerste lid, 2°, verhindert niet dat te allen tijde maatregelen moeten worden genomen ter uitvoering van artikel 36ter, § 2, of ter uitvoering van andere regelgeving, onder meer maatregelen ter uitvoering van titel XV en titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, in het bijzonder als dat noodzakelijk is om verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu van de Europees te beschermen habitats en soorten en hun leefgebied te vermijden of te beëin ...[+++]


TITEL 1 - Allgemeine Bestimmungen und Definitionen

TITEL 1. - Algemene bepalingen en definities


Die fragliche Bestimmung, die unverändert geblieben ist, gehört zu Kapitel III mit dem Titel « Allgemeine Vorbeugungsmassnahmen ».

De in het geding zijnde bepaling, die ongewijzigd is gebleven, maakt deel uit van hoofdstuk III, getiteld « Algemene preventieve maatregelen ».


TITEL I - Allgemeine Bestimmungen und Definitionen

TITEL I. - Algemene bepalingen en definities


Ein erster Bericht, der auf den Titel I "Allgemeine Vorschriften" und den Titel II "Bestimmung der auf eine Person anzuwendenden Rechtsvorschriften" abstellte, wurde dem Rat am 29. November 1999 vorgelegt.

Het eerste verslag werd op 29 november 1999 bij de Raad ingediend en had betrekking op de titels I, "Algemene bepalingen", en II, "Vaststelling van de wetgeving waaraan iemand is onderworpen".


Ein erster Sachstandsbericht war dem Rat am 29. November 1999 vorgelegt worden; er betraf Titel I ("Allgemeine Bestimmungen") (Artikel 1-7) und Titel II ("Bestimmung der auf eine Person anzuwendenden Rechtsvorschriften") (Artikel 8-13).

Een eerste voortgangsverslag werd op 29 november 1999 aan de Raad voorgelegd; daarin werd ingegaan op titel I, "Algemene bepalingen" (artikelen 1 t/m 7), en titel II, "Vaststelling van de wetgeving waaraan iemand is onderworpen" (artikelen 8 t/m 13).


Vor dem schwedischen Vorsitz wurden folgende Teile des Textes bereits einer ersten Lesung unterzogen: Titel I (Allgemeine Vorschriften) und II (Bestimmung der auf eine Person anzuwendenden Rechtsvorschriften) sowie die Kapitel 1 (Krankheit und Mutterschaft), 2 (Invalidität), 3 (Alters- und Hinterbliebenenrenten) und 4 (Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten) des Titels III (Besondere Vorschriften für die einzelnen Leistungsarten).

Vóór het Zweedse voorzitterschap werden de volgende delen van de tekst een eerste maal besproken: Titel I (Algemene bepalingen) en Titel II (Vaststelling van de wetgeving waaraan iemand is onderworpen) en Hoofdstuk 1 (Ziekte en moederschap), Hoofdstuk 2 (Invaliditeit), Hoofdstuk 3 (Ouderdoms- en nabestaandenpensioenen) en Hoofdstuk 4 (Arbeidsongevallen en beroepsziekten) van Titel III (Bijzondere bepalingen met betrekking tot de verschillende soorten prestaties).


Wie erinnerlich, hat sich der Rat auf seiner Tagung am 3. Juni 2002 auf eine allgemeine Ausrichtung zu Titel I (Allgemeine Vorschriften) und II (Bestimmung der auf eine Person anzuwendenden Rechtsvorschriften) verständigt.

Er zij aan herinnerd dat de Raad in zijn zitting van 3 juni 2002 overeenstemming heeft bereikt over een algemene aanpak betreffende titel I (algemene bepalingen) en titel II (vaststelling van de wetgeving waaraan iemand is onderworpen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Titel 1 - Allgemeine Bestimmung Definitionen' ->

Date index: 2024-02-26
w