Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsames Dienstleistungszentrum
Gemeinschaftlicher Konsum
Hauptsendezeit
Kollaborative Wirtschaft
Prime Time
Share Economy
Shared Service Center
Shared Services
Sharing Economy
Teilzeitnutzung
Teilzeitnutzungsvertrag
Time-Sharing
Time-Sharing-Vertrag
Time-sharing-Nutzung eines Gebäudes
Wirtschaft des Teilens

Traduction de «Time-Sharing » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Time-sharing-Nutzung eines Gebäudes

timeshare-aandeel in een gebouw


Teilzeitnutzung | Time-Sharing

deeltijdeigendom | deeltijdgebruik | deeltijds gebruik | gebruik in deeltijd | periode-eigendom | timesharing


Teilzeitnutzungsvertrag | Time-Sharing-Vertrag

deeltijdeigendomsovereenkomst | timesharingovereenkomst | timesharingsovereenkomst


kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]




gemeinsames Dienstleistungszentrum | Shared Services

gedeelde diensten | shared services


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichwohl möchte ich darauf hinweisen, dass einige Länder wie die Niederlande und Österreich das Lissabon-Ziel dank erheblicher Anreize wie Time-Sharing und Ausgabenteilung zwischen Arbeitnehmern, Unternehmen und dem Staat erreicht haben.

Ik wil er echter op wijzen dat sommige landen, bijvoorbeeld Nederland en Oostenrijk, het doel van Lissabon al hebben gehaald dankzij belangrijke prikkels zoals bijvoorbeeld de verdeling van de tijd en de kosten tussen de werknemers, de bedrijven en de overheid.


However, if you could take account on your list, when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule of thumb.

Maar als u op uw lijst bij het berekenen van de evenredigheid van de aanvullende vragen (en ik krijg meer dan waar ik recht op heb), rekening zou willen houden met de tijd dat de leden op de vergadering aanwezig zijn – om te voorkomen dat sommige leden binnenkomen en direct een aanvullende vraag krijgen, alleen maar omdat u een evenwicht tussen de fracties bewaart of iets dergelijks – dan denk ik dat we ons allemaal graag neerleggen bij uw vuistregel.


* On the one hand, national undertakings which are currently dominant in the relevant national public service agreement markets (e.g. SNCF and Trenitalia) may become less so over time (as has occurred in Germany and Sweden) but are unlikely to lose their majority share of these markets in the foreseeable future.

* On the one hand, national undertakings which are currently dominant in the relevant national public service agreement markets (e.g. SNCF and Trenitalia) may become less so over time (as has occurred in Germany and Sweden) but are unlikely to lose their majority share of these markets in the foreseeable future.


[3] "Strengthening Fortress Europe in Times of War" - Amnesty International commentary on UK proposals for external processing and responsibility sharing arrangements with third countries - London, 27. März 2003.

[3] "Strengthening Fortress Europe in Times of War" - Amnesty International commentary on UK proposals for external processing and responsibility sharing arrangements with third countries - Londen, 27 maart 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Liberalisierung des Postsektors, das Problem der irreführenden und vergleichenden Werbung, das Time-sharing in den südeuropäischen Ländern, die Harmonisierung der Schokoladeerzeugung und die Kennzeichnung: all diese Probleme wären bereits gelöst worden, wenn es sich dabei um Erzeugnisse handelte.

De liberalisering van de postsector, misleidende en vergelijkende reclame, deeltijdeigendom in Zuid-Europese landen, harmonisatie van de fabricage van chocolade en etikettering, het zijn alle zaken die uit de schappen zouden zijn genomen als het om producten zou gaan.


Im Fall von Time-Sharing-Wohnungen ist ein Anteil des Dienstleistungsentgelts als solches zu buchen.

In het geval van time-sharing van appartementen moet een evenredig deel van de vergoeding als zodanig worden geregistreerd.


Um eine gemeinsame Lösung für die Behandlung von Teilzeiteigentum (Time-share) zu erleichtern, erscheint es zweckmäßig, an die grundlegenden Merkmale dieser neuen Unterkunftsart zu erinnern.

Voor het vinden van een gemeenschappelijke oplossing voor de behandeling van onroerend goed in timesharing lijkt het nuttig eerst de basiskenmerken van deze nieuwe soort accommodatie in herinnering te brengen.


Als Vertreterin der Kommission hat das für Verbraucherpolitik zuständige Kommissionsmitglied Christiane Scrivener am 20. September an der Sitzung des Ausschusses zur Vermittlung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat in Sachen Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz der Erwerber bei Verträgen über den Erwerb eines Teilzeitnutzungsrechts an Immobilien (Time-Sharing) teilgenommen.

Mevrouw Christiane Scrivener, lid van de Commissie belast met consumentenbeleid, heeft namens de Commissie zitting gehad in het bemiddelingscomité dat zich op 20 september 1994 over het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van de koper bij overeenkomsten inzake gebruik van onroerende goederen in "timesharing" heeft gebogen.


SCHUTZ DER ERWERBER BEI VERTRÄGEN ÜBER DIE NUTZUNG VON IMMOBILIEN ALS TEILZEITEIGENTUM (TIME-SHARING) In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung hatte der Rat eine politische Aussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz der Erwerber bei Verträgen über die Nutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum.

BESCHERMING VAN DE KOPER VAN ONROERENDE GOEDEREN IN "TIMESHARING" In afwachting van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement heeft de Raad een beleidsdebat gehouden over het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van de koper bij overeenkomsten inzake gebruik van onroerende goederen in "timesharing".


In diesem Vorschlag geht es darum, im Rahmen der Vollendung des Binnenmarktes Verbrauchern, die Time-Sharing-Verträge abzuschließen wünschen, größeren Schutz zu bieten.

Het doel van dit voorstel is tegen de achtergrond van de voltooiing van de interne markt meer bescherming te bieden aan de consumenten die "timesharing"-overeenkomsten wensen te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Time-Sharing' ->

Date index: 2024-06-29
w