Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ballett
Bühnenkünste
Darstellende Künste
DozentIn für Schauspiel
Einlasskarte fuer Theater
Konzert
Königliches Theater der Monnaie
Lehrkraft für Darstellende Kunst im Bereich Theater
Nederlands Dans Theater
Oper
Schauspielkunst
Schauspiellehrer
Schauspiellehrerin
Tanz
Theater

Vertaling van "Theater " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einlasskarte fuer Theater

biljet voor theater | theaterbiljet toegangsbewijs theater


Darstellende Künste [ Ballett | Bühnenkünste | Konzert | Oper | Schauspielkunst | Tanz | Theater ]

dramatische kunst [ ballet | circus | concert | dans | opera | toneel ]




Schauspiellehrer | Schauspiellehrerin | DozentIn für Schauspiel | Lehrkraft für Darstellende Kunst im Bereich Theater

docent acteren hoger onderwijs | docente acteren hoger onderwijs | docent drama hoger onderwijs | docent theater hoger onderwijs


Königliches Theater der Monnaie

De Koninklijke Muntschouwburg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Präsident von Europa Nostra, Plácido Domingo, fügte hinzu: „Wien ist eine der wichtigsten Kulturmetropolen Europas und eine meiner Lieblingsstädte weltweit. Mit seinen außergewöhnlichen Kulturschätzen, sei es in der klassischen Musik, der Oper, dem Theater, den schönen Künsten oder der Architektur, ist Wien der ideale Ort, um unsere Preisträger zu ehren und damit unser einzigartiges materielles und immaterielles Erbe zu würdigen.

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Wenen is een van de meest opmerkelijke cultuurhoofdsteden van Europa en een van mijn favoriete steden van de wereld, met een uitzonderlijk rijk erfgoed van klassieke muziek, opera, theater, schone kunsten en architectuur, en vormt daarom het ideale decor om de winnaars van onze prijzen te huldigen en zo ons unieke tastbare en niet-tastbare erfgoed te vieren.


Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel fördert die Regierung Amateurkunstvereinigungen, die in den Sparten Musik, Tanz oder Theater tätig sind sowie Folklorevereinigungen, nach Maßgabe dieses Kapitels.

Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen ondersteunt de Regering op basis van dit hoofdstuk amateurkunstverenigingen die actief zijn in de kunstdisciplines muziek, dans of theater, alsook folkloreverenigingen.


Als Amateurkunstvereinigungen förderfähig sind organisierte, in den Kunstsparten Musik, Tanz oder Theater tätige Zusammenschlüsse von Personen, die:

Amateurkunstverenigingen komen in aanmerking voor ondersteuning als het gaat om georganiseerde groepen van personen die actief zijn in de kunstdisciplines muziek, dans of theater en die :


Eine in der Kunstsparte Theater tätige Amateurkunstvereinigung ist förderfähig, wenn die in Artikel 45 genannten Förderbedingungen erfüllt sind und sie zusätzlich gemäß diesem Unterabschnitt eingestuft ist.

Een amateurkunstvereniging die actief is in de kunstdiscipline theater komt in aanmerking voor ondersteuning als ze voldoet aan de ondersteuningsvoorwaarden vermeld in artikel 45 en overeenkomstig deze onderafdeling geclassificeerd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fachjury stuft die in der Kunstsparte Theater tätigen Amateurkunstvereinigungen, in eine der folgenden Kategorien ein:

De vakjury classificeert de amateurkunstverenigingen die actief zijn in de kunstdiscipline theater in één van de volgende categorieën :


Die Regierung veröffentlicht jährlich, erstmals im Jahr 2014, einen Bewerbungsaufruf für die Einstufung als Amateurkunstvereinigung in der Kunstsparte Theater.

De Regering publiceert jaarlijks - en voor het eerst in 2014 - een oproep voor kandidaten die geclassificeerd willen worden als amateurkunstvereniging in de kunstdiscipline theater.


Römisches Theater (Teatro Romano de Medellín), Medellín, SPANIEN

Fontein van de leeuwen (La fuente de los leones), Granada, Spanje


Internationale Buchmesse in Rio, Rio de Janeiro - 1.-24.08.1993 CHILE - Internationale Buchmesse - Santiago - 15.10.-1.11.03 - Konferenz über den Erhalt des architektonischen Erbes der Stadt Santiago - Santiago - 09.10.93 - Straßentheater, gemeinsame Veranstaltung mit Argentinien und Paraguay - Seminar über Musik und Theater in Europa - Santiago KOLUMBIEN - Ausstellung "Frauen von Frauen gesehen" - Manizales - Kulturwoche COSTA RICA - Europäische Kulturwoche - Rundfunkprogramm über die kulturellen Aktivitäten MEXIKO - Buchmesse - Europalia Mexiko - Literarisches Kolloquium mit Carlos Fuentes und Octavio Paz - Brüssel PARAGUAY - Ausstellu ...[+++]

ARGENTINIË - Straattheater - Buenos Aires - 10.93 BRAZILIË - Zesde internationale boekenbeurs in Rio - Rio de Janeiro 1-24.08.93 CHILI - Internationale boekenbeurs - Santiago - 15.10-1.11.93 - Bijeenkomst over de instandhouding van het architectonisch erfgoed van de stad Santiago - Santiago - 09-10.93 - Straattheater; gezamenlijk evenement van Chili, Argentinië en Paraguay - Seminar over muziek en theater in Europa - Santiago COLOMBIA - Tentoonstelling "Vrouwen door de ogen van Vrouwen" - Manizales - Culturele week COSTA-RICA - Europese culturele week - Radioprogramma over de culturele activiteiten MEXICO - Boekenbeurs - Europalia Mexic ...[+++]


Folgende Kriterien werden bei der Auswahl der Werke zugrundegelegt: - Finanziell unterstützt wird die Übersetzung zeitgenössischer literarischer Werke (Roman, Novelle, Theater, Essay, Lyrik), die ein Beispiel ihrer Kultur und für ein breites europäisches Publikum von Interesse sind.

Het project werd als volgt ten uitvoer gelegd : - De steun wordt toegekend voor de vertaling van hedendaagse literaire werken (romans, novellen, toneel, essays, gedichten), die representatief zijn voor de cultuur waarin zij tot stand zijn gekomen en die een groot Europees publiek zouden kunnen aanspreken.


Sies sind: Europäischer Literaturpreis 1993 Mitgliedstaat Autor Titel Frankreich Agota Kristof Le troisième mensonge Niederlande Cees Nooteboom Het volgende Verhaal Niederlande Harry Mulisch De ontdekking van de hemel Deutschland Mircea Dinescu Ein Maulkorb fürs Gras Spanien Javier Marias Corazon tan blanco Dänemark Peter Hoeg Frøken Smillas fornemmelse for sne Europäischer Übersetzungspreis 1993 Mitgliedstaat Übersetzer Autor Titel Belgen Françoise Wuilmart E. Bloch Le principe Espérence Dänemark Claus Bech A.S.Byatt Besættelse, en romance Niederlande M.Wiebes/M.Berg Berberova Cursivering van mij Niederlande René Kurpershoek Nabokov Ada Deutschland Karin Kersten V. Woolf Zum Leuchturm Deutschland Andreas Klotsch Saramago Die Geschichte de ...[+++]

De gekozen titels zijn: Europese literaire prijs 1993 Lid-Staat Auteur Titel Frankrijk Agota Kristof Le troisième mensonge Nederland Cees Nooteboom Het volgende verhaal Nederland Harry Mulisch De ontdekking van de hemel Duitsland Mircea Dinescu Ein Maulkorb fürs Gras Spanje Javier Marias Corazon tan blanco Denemarken Peter Hoeg Froken Smillas fornemmelse for sne Europese vertaalprijs 1993 Lid-Staat Vertaler(s) Auteur Titel België Françoise Wuilmart E. Bloch Le principe Espérance Denemarken Claus Bech A.S.Byatt Besaettelse, en romance Nederland M. Wiebes/M. Berg Berberova Cursivering van mij Nederland René Kurpershoek Nabokov Ada Duitslan ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ballett     bühnenkünste     darstellende künste     dozentin für schauspiel     einlasskarte fuer theater     konzert     königliches theater der monnaie     nederlands dans theater     schauspielkunst     schauspiellehrer     schauspiellehrerin     theater     Theater     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Theater' ->

Date index: 2022-02-13
w