Sie dienen dem Aufbau einer Produktidentität (was ist „Butter“?) und der Klassifizierung der Erzeugnisse (welchen Mindestfettgehalt hat „teilentrahmte Milch“?), definieren wertsteigernde „vorbehaltene Angaben“ („Kaltpressung“ bei Olivenöl) und regeln die Angabe der Herkunft oder des Erzeugungsorts.
Zij vormen voorts ook de basis voor de identiteit van de basisproducten (wanneer mag een product "boter" worden genoemd?), voor de indeling van producten in klassen (wat is het minimumvetgehalte van "halfvolle melk"?), voor de definities van gereserveerde vermeldingen die een meerwaarde geven aan het product (welke olijfolie is "koud geperst"?) en voor de vaststelling van etiketteringsvoorschriften betreffende de oorsprong en de ligging van het landbouwbedrijf.
(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden .
(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet het vetgehalte duidelijk in procenten op de verpakking ervan worden vermeld.
(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .
(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet op de verpakking rechtstreeks samenhangend met de productaanduiding het melkvetgehalte duidelijk in procenten worden vermeld.
(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden.
(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet het vetgehalte duidelijk in procenten op de verpakking ervan worden vermeld.
Drittens verdient der Vorschlag der Kommission, die drei bisher im Handel befindlichen Milchkategorien, also Magermilch, teilentrahmte Milch und Vollmilch, abzuschaffen, ebenfalls Unterstützung.
Ten derde: steun verdient ook het voorstel van de Commissie voor afschaffing van de drie categorieën melk die momenteel in de handel mogen worden gebracht, namelijk magere, halfvolle en volle melk.
(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen ist auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten anzugeben.
(4) Om de consument duidelijkheid te verschaffen mogen dergelijke producten echter niet volle melk, halfvolle melk of magere melk worden genoemd, maar moet op de verpakking rechtstreeks samenhangend met de productaanduiding het melkvetgehalte duidelijk in procenten worden vermeld.
der Gehalt an Milchfett (außer für Kondensmilch, gezuckerte teilentrahmte Kondensmilch oder gezuckerte teilentrahmte kondensierte Milch und Magermilchpulver).
Während die Nachfrage nach teilentrahmterMilch, Frischerzeugnissen und bestimmten Käsesorten jährlich um 1 bis 2% steigt, geht der Verbrauch von Butter jährlich um 2 bis 2,5% zurück.
Het verbruik van gedeeltelijk ontroomde melk, verse produkten en bepaalde kaassoorten neemt jaarlijks met 1 à 2 % toe, het boterverbruik daarentegen daalt met 2 tot 2,5 % per jaar.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden