Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom des Hochschulunterrichts des kurzen Typs
Hochschulunterricht des kurzen Typs
Technischer Hochschulunterricht des kurzen Typs

Vertaling van "Technischer Hochschulunterricht des kurzen Typs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
technischer Hochschulunterricht des kurzen Typs

hoger technisch onderwijs van het korte type


Diplom des Hochschulunterrichts des kurzen Typs

diploma van hoger onderwijs van het korte type


Hochschulunterricht des kurzen Typs

hoger onderwijs van het korte type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Die Kommission kann nach dem in Artikel 15 Absatz 3 der gemeinsamen Durchführungsverordnung genannten Prüfverfahren nichtsubstanzielle Änderungen der Strategiepapiere und der Mehrjahresrichtprogramme durchführen, technische Anpassungen vornehmen, Mittel innerhalb der Richtbeträge für die einzelnen prioritären Bereiche umschichten oder den ursprünglichen Richtbetrag um einen Betrag von weniger als 20 % aufstocken oder kürzen, vorausgesetzt, diese Änderungen wirken sich nicht auf die in diesen Dokumenten festgelegten prioritären Ber ...[+++]

2. De Commissie kan, volgens de in artikel 15, lid 3, van de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening bedoelde onderzoeksprocedure, overgaan tot niet-wezenlijke wijzigingen van strategiedocumenten en indicatieve meerjarenprogramma's, technische aanpassingen, de herverdeling van middelen binnen de indicatieve toewijzingen per prioritair terrein of een verhoging of verlaging van de omvang van de aanvankelijke indicatieve toewijzing met minder dan 20 %, mits deze wijzigingen geen invloed hebben op de in deze documenten vastgelegde prior ...[+++]


34. betont, wie wichtig es ist, sowohl auf Landes- als auch auf Regionalebene ein effizientes und verlässliches öffentliches Verkehrssystem (einschließlich der Eisenbahnverbindung Sofia-Skopje-Tirana) zu entwickeln; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Aufforderung an die Staatsorgane, in die Instandsetzung und den Ausbau des Eisenbahnnetzes zu investieren, das eine tragfähige Alternative zum Straßenverkehr bietet; bedauert die Entscheidung der Regierung, die Investitionen in die jährlichen Eisenbahninfrastrukturprogramme zu kürzen, und fordert die Ko ...[+++]

34. onderstreept het belang van de ontwikkeling van een doeltreffend en betrouwbaar systeem van openbaar vervoer zowel binnen het land als op regionaal niveau (met inbegrip van de spoorverbinding Sofia-Skopje-Tirana); herhaalt in dit verband zijn oproep aan de autoriteiten om te investeren in het onderhoud en de modernisering van het spoorwegnet, als levensvatbaar alternatief voor het wegennet; betreurt in dit verband het besluit van de regering om de financiële middelen ten behoeve van het jaarlijkse spoorweginfrastructuurprogramma te verlagen en doet een beroep op de Commissie om de nodige technische ...[+++]


33. betont, wie wichtig es ist, sowohl auf Landes- als auch auf Regionalebene ein effizientes und verlässliches öffentliches Verkehrssystem (einschließlich der Eisenbahnverbindung Sofia-Skopje-Tirana) zu entwickeln; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Aufforderung an die Staatsorgane, in die Instandsetzung und den Ausbau des Eisenbahnnetzes zu investieren, das eine tragfähige Alternative zum Straßenverkehr bietet; bedauert die Entscheidung der Regierung, die Investitionen in die jährlichen Eisenbahninfrastrukturprogramme zu kürzen, und fordert die Ko ...[+++]

33. onderstreept het belang van de ontwikkeling van een doeltreffend en betrouwbaar systeem van openbaar vervoer zowel binnen het land als op regionaal niveau (met inbegrip van de spoorverbinding Sofia-Skopje-Tirana); herhaalt in dit verband zijn oproep aan de autoriteiten om te investeren in het onderhoud en de modernisering van het spoorwegnet, als levensvatbaar alternatief voor het wegennet; betreurt in dit verband het besluit van de regering om de financiële middelen ten behoeve van het jaarlijkse spoorweginfrastructuurprogramma te verlagen en doet een beroep op de Commissie om de nodige technische ...[+++]


Für die Studenten, die ein Stipendium der Dienststelle für Studienbeihilfen der Französischen Gemeinschaft aufgrund des Gesetzes vom 19. Juli 1971 über die Gewährung von Studienbeihilfen und -darlehen und des Dekrets vom 7. November 1983 zur Regelung der Studienbeihilfen und -darlehen für die Französische Gemeinschaft, koordiniert am 7. November 1983, erhalten, sowie für die Studenten, die im Besitz einer Bescheinigung als Stipendiat, die durch die Generalverwaltung der Entwicklungszusammenarbeit ausgestellt wurde, sind, werden diese Beträge auf 25 EUR im Hochschulunterricht des kurzen Typs ...[+++] auf 37 EUR im Hochschulunterricht des langen Typs herabgesetzt.

Voor de studenten die een toelage genieten die wordt toegekend door de dienst studietoelagen van de Franse Gemeenschap krachtens de wet van 19 juli 1971 tot toekenning van studietoelagen en -leningen en het decreet van 7 november 1983, dat voor de Franse Gemeenschap de studietoelagen en -leningen regelt, gecoördineerd op 7 november 1983, alsook voor de studenten die houder zijn van een attest van beursstudent uitgereikt door het ABOS, worden deze bedragen respectievelijk teruggebracht tot 25 EUR in het hoger onderwijs van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor der Annahme der angefochtenen Bestimmung durften die gegebenenfalls von den Lehranstalten erhobenen Zusatzgebühren nicht mehr als 282 Euro im Hochschulunterricht des kurzen Typs (Artikel 12 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 29. Mai 1959) und 422 Euro im Hochschulunterricht des langen Typs (Artikel 12 § 2 Absatz 4 desselben Gesetzes) betragen.

Vóór de aanneming van de bestreden bepaling mochten de bijkomende rechten die eventueel door de onderwijsinstellingen werden geïnd, niet meer bedragen dan 282 euro in het hoger onderwijs van het korte type (artikel 12, § 2, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959) en 422 euro in het hoger onderwijs van het lange type (artikel 12, § 2, vierde lid, van dezelfde wet).


Vor der Annahme der angefochtenen Bestimmung durfte die auferlegte Studiengebühr nicht höher als 161 Euro im Hochschulunterricht des kurzen Typs (Artikel 12 § 2 Absatz 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 29. Mai 1959) und 372 Euro im Hochschulunterricht des langen Typs (Artikel 12 § 2 Absatz 2 Nr. 3 desselben Gesetzes) sein.

Vóór de aanneming van de bestreden bepaling mocht het opgelegde bedrag van het schoolgeld niet meer bedragen dan 161 euro in het hoger onderwijs van het korte type (artikel 12, § 2, tweede lid, 1°, van de wet van 29 mei 1959) en 372 euro in het hoger onderwijs van het lange type (artikel 12, § 2, tweede lid, 3°, van dezelfde wet).


Die intervenierenden Parteien führen einen « ergänzenden und neuen Klagegrund » wegen eines Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, insofern Artikel 2 Nr. 1 Buchstaben b) bis d) drei Diplomen von unterschiedlichem Niveau (Universität, Hochschulunterricht des langen Typs, Hochschulunterricht des kurzen Typs) auf gleiche Weise Zugang zum Beruf eines Landmesser-Gutachters und ...[+++]

De tussenkomende partijen voeren een « aanvullend en nieuw middel » afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan, in zoverre artikel 2, 1°, b) tot en met d), drie diploma's van verschillend niveau (universitair, hoger onderwijs van het lange type, hoger onderwijs van het korte type) op gelijke wijze toegang verleent tot het beroep van landmeter-expert en tot het voeren van de beroepstitel.


Durch die Weise, in der diese Aufhebung erfolge, nämlich mit Aufrechterhaltung von Artikel 1 § 1 dieses Gesetzes und von Artikel 2 Absätze 3, 4 und 5 in der durch den Dekretgeber festgelegten Weise werde der Unterschied zwischen dem universitären Hochschulunterricht und dem nichtuniversitären Hochschulunterricht abgeschafft und werde nicht mehr definiert, was Bildungsformen des Hochschulunterrichts des kurzen Typs und was Bildun ...[+++]

Door de wijze waarop die opheffing geschiedt, namelijk met behoud van artikel 1, § 1, van die wet en van artikel 2, derde, vierde en vijfde lid, op de wijze bepaald door de decreetgever, zou het onderscheid tussen het universitair hoger onderwijs en het niet-universitair hoger onderwijs worden afgeschaft en zou niet langer gedefinieerd worden wat opleidingsvormen van het korte type van het hoger onderwijs en opleidingsvormen van het lange type van het hoger onderwijs zijn.


27. betont, wie wichtig Partnerschaftsprojekte, auch mit einer kurzen Laufzeit ("twinning" und "light twinning"), sind, um das Personal der neuen Mitgliedstaaten durch hochwertige technische Unterstützung zu schulen, Mittel, die nur Ungarn und Slowenien abgerufen haben;

27. benadrukt het belang van projecten voor "jumelage" en "jumelage-light" voor het trainen van personeel van de nieuwe lidstaten door van technische steun van hoge kwaliteit, om de financiering waarvan slechts Hongarije en Slowakije hebben verzocht;


27. betont, wie wichtig Partnerschaftsprojekte, auch mit einer kurzen Laufzeit ("light twinning"), sind, um das Personal der neuen Mitgliedstaaten durch hochwertige technische Unterstützung zu schulen, Mittel, die nur Ungarn und Slowenien abgerufen haben;

27. benadrukt het belang van projecten voor "jumelage" en "jumelage-light" om personeel van de nieuwe lidstaten te trainen met behulp van technische steun van hoge kwaliteit, om de financiering waarvan slechts Hongarije en Slowakije hebben verzocht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Technischer Hochschulunterricht des kurzen Typs' ->

Date index: 2022-09-08
w