Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TITEL III - Zuständigkeiten und Gutachten

Traduction de «TITEL III - Zuständigkeiten Gutachten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abänderungsdokumente und der entsprechende Nachtrag zum Umweltverträglichkeitsbericht, die vom Gemeindekollegium provisorisch angenommen wurden, werden gemäß den Modalitäten des Titels III des Teils III von Buch I des Umweltgesetzbuches vom Gemeindekollegium zur öffentlichen Untersuchung vorgelegt und werden den in § 5 genannten Dienststellen oder Ausschüssen zur Begutachtung unterbreitet, außer wenn sie sich aus einem Vorschlag ergeben, der unter den Bemerkungen oder Beschwerden im Rahmen der öffentlichen Untersuchung oder in einem Gutachten des Beamt ...[+++]

De wijzigingsdocumenten en het aanvullend vervolg op het milieueffectenrapport, voorlopig aangenomen door de gemeenteraad, worden door het gemeentecollege aan een openbaar onderzoek onderworpen volgens de nadere regels van Titel III van deel III van Boek I van het Milieuwetboek, aan het advies van de diensten of commissies bedoeld in paragraaf 5 behalve indien ze een antwoord bieden op een voorstel geopperd in de bemerkingen of bezwaren te berde gebracht in het openbaar onderzoek of in een advies geformuleerd door de ambtenaar bevoegd voor de handelsvestigingen of een adviesverlenende instantie.


Zu diesem Zweck beantragt der Ausschuss das Gutachten des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Raumordnung gehört, des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich die nichtschiffbaren Wasserläufe gehören, des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich die öffentlichen Arbeiten gehören, sowie das Gutachten des bzw. der betroffenen Gemeinderäte, und nimmt eine öffentliche Untersuchung gemäß den Modalitäten, die in Titel III von Teil III von Buch ...[+++]

Te dien einde verzoekt het comité de Minister van Ruimtelijke Ordening, de Minister van Landbouw, de Minister bevoegd voor de onbevaarbare waterlopen, de Minister bevoegd voor de openbare werken alsook de betrokken gemeenteraad/-raden om advies en gaat het over tot een openbaar onderzoek volgens de modaliteiten omschreven in titel III van Deel III van Boek I van het Milieuwetboek).


in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 6. September 2004 mit dem Titel „Die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission bei der geteilten Verwaltung im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds - Heutiger Stand und Vorausschau für den neuen Programmplanungszeitraum nach 2006“ (KOM(2004)0580),

gezien de mededeling van de Commissie van 6 september 2004 over „De respectieve verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie bij het gezamenlijk beheer van de structuurfondsen en het Cohesiefonds - Stand van zaken en vooruitzichten voor de nieuwe programmeringsperiode na 2006” (COM(2006)0580),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 6. September 2004 mit dem Titel „Die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission bei der geteilten Verwaltung im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds - Heutiger Stand und Vorausschau für den neuen Programmplanungszeitraum nach 2006“ (KOM(2004)0580 ),

– gezien de mededeling van de Commissie van 6 september 2004 over „De respectieve verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie bij het gezamenlijk beheer van de structuurfondsen en het Cohesiefonds - Stand van zaken en vooruitzichten voor de nieuwe programmeringsperiode na 2006” (COM(2006)0580 ),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 6. September 2004 mit dem Titel „Die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission bei der geteilten Verwaltung im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds - Heutiger Stand und Vorausschau für den neuen Programmplanungszeitraum nach 2006“ (KOM(2004)0580),

– gezien de mededeling van de Commissie van 6 september 2004 over „De respectieve verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie bij het gezamenlijk beheer van de structuurfondsen en het Cohesiefonds - Stand van zaken en vooruitzichten voor de nieuwe programmeringsperiode na 2006” (COM(2006)0580),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 6. September 2004 mit dem Titel „Die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission bei der geteilten Verwaltung im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds - Heutiger Stand und Vorausschau für den neuen Programmplanungszeitraum nach 2006“ (KOM(2004)0580),

– gezien de mededeling van de Commissie van 6 september 2004 over "De respectieve verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie bij het gezamenlijk beheer van de structuurfondsen en het Cohesiefonds - Stand van zaken en vooruitzichten voor de nieuwe programmeringsperiode na 2006", COM(2006)580,


TITEL III - Zuständigkeiten und Gutachten

TITEL III. - Bevoegdheden en adviezen


« Innerhalb des Monats nach Eingang des Gutachtens des Provinzkollegiums wird das Planungsprojekt den in Titel III des Teils III des Buches I des Umweltgesetzbuches vorgesehenen Modalitäten zur Beteiligung der Öffentlichkeit unterworfen».

« Binnen een maand na ontvangst van het advies van het Provinciecollege wordt het inrichtingsproject onderworpen aan de modaliteiten voor inspraak van het publiek waarin titel III, deel III, van Boek I van het Milieuwetboek voorziet».


Allerdings wird aufgrund der Beibehaltung der beiden geänderten derzeitigen Verträge die konzeptuelle Einheit, die im Kapitel über die Zuständigkeiten der Union in Teil I der Verfassung herrschte, durchbrochen. So sind zwar die Grundsätze, die die Ausübung der Zuständigkeiten der Union bestimmen, in den allgemeinen Bestimmungen des EUV vorgesehen, während die Aufzählung der verschiedenen Formen von Zuständigkeiten im AEUV, in Titel I bezüglich der „Arten und Bereiche der Zuständigkeit der Union“ enthalten ist.

Vanwege de twee huidige gewijzigde Verdragen is de conceptuele eenheid van het hoofdstuk over de bevoegdheden van de Unie in Deel I van de Grondwet echter verbroken. De beginselen voor de uitoefening van de bevoegdheden van de Unie zijn te vinden in de algemene bepalingen van het VEU, maar de verschillende soorten bevoegdheden zijn opgesomd in Titel I van het VWEU, inzake de “Categorieën en bevoegdheidsgebieden van de Unie”.


Artikel 67 Absatz 2 ermöglicht es dem Rat, die Zuständigkeiten des Gerichtshofs im Rahmen von Titel IV neu festzulegen; um seine Zuständigkeiten mit der für den übrigen Vertrag geltenden normalen Regelung in Einklang zu bringen, dürfen die Absätze 1 und 2 von Artikel 68 nicht länger anwendbar sein.

Artikel 67, lid 2 biedt de Raad de mogelijkheid de bevoegdheden van het Hof van Justitie op de onder titel IV vallende gebieden te herdefiniëren; om de bevoegdheden van het Hof in overeenstemming te brengen met de gangbare voorschriften die gelden voor de rest van het Verdrag, moeten de leden 1 en 2 van artikel 68 buiten werking worden gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'TITEL III - Zuständigkeiten Gutachten' ->

Date index: 2021-11-02
w