Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Stimmengleichheit
Stimmengleichheit

Traduction de «Stimmengleichheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Präsidenten ausschlaggebend.

Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.


Bei Stimmengleichheit im Verwaltungsrat ist die Stimme des Vorsitzenden ausschlaggebend".

Bij staking van de stemmen in de raad van bestuur is de stem van de voorzitter beslissend».


5. die Beschlüsse des Verwaltungsorgans werden mit der Mehrheit der Stimmen gefasst, wodurch in allen Fällen die mehrheitliche Entscheidungsbefugnis der Projektträger der Kategorie A bestätigt wird; bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden;

5. de beslissingen van het beheersorgaan worden bij meerderheid van stemmen aangenomen waardoor de beslissingsmacht bij meerderheid van de operatoren van categorie A in ieder geval wordt bevestigd. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend;


Er steht dem Direktionsausschuss vor und verfügt über die ausschlaggebende Stimme im Falle von Stimmengleichheit.

Hij of zij zit het directiecomité voor en heeft een doorslaggevende stem bij staking van stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Stimmengleichheit zählt die Stimme des Vorsitzenden doppelt.

Bij staking van stemmen telt de stem van de voorzitter dubbel.


Bei Stimmengleichheit entscheidet der Präsident.

Bij staking van stemmen beslist de voorzitter.


Bei Stimmengleichheit ist die Stimme desjenigen ausschlaggebend, der den Vorsitz über die Generalversammlung führt (Artikel 13bis § 5).

In geval van staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de algemene vergadering beslissend (artikel 13bis, § 5).


Auf der Grundlage der Verbindung des vorerwähnten Artikels 11 mit den Artikeln 6 und 7 des königlichen Erlasses vom 12. April 2005 « zur Festlegung der Organisation, der Arbeitsweise, der Vergütung und der Unvereinbarkeitsregeln des Interministeriellen Vertriebsausschusses » hat der vorlegende Richter geurteilt, dass im Fall einer Stimmengleichheit innerhalb des IVA davon auszugehen sei, dass kein Beschluss gefasst worden sei, so dass die gegen dieses Ausbleiben eines Beschlusses eingereichte Beschwerde für unzulässig zu erklären sei.

Door het voormelde artikel 11 in samenhang te lezen met de artikelen 6 en 7 van het koninklijk besluit van 12 april 2005 « tot vaststelling van de organisatie, werking, vergoeding en incompatibiliteitsregels van het Interministerieel Comité voor de Distributie » heeft de verwijzende rechter geoordeeld dat, bij staking van stemmen binnen het ICD, moet worden aangenomen dat geen enkele beslissing is genomen zodat het beroep dat is ingesteld tegen die ontstentenis van beslissing onontvankelijk dient te worden verklaard.


4. Das direkte Beschwerderecht und mit voller Rechtsprechungsbefugnis im Falle eines Verstoßes gegen diese Rechte und Verfahrensgarantien, unter den im Gesetz vorgesehenen Bedingungen, nämlich dass im Gesetz festgelegt wird, dass die vereinigten französischsprachigen und niederländischsprachigen Bezirksgerichte über diese Beschwerde befinden werden gemäß einem Verfahren wie dem Eilverfahren, dass bei Stimmengleichheit die Stimme des Vorsitzenden ausschlaggebend ist und dass der Vorsitz in diesem Gericht abwechselnd durch einen französischsprachigen und einen niederländischsprachigen Magistrat ausgeübt wird.

4° Het rechtstreeks beroepsrecht en met volle rechtsmacht in geval van schending van deze rechten en procedurele waarborgen, onder de voorwaarden voorzien bij de wet, met name dat de wet zal bepalen dat de verenigde Franstalige en Nederlandstalige arrondissementsrechtbanken kennis zullen nemen van dit beroep, volgens een procedure zoals in kort geding, dat bij staking van stemmen de stem van de voorzitter doorslaggevend is en dat het voorzitterschap van dit rechtscollege alternerend wordt waargenomen door een Franstalige en een Nederlandstalige magistraat.


Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Präsidenten den Ausschlag.

Bij staking van stemmen brengt de president de beslissende stem uit.




D'autres ont cherché : stimmengleichheit     bei stimmengleichheit     Stimmengleichheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stimmengleichheit' ->

Date index: 2021-03-10
w