Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten der Maschine
Eine Maschine anlassen
Eine Maschine anlaufen lassen
Eine Maschine in Gang setzen
Hydraulische Anlage
Hydraulische Maschine
MMI
Maschine
Mensch-Maschine Schnittstelle
Mensch-Maschine-Interface
Mensch-Maschine-Schnittstelle
Mit Maschine schreiben
Pneumatische Maschine
Schnell Maschine schreiben
Stillsetzen der Maschine
Umlaufende Maschine
Wasserrad
Wasserturbine

Traduction de «Stillsetzen Maschine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anhalten der Maschine | Stillsetzen der Maschine

machinestop




Mensch-Maschine Schnittstelle | Mensch-Maschine-Interface | Schnittstelle Mensch/Maschine | MMI [Abbr.]

mens-machine interface | MMI [Abbr.]


eine Maschine anlassen | eine Maschine anlaufen lassen | eine Maschine in Gang setzen

aanlopen van een machine




hydraulische Maschine [ hydraulische Anlage | Wasserrad | Wasserturbine ]

hydraulische machine [ hydraulische turbine | hydraulische uitrusting | hydraulisch rad | waterrad | waterturbine ]








schnell Maschine schreiben

snel typen | typen aan hoge snelheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sind Maschinen oder Maschinenteile dazu bestimmt zusammenzuwirken, so müssen sie so konstruiert und gebaut sein, dass die Einrichtungen zum Stillsetzen, einschließlich der NOT-HALT-Befehlsgeräte, nicht nur die Maschine selbst stillsetzen können, sondern auch alle damit verbundenen Einrichtungen, wenn von deren weiterem Betrieb eine Gefahr ausgehen kann.

Machines of machinedelen die zijn ontworpen om in combinatie te functioneren, moeten zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat de stopinrichtingen — met inbegrip van de noodstopinrichtingen — niet alleen de machine, maar tevens alle daarmee verbonden installaties kunnen stopzetten, indien het blijven functioneren daarvan gevaar kan opleveren.


Jeder Arbeitsplatz muss mit einer Befehlseinrichtung ausgestattet sein, mit dem sich entsprechend der Gefährdungslage bestimmte oder alle Funktionen der Maschine stillsetzen lassen, um die Maschine in einen sicheren Zustand zu versetzen.

Elke bedienerspost moet zijn voorzien van een bedieningsorgaan waarmee, naar gelang van de bestaande gevaren, hetzij alle functies van de machine, hetzij een aantal daarvan kunnen worden stilgelegd, zodat de machine in veilige toestand wordt gebracht.


Für Teilbewegungen oder vollständige Bewegungen, bei denen keine Gefahr eines An- oder Aufprallens der Last oder der Maschine besteht, können statt der Stellteile jedoch Steuereinrichtungen verwendet werden, die ein automatisches Stillsetzen an verschiedenen vorwählbaren Positionen zulassen, ohne dass das Bedienungspersonal das entsprechende Stellteil ununterbrochen betätigen muss.

Voor gedeeltelijk of geheel uitgevoerde bewegingen, waarbij geen gevaar bestaat voor het tegen elkaar botsen van last en machine, mogen bovengenoemde organen echter worden vervangen door bedieningsorganen die bewegingen met automatische stilstand op van tevoren ingestelde posities mogelijk maken, zonder dat de bediener de bedieningsorganen ingeschakeld houdt.


Der Befehl zum Stillsetzen der Maschine muss Vorrang vor den Befehlen zum Ingangsetzen haben.

De stopopdracht aan de machine moet voorrang hebben op opdrachten voor het in werking stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maschinen müssen mit einer Befehlseinrichtung zum sicheren Stillsetzen der gesamten Maschine ausgestattet sein.

Een machine moet zijn voorzien van een bedieningsorgaan waarmee zij op veilige wijze volledig kan worden stopgezet.


Sind Maschinen oder Maschinenteile dazu bestimmt zusammenzuwirken, so müssen sie so konstruiert und gebaut sein, dass die Einrichtungen zum Stillsetzen, einschließlich der "Not-Aus"-Einrichtungen, nicht nur die Maschine stillsetzen können, sondern auch alle vor- und nachgeschalteten Einrichtungen, von deren weiterem Betrieb eine Gefahr ausgehen kann.

Machines of machinedelen die zijn ontworpen om in combinatie te functioneren moeten zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat met de stopinrichtingen - met inbegrip van noodstopinrichtingen - niet alleen de machine kan worden stopgezet, maar tevens alle daarvoor en/of daarachter geschakelde installaties, indien het blijven functioneren daarvan gevaar kan opleveren.


Jede Maschine muss mit einem Stellteil zum sicheren Stillsetzen der gesamten Maschine ausgestattet sein.

Elke machine moet zijn voorzien van een bedieningsorgaan waarmee zij op veilige wijze volledig kan worden stopgezet.


Jeder Arbeitsplatz muss mit einem Stellteil ausgestattet sein, mit dem sich entsprechend der Gefahrenlage alle beweglichen Teile der Maschine oder bestimmte bewegliche Teile stillsetzen lassen, um die Maschine in einen sicheren Zustand zu versetzen.

Elke werkplek moet zijn voorzien van een bedieningsorgaan waarmee, naar gelang van het risico, hetzij alle bewegende delen van de machine, hetzij een aantal daarvan kunnen worden stilgelegd, zodat de machine in veilige toestand is.


Gibt es mehrere Bedienerplätze, muss die Maschine so konstruiert sein, dass bei Benutzung eines Bedienerplatzes die anderen bis auf die Einrichtung zum Stillsetzen und die "Not-Aus"-Einrichtung blockiert sind.

Wanneer er verscheidene bedieningsposten zijn, moet de machine zo zijn ontworpen dat bij gebruik van één van deze posten het gebruik van de overige posten onmogelijk wordt, met uitzondering van de stop- en noodstopinrichtingen.


Der Befehl zum Stillsetzen der Maschine muss Vorrang vor den Befehlen zum Ingangsetzen haben.

De stopopdracht aan de machine moet voorrang hebben op opdrachten voor het in werking stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stillsetzen Maschine' ->

Date index: 2022-04-20
w