Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Artikel 133
Ausschuss für Handelspolitik
Generalstaatsanwalt
Stellvertreter
Stellvertreter des Cheflotsen
Stellvertreter des Generalstaatsanwalts
Stellvertreter des Leitenden Oberstaatsanwalts
Stellvertreter des Leiters der Staatsanwaltschaft
Zeitweiliger Stellvertreter

Traduction de «Stellvertreter des Generalstaatsanwalts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellvertreter des Generalstaatsanwalts | Stellvertreter des Leitenden Oberstaatsanwalts | Stellvertreter des Leiters der Staatsanwaltschaft

substituut


Ausschuss Artikel 133 (Stellvertreter) | Ausschuss für Handelspolitik (Stellvertreter)

Comité handelspolitiek (plaatsvervangers) | Comité van artikel 133 (plaatsvervangende leden) | TPC (plaatsvervangers)










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kann ein Europäischer Staatsanwalt seine Aufgaben als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts nicht mehr wahrnehmen, so kann das Kollegium im Einklang mit der Geschäftsordnung der EUStA beschließen, dass er aus dem Amt als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts entlassen wird.

Indien een Europese aanklager niet langer in staat is zijn taken van plaatsvervangend Europese hoofdaanklager uit te oefenen, mag het college, in overeenstemming met het reglement van orde van het EOM, besluiten de plaatsvervangend Europese hoofdaanklager uit zijn functie te ontheffen.


(3) Tritt ein Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts zurück, wird entlassen oder scheidet aus einem anderen Grund aus seinem Amt als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts aus, so wird die Stelle nach dem Verfahren des Absatzes 1 unverzüglich wieder besetzt.

3. Indien een plaatsvervangend Europese hoofdaanklager aftreedt, wordt ontslagen of om een andere reden zijn ambt neerlegt, wordt het ambt onverwijld ingevuld overeenkomstig de in lid 1 van dit artikel beschreven procedure.


Ist der Europäische Generalstaatsanwalt Mitglied der jeweiligen Ständigen Kammer, so übt einer der Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts das Recht auf Ersuchen um diese Überprüfung aus.

Indien de Europese hoofdaanklager lid van de betrokken permanente kamer is, oefent een van zijn plaatsvervangers het recht uit om die herziening te verzoeken.


(1) Den Vorsitz der Ständigen Kammern führt der Europäische Generalstaatsanwalt oder einer der Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts oder ein gemäß der Geschäftsordnung der EUStA zum Vorsitzenden benannter Europäischer Staatsanwalt.

1. De permanente kamers worden voorgezeten door de Europese hoofdaanklager of een van de plaatsvervangend Europese hoofdaanklagers, of een Europese aanklager die overeenkomstig het reglement van orde van het EOM wordt benoemd tot voorzitter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Generalstaatsanwalt, die Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts, die Europäischen Staatsanwälte, die Delegierten Europäischen Staatsanwälte, der Verwaltungsdirektor sowie das Personal der EUStA handelt beziehungsweise handeln im gesetzlich festgelegten Interesse der Union insgesamt und darf beziehungsweise dürfen bei der Erfüllung seiner/ihrer Pflichten im Rahmen dieser Verordnung Weisungen von Personen außerhalb der EUStA, von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder Organen, Einrichtungen oder sonsti ...[+++]

De Europese hoofdaanklager, de plaatsvervangend Europese hoofdaanklagers, de Europese aanklagers, de gedelegeerd Europese aanklagers, de administratief directeur en het personeel van het EOM handelen in het belang van de gehele Unie, als bepaald bij wet, en vragen noch aanvaarden in de functie die zij krachtens deze verordening uitoefenen, instructies van personen van buiten het EOM, een lidstaat van de Europese Unie of een instelling, orgaan of instantie van de Unie.


7. betont, dass die Struktur der EStA vollkommen unabhängig von einzelstaatlichen Regierungen und EU-Institutionen sein sollte und vor politischer Einflussnahme und politischem Druck geschützt sein sollte; fordert daher Offenheit, Objektivität und Transparenz in Verfahren für die Auswahl und Ernennung des Europäischen Generalstaatsanwalts, seiner Stellvertreter, der Europäischen Staatsanwälte und der Abgeordneten Europäischen Staatsanwälte; ist der Auffassung, dass die Stelle des Europäischen Staatsanwalts eine Vollzeitstelle sein sollte, um Interessenk ...[+++]

7. benadrukt dat de structuur van het EOM zodanig moet zijn dat het EOM volledig onafhankelijk is van nationale regeringen en EU-instellingen en dat het gevrijwaard blijft van politieke inmenging en druk; dringt daarom aan op openheid en transparantie bij de selectie en benoeming van de Europese hoofdaanklager en zijn plaatsvervangers, de Europese aanklagers en de gedelegeerde Europese aanklagers; is van mening dat de functie van Europese aanklager een voltijdse betrekking moet zijn, zodat belangenverstrengeling wordt voorkomen;


ein offenes und transparentes Verfahren zur Auswahl der Europäischen Staatsanwälte mit umfassender Einbeziehung des Parlaments in das Verfahren zur Auswahl des Europäischen Generalstaatsanwalts und seiner Stellvertreter, um sicherzustellen, dass die EStA eine wirklich europäische Einrichtung wird und ihre Unabhängigkeit von einzelstaatlichen Regierungen gewährleistet wird;

een open en transparante selectieprocedure voor de benoeming van Europese aanklagers, met volledige betrokkenheid van het Parlement bij de selectieprocedure voor de Europese hoofdaanklager en zijn plaatsvervangers, om te waarborgen dat het bureau een echt Europees orgaan wordt, dat onafhankelijk van de nationale regeringen opereert;


7. betont, dass die Struktur der EStA vollkommen unabhängig von einzelstaatlichen Regierungen und EU-Institutionen sein sollte und vor politischer Einflussnahme und politischem Druck geschützt sein sollte; fordert daher Offenheit, Objektivität und Transparenz in Verfahren für die Auswahl und Ernennung des Europäischen Generalstaatsanwalts, seiner Stellvertreter, der Europäischen Staatsanwälte und der Abgeordneten Europäischen Staatsanwälte; ist der Auffassung, dass die Stelle des Europäischen Staatsanwalts eine Vollzeitstelle sein sollte, um Interessenk ...[+++]

7. benadrukt dat de structuur van het EOM zodanig moet zijn dat het EOM volledig onafhankelijk is van nationale regeringen en EU-instellingen en dat het gevrijwaard blijft van politieke inmenging en druk; dringt daarom aan op openheid en transparantie bij de selectie en benoeming van de Europese hoofdaanklager en zijn plaatsvervangers, de Europese aanklagers en de gedelegeerde Europese aanklagers; is van mening dat de functie van Europese aanklager een voltijdse betrekking moet zijn, zodat belangenverstrengeling wordt voorkomen;


2. betont, wie wichtig es ist, die Unabhängigkeit der Europäischen Staatsanwaltschaft, des Europäischen Generalstaatsanwalts und seiner Stellvertreter, der Europäischen Staatsanwälte und der abgeordneten Europäischen Staatsanwälte zu gewährleisten und sie insbesondere vor jeglicher unzulässiger Einflussnahme durch parteipolitische Gremien oder nationale Verwaltungs- und Justizbehörden, einschließlich europäischer Institutionen, zu schützen; ist der Auffassung, dass die Stelle des Europäischen Staatsanwalts eine Vollzeitstelle sein so ...[+++]

2. benadrukt dat het belangrijk is dat gewaarborgd wordt dat het Europees Openbaar Ministerie, de Europese hoofdaanklager en zijn plaatsvervangers, de Europese aanklagers en de gedelegeerde Europese aanklagers onafhankelijk zijn en dat zij met name vrij zijn van ongewenste partijpolitieke beïnvloeding of ongewenste beïnvloeding door nationale politieke, administratieve of justitiële autoriteiten, waaronder de Europese instellingen; is van mening dat de functie van Europese aanklager een voltijdse betrekking moet zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stellvertreter des Generalstaatsanwalts' ->

Date index: 2021-10-19
w