Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitssuche
Arbeitssuchender
Stellenbewerber
Stellenbewerbung
Stellengesuch

Traduction de «Stellengesuch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellengesuch [ Arbeitssuche | Arbeitssuchender | Stellenbewerber | Stellenbewerbung ]

zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
europaweiter Austausch der Daten über Stellenangebote, Stellengesuche und Lebensläufe.

het Europabreed delen van gegevens over vacatures, sollicitaties en cv's.


alle bei den ÖAV öffentlich gemachten Stellengesuche und Lebensläufe und die von den anderen EURES-Mitgliedern und gegebenenfalls den EURES-Partnern gemäß Artikel 12 Absatz 3 übermittelten Stellengesuche und Lebensläufe, sofern die betroffenen Arbeitnehmer gemäß Absatz 3 dieses Artikels eingewilligt haben, dass diese Informationen auch für das EURES-Portal zur Verfügung gestellt werden.

alle sollicitaties en cv's die beschikbaar zijn via zijn ODA's, alsmede die welke overeenkomstig artikel 12, lid 3, door de overige EURES-leden en, in voorkomend geval, de EURES-partners, zijn aangeleverd, voor zover de betrokken werknemers er onder de in lid 3 van dit artikel bepaalde voorwaarden mee hebben ingestemd de informatie ter beschikking van het EURES-portaal te stellen.


Damit fallen die Vorschriften zum Austausch von Informationen über Stellenangebote, Stellengesuche und Lebensläufe in allen EU-Ländern nun in den Anwendungsbereich dieser neuen Verordnung.

Bijgevolg vallen de regels rond de uitwisseling van informatie over vacatures, sollicitaties en cv's in de verschillende EU-landen nu onder de nieuwe verordening.


EUROVOC-Deskriptor: Freizügigkeit der Arbeitnehmer Stellenangebot Zugang zur Beschäftigung Stellengesuch Arbeitnehmer (EU) Gleichbehandlung

Eurovoc-term: vrij verkeer van werknemers banenaanbod toegang tot het arbeidsproces zoeken naar een baan werknemer (EU) gelijke behandeling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er erhöht den „Marktanteil“ von EURES, da neue Mitglieder Stellenangebote, Stellengesuche und Lebensläufe bereitstellen.

Het marktaandeel van het Eures-netwerk wordt erdoor vergroot doordat nieuwe leden vacatures, sollicitaties en curricula vitae (cv's) beschikbaar stellen.


EUROVOC-Deskriptor: berufliche Bildung Beschäftigungspolitik der EU berufliche Eignung Stellengesuch Informationsträger Gleichbehandlung

Eurovoc-term: beroepsopleiding EU-werkgelegenheidsbeleid beroepskwalificatie zoeken naar een baan informatiedrager gelijke behandeling


(a) Sicherstellen, dass Stellenangebote, Stellengesuche und alle damit zusammenhängenden Informationen für potenzielle Bewerber/innen und Arbeitgeber/innen transparent sind; das soll durch die Ermittlung und ständige Erfassung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten auf europäischer Ebene im öffentlichen wie im privaten Sektor, die Förderung des Austauschs darüber und die Verbreitung dieser Informationen auf transnationaler, interregionaler und grenzüberschreitender Ebene mithilfe von standardisierten Interoperabilitätsformularen erreicht werden; EURES sollte zu einem echten europäischen Portal für die geografische Mobilität der Bürgerinnen ...[+++]

(a) ervoor zorgen dat aanvragen om en aanbiedingen van werk en alle gerelateerde informatie transparant zijn voor werkzoekenden en werkgevers; dit wordt bereikt door nieuwe arbeidskansen op Europees niveau, zowel in de openbare als in de particuliere sector, in kaart te brengen en systematisch te verzamelen, en deze gegevens uit te wisselen en te verspreiden op transnationaal, interregionaal en grensoverschrijdend niveau door middel van standaard-interoperabiliteitsformulieren; het Eures-netwerk moet het geijkte Europese portaal voor de geografische mobiliteit van de burgers worden;


(a) Sicherstellen, dass Stellenangebote, Stellengesuche und alle damit zusammenhängenden Informationen für potenzielle Bewerber/innen und Arbeitgeber/innen transparent sind; das soll durch den Austausch und die Verbreitung dieser Informationen auf transnationaler, interregionaler und grenzüberschreitender Ebene mithilfe von standardisierten Interoperabilitätsformularen erreicht werden;

(a) ervoor zorgen dat aanvragen om en aanbiedingen van werk en alle gerelateerde informatie transparant zijn voor werkzoekenden en werkgevers; dit wordt bereikt door deze uit te wisselen en te verspreiden op transnationaal, interregionaal en grensoverschrijdend niveau door middel van standaard interoperabiliteitsformulieren;


(a) Dafür zu sorgen, dass Information und Beratung über Stellenangebote, Stellengesuche und alle damit zusammenhängenden Informationen, wie etwa zu Lebens- und Arbeitsbedingungen, einschließlich der Sozialgesetzgebung, des Arbeitsrechts und geltender Tarifverträge, sowie zu Möglichkeiten, neue Kompetenzen zu erwerben, für potenzielle Bewerber/innen und Arbeitgeber/innen transparent sind; das soll durch den Austausch und die Verbreitung dieser Informationen auf transnationaler, interregionaler und grenzüberschreitender Ebene mithilfe von standardisierten Interoperabilitätsformularen sowie durch persönliche Beratung und Mentoring, insbeso ...[+++]

(a) ervoor zorgen dat informatie en advies inzake aanvragen om en aanbiedingen van werk en alle gerelateerde informatie, zoals levens- en arbeidsomstandigheden, met inbegrip van sociale wetgeving, arbeidsrecht en geldende cao’s, evenals mogelijkheden voor het verwerven van nieuwe vaardigheden, transparant zijn voor werkzoekenden en werkgevers; dit wordt bereikt door deze uit te wisselen en te verspreiden op transnationaal, interregionaal en grensoverschrijdend niveau door middel van standaard interoperabiliteitsformulieren, en via individuele advisering en begeleiding, in het bijzonder voor lageropgeleiden;


18. fordert die Kommission auf, die sprachlichen Probleme, die die Arbeitssuche behindern können, zu untersuchen und gegebenenfalls Maßnahmen vorzuschlagen, um dieses Hindernis auszuräumen; fordert die Kommission auf, um den Zugang zur Datenbank im Internet zu verbessern, die Vorbereitung von Modellformularen (Stellengesuche und -angebote) sowie für einen standardisierten Lebenslauf zu prüfen, die für eine automatische Übersetzung in mehrere Sprachen geeignet sind, wobei der Nutzer jedoch weitere Angaben in seiner eigenen Sprache hinzufügen kann; fordert die Kommission auf, für eine effiziente interne Koordinierung zwischen den beteili ...[+++]

18. verzoekt de Commissie de problemen van taalkundige aard te bestuderen die het zoeken naar werk kunnen belemmeren en eventueel maatregelen voor de stellen om deze hindernis uit de weg te ruimen; verzoekt de Commissie met het oog op de verbetering van de toegankelijkheid van de databanken op Internet, de voorbereiding te bestuderen van standaardmodellen voor banenfiches (vraag en aanbod), alsmede voor een basismodel "curriculum vitae”, in zodanige vorm dat deze automatisch in meer talen vertaald kunnen worden en dat de gebruiker daaraan in de nationale taal nadere informatie kan toevoegen;




D'autres ont cherché : arbeitssuche     arbeitssuchender     stellenbewerber     stellenbewerbung     stellengesuch     Stellengesuch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stellengesuch' ->

Date index: 2022-05-24
w