Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeordnetenrechte
Abgeordnetenstatus
Berlin-Status
Eignung für den Teil-B-Status
Jerusalem-Status
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Richtlinien des World Wide Web Consortium
Spezifikationen des World Wide Web Consortium
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
Standards vor Status
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Status des Schiffs beurteilen
Verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten
W3C-Normen
World-Wide-Web-Consortium-Standards

Traduction de «Standards vor Status » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten




Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]

status van de verkozen persoon




Status des Schiffs beurteilen

status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen


Richtlinien des World Wide Web Consortium | Spezifikationen des World Wide Web Consortium | W3C-Normen | World-Wide-Web-Consortium-Standards

naleving van W3C-standaarden | W3C-standaarden | richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen | standaarden van het World Wide Web Consortium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Einrichtung des gemeinsamen europäischen Asylsystems und des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen sollen ein einheitlicher Status, hohe gemeinsame Standards für den Schutz in der EU, ein gemeinsames Asylverfahren und als langfristiges Ziel die gegenseitige Anerkennung gewährleistet werden.

De oprichting van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken moet zorgen voor uniforme status, hoge beschermingsnormen in de EU en een gemeenschappelijke asielprocedure, met wederzijdse erkenning als doelstelling op lange termijn.


(2) Die standardisierten Teile, die in die mehrsprachigen Formulare über Geburt, über die Tatsache, dass eine Person am Leben ist, über Tod, Eheschließung, einschließlich Ehefähigkeit und Familienstand, eingetragene Partnerschaft, einschließlich der Fähigkeit, eine eingetragene Partnerschaft einzugehen, und Status der eingetragenen Partnerschaft, Wohnsitz und/oder Ort des gewöhnlichen Aufenthalts sowie Vorstrafenfreiheit aufzunehmen sind, sowie mehrsprachige Glossare für die Standard-Feldüberschriften sind jeweils in den Anhängen I bis XI wiedergegeben.

2. De vaste gedeelten die moeten worden opgenomen in de meertalige modelformulieren betreffende geboorte, in leven zijn, overlijden, huwelijk (daaronder begrepen de bekwaamheid om te huwen en de huwelijkse staat), geregistreerd partnerschap (daaronder begrepen de bekwaamheid om een geregistreerd partnerschap aan te gaan en de status van geregistreerd partnerschap), woon- en verblijfplaats en de afwezigheid van een strafblad, alsook meertalige glossaria van de modelrubriekomschrijvingen, staan in respectievelijk de bijlagen I tot en met XI.


fordert die Philippinen als eines der Länder, denen von der EU der APS+-Status eingeräumt wurde, auf, die wirksame Umsetzung aller wesentlichen internationalen Übereinkommen zu Menschenrechten und Arbeitnehmerrechten und im Zusammenhang mit der Umwelt und den Grundsätzen verantwortungsvoller Staatsführung gemäß der Aufstellung in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sicherzustellen; erkennt an, dass die Philippinen ihre Rechtsvorschriften in Bezug auf die Menschenrechte verschärft haben; fordert die Philippinen auf, sich weiterhin um Fortschritte bei der Förderung der Menschenrechte, auch was die Veröffentlichung des Nationalen Aktionsplans für Menschenrechte betrifft, und bei der Bekämpfung der Korruption zu bemühen; zeigt sich ...[+++]

roept de Filipijnen op, als een van de landen die door de EU een SAP+-status toegekend kreeg, tot de doeltreffende uitvoering van alle fundamentele internationale verdragen betreffende mensen- en arbeidsrechten, het milieu en goed bestuur, zoals bepaald in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012; erkent dat de Filippijnen hun mensenrechtenwetgeving hebben versterkt; roept de Filippijnen op om verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van de bevordering van de mensenrechten, onder meer door het nationale actieplan voor mensenrechten te publiceren, en op het gebied van corruptiebestrijding; is bijzonder bezorgd over de repressie ten aanzien van de activisten die zich op vreedzame wijze inzetten om hun voorouderlijke gronde ...[+++]


Aufgrund der geografischen Lage der ÜLG sollte die Kooperation zwischen ihnen und ihren Nachbarn in einem bestimmten geografischen Gebiet trotz des unterschiedlichen Status der einzelnen Akteure im Hinblick auf das Unionsrecht im Interesse aller Parteien fortgesetzt und dabei ein besonderer Schwerpunkt auf Bereiche von gemeinsamem Interesse und die Förderung der Werte und Standards der Union gelegt werden.

Gezien de geografische ligging van de LGO dient de samenwerking tussen de LGO en hun buurlanden, ondanks de voor het EU-recht verschillende status van elke actor in een bepaald geografisch gebied, te worden bevorderd in het belang van alle partijen, waarbij bijzondere aandacht moet worden geschonken aan gebieden van wederzijds belang en aan bevordering van de waarden en normen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er betonte, dass er sich zur Politik "Standards vor Status" bekennt, begrüßte den Plan zur Durchführung der Kosovo-Standards und rief die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen auf, mit Unterstützung der UNMIK die aktive Durchführung der Standards einschließlich einer effizienten lokalen Regierung zu beschleunigen.

Hij benadrukte hoezeer hij gehecht is aan het normen-vóór-statusbeleid, verwelkomde het Implementatieplan voor de normen voor Kosovo en riep de Voorlopige Instellingen voor Zelfbestuur (PISG) op om deze normen, inclusief effectief lokaal bestuur, met de steun van de UNMIK sneller in praktijk te brengen. De EU is bereid een bijdrage te leveren aan de uitvoering van dat beleid.


Der Rat forderte alle Beteiligten und insbesondere die Kosovo-Versammlung auf, sich wieder der "Standards vor Status"-Strategie zuzuwenden.

De Raad deed een oproep tot alle betrokkenen, in het bijzonder tot de Vergadering van Kosovo, zich met name te richten op het beleid "normen vóór status".


Der Rat bekräftigte seine uneingeschränkte Unterstützung für den Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs und die "Standards vor Status"-Strategie der UNMIK.

De Raad betuigde opnieuw zijn onverkorte steun aan de Speciale Vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal (SVSG) van de VN en aan het UNMIK-beleid van "standards before status".


ii) im Zusammenhang mit der Pflanzengesundheit ein im Internationalen FAO-Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen "Glossar pflanzenschutzrechtlicher Begriffe" genanntes Gebiet, d. h. ein amtlich festgelegter Teil oder alle Teile einer Vertragspartei, deren Status hinsichtlich der Verbreitung eines bestimmten Schadorganismus nach Artikel 6 Absatz 6 Buchstabe a) anerkannt ist.

ii) wat plantgezondheid betreft, een ruimte zoals bedoeld in de internationale norm voor fytosanitaire maatregelen van de FAO "Glossary of Phytosanitary terms", d.w.z. een officieel gedefinieerd deel of alle delen van eender welke partij waarvan de status is erkend overeenkomstig artikel 6, lid 6, onder a), met betrekking tot de verspreiding van een genoemde plaag.


Der Rat betonte, dass er die Politik "Standards vor Status" uneingeschränkt unterstützt, und rief die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen nachdrücklich dazu auf, ihre Verantwortung für konkrete Fortschritte bei der Verwirklichung der Standards und ihren Willen, diese auch zu erreichen, unter Beweis zu stellen.

De Raad benadrukte dat hij volledig achter het normen-vóór-statusbeleid staat, en drong er bij de voorlopige instellingen voor zelfbestuur op aan, met grote verantwoordelijkheidszin en inzet concrete vooruitgang te boeken bij de uitvoering van de normen.


Der Rat brachte seine Unterstützung für die Reaktion des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs Steiner auf diese Entschließung zum Ausdruck, bekräftigte sein Eintreten für die Politik "Standards vor Status" und forderte die Kosovo-Versammlung und die anderen vorläufigen Institutionen auf, sich auf die in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich liegenden Themen zu konzentrieren.

De Raad schaarde zich achter de reactie van SVSG Steiner op de resolutie, bevestigde zijn steun voor het beleid inzake de normen waaraan de definitieve status dient te zijn onderworpen, en riep de Kosovaarse assemblee en de andere voorlopige instellingen op hun activiteiten toe te spitsen op vraagstukken die onder hun bevoegdheid vallen.


w