Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land-Stadt-Wanderung
Stadt-Land-Beziehungen
Stadt-Land-Verhältnis
Städtisch-ländliche Beziehungen

Traduction de «Stadt-Land-Beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
städtisch-ländliche Beziehungen | Stadt-Land-Beziehungen

verhouding tussen stad en platteland




Stadt-Land-Verhältnis

band stad-platteland | verhouding stad-platteland




Städte, die durch Land- oder Meeresgrenzen voneinander getrennt sind

grensstad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. weist auf die demografischen Herausforderungen hin, von denen die ländlichen Räume besonders stark betroffen sind; hält es in diesem Zusammenhang für wichtig, den demografischen Wandel zu gestalten und die Attraktivität des ländlichen Raums für junge Menschen zu erhöhen; betont die Notwendigkeit, den Zugang zu innovativen Dienstleistungen und Infrastrukturen zu sichern, um eine gute ökonomische, soziale und kulturelle Teilhabe zu ermöglichen, wobei ländliche Räume als wesentlicher Bestandteil von Stadt-Land-Beziehungen betrachtet werden sollten, um so eine ausgewogene Entwicklung zu gewährleisten;

20. wijst op de demografische uitdagingen waardoor het platteland in het bijzonder sterk getroffen wordt; acht het in dit verband van belang om de demografische ontwikkelingen in banen te leiden en de aantrekkelijkheid van het platteland voor jongeren te vergroten; benadrukt dat de toegang tot innovatieve diensten en infrastructuur moet worden gewaarborgd zodat effectieve economische, sociale en culturele participatie gemakkelijker tot stand komt, en dringt erop aan plattelandsgebieden als essentieel voor de band tussen stad en platteland te beschouwen, zodat een evenwichtige ontwikkeling kan worden gegarandeerd;


In der Erwägung, dass der CWEDD bedauert, dass es keine spezifischen Empfehlungen gibt, um die Mängel zu beheben, die in der allgemein guten Analyse der Vereinbarkeit des Planvorentwurfs mit den anderen Plänen und Programmen (Ziele des kommunalen Mobilitätsplans, " soziale Inklusion" und " Beziehungen Stadt-Land" ) festgestellt worden sind;

Overwegende dat de CWEDD betreurt dat er geen specifieke aanbevelingen bestaan om de tekortkomingen te verzachten in de degelijke analyse van de verenigbaarheid van het voorontwerp van plan met de andere plannen en programma's (doestellingen van het gemeentelijk mobiliteitsplan, " sociale inclusie" en " verhoudingen stad-platteland" )


8. betont, dass eine nachhaltige und ausgewogene territoriale Entwicklung nur dann gelingen kann, wenn die Interaktionen zwischen ländlichen Gebieten und Städten - beispielsweise in den Bereichen Bildung, Integration, Lebensmittelversorgung, Abfallentsorgung, Energieverbrauch und Umweltschutz - auf einer gleich gewichteten Interessenvertretung ländlicher und städtischer Räume basieren; unterstreicht ferner, dass in diesem Sinne den Stadt-Land-Beziehungen besondere Programme gewidmet werden sollten;

8. benadrukt dat een duurzame en evenwichtige territoriale ontwikkeling alleen kans van slagen heeft, als de wisselwerking tussen plattelandsgebieden en steden - bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs, integratie, voorziening van levensmiddelen, afvalverwerking, energieverbruik en milieubescherming – gebaseerd is op een evenredige vertegenwoordiging van de belangen van stedelijke en plattelandsgebieden; onderstreept verder dat er in dit verband speciale programma's zouden moeten komen die gericht zijn op de betrekkingen tussen de steden en het platteland;


46. fordert den Rat und insbesondere den slowenischen und den französischen Ratsvorsitz auf, auf den vom deutschen und vom portugiesischen Ratsvorsitz erzielten Fortschritten im Bezug auf den territorialen Zusammenhalt aufzubauen und weiterhin Vorschläge für Initiativen in diesem Zusammenhang anzunehmen; vertritt – angesichts der Tatsache, dass bisher der Schwerpunkt auf die Städte, die Beziehungen zwischen Stadt und Land und die Raumplanung gelegt wurde – die Auffassung, dass künftige Initiativen die Bedürfnisse der territorial benachteiligten Regionen, wie Insel-, Berg-, Grenzgebiete sowie Gebiete in äußerster Randlage und wenig besiedelte Gebiete stärker in den Mittelpunkt stellen müssen;

46. verzoekt de Raad, en inzonderheid de Sloveense en Franse voorzitters, voort te bouwen op de vooruitgang die onder het Duitse en Portugese voorzitterschap is geboekt op het gebied van territoriale samenhang en desbetreffende voorstellen te blijven aannemen; is van oordeel dat, aangezien tot nu toe de nadruk lag op steden, de relatie tussen stad en platteland, en ruimtelijke ordening, de toekomstige maatregelen meer rekening moeten houden met de vereisten van territoriaal benadeelde regio's, zoals eilanden, bergen, grensgebieden en zeer afgelegen of dunbevolkte gebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. fordert den Rat und insbesondere den slowenischen und den französischen Ratsvorsitz auf, auf den vom deutschen und vom portugiesischen Ratsvorsitz erzielten Fortschritten im Bezug auf den territorialen Zusammenhalt aufzubauen und weiterhin Vorschläge für Initiativen in diesem Zusammenhang anzunehmen; vertritt – angesichts der Tatsache, dass bisher der Schwerpunkt auf die Städte, die Beziehungen zwischen Stadt und Land und die Raumplanung gelegt wurde – die Auffassung, dass künftige Initiativen die Bedürfnisse der territorial benachteiligten Regionen, wie Insel-, Berg-, Grenzgebiete sowie Gebiete in äußerster Randlage und wenig besiedelte Gebiete stärker in den Mittelpunkt stellen müssen;

48. verzoekt de Raad, en inzonderheid de Sloveense en Franse voorzitters, voort te bouwen op de vooruitgang die onder het Duitse en Portugese voorzitterschap is geboekt op het gebied van territoriale samenhang en desbetreffende voorstellen te blijven aannemen; is van oordeel dat, aangezien tot nu toe de nadruk lag op steden, de relatie tussen stad en platteland, en ruimtelijke ordening, de toekomstige maatregelen meer rekening moeten houden met de vereisten van territoriaal benadeelde regio's, zoals eilanden, bergen, grensgebieden en zeer afgelegen of dunbevolkte gebieden;


Gefördert werden außerdem der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren in den Bereichen Stadtentwicklung, soziale Eingliederung, Beziehungen zwischen Stadt und Land sowie die Durchführung von Kooperationsprogrammen.

Voorts zullen uitwisselingen van ervaringen en beste praktijken in verband met stadsontwikkeling, sociale integratie, betrekkingen tussen steden en plattelandsgebieden en de uitvoering van samenwerkingsprogramma's worden aangemoedigd.


Gefördert werden außerdem der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren in den Bereichen Stadtentwicklung, soziale Eingliederung, Beziehungen zwischen Stadt und Land sowie die Durchführung von Kooperationsprogrammen.

Voorts zullen uitwisselingen van ervaringen en beste praktijken in verband met stadsontwikkeling, sociale integratie, betrekkingen tussen steden en plattelandsgebieden en de uitvoering van samenwerkingsprogramma's worden aangemoedigd.


17. fordert, daß durch die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten berücksichtigt wird, daß in den Plänen integrativen Konzepten zur Revitalisierung der Stadt-Land-Beziehungen stärkere Beachtung geschenkt wird, und betont nochmals die grundlegenden Bedeutung des Europäischen Raumentwicklungskonzepts EREK;

17. wenst dat de Commissie er in samenwerking met de lidstaten op toeziet dat in de plannen meer aandacht besteed wordt aan geïntegreerde concepten voor de revitalisering van de betrekkingen tussen stad en platteland; en benadrukt opnieuw het fundamentele belang van het Europese ruimtelijke ordeningsperspectief E.R.O.P.;




D'autres ont cherché : land-stadt-wanderung     städtisch-ländliche beziehungen     Stadt-Land-Beziehungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stadt-Land-Beziehungen' ->

Date index: 2025-03-07
w