Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defizit des Staatssektors
Die öffentlichen Haushalte
Laufende Transfers innerhalb des Staatssektors
Sektor Staat
Staat
Staatssektor
öffentlicher Sektor
öffentliches Defizit

Traduction de «Staatssektor » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Defizit des Staatssektors | öffentliches Defizit

financieringstekort | overheidstekort


laufende Transfers innerhalb des Staatssektors

inkomensoverdrachten binnen de overheid


die öffentlichen Haushalte | öffentlicher Sektor | Sektor Staat | Staat | Staatssektor

algemene overheid | overheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Herbst mussten die Mitgliedstaaten der Kommission zum zweiten Mal eine Übersicht über ihre Haushaltsplanung für das Folgejahr mit den Eckpunkten der Haushalte für den Staatssektor und seine Teilsektoren zur Prüfung vorlegen.

Dit was de tweede keer dat de Commissie een oordeel heeft geveld over de ontwerpbegrotingsplannen, waarin de voornaamste aspecten van de begrotingssituatie van de overheid en de subsectoren ervan voor het komende jaar worden belicht.


4. stellt fest, dass frühere iranische Massenbewegungen auf dem doppelten Streben nach Wohlstand und nach Freiheit basierten, und dass dies nach wie vor unerfüllte Versprechen der Revolution von 1979 sind; stellt ferner fest, dass wirtschaftliche Probleme, wie Inflation, Korruption, hohe Arbeitslosenraten, Energieknappheit, ein ineffizienter Staatssektor und die Verschwendung öffentlicher Mittel in den letzten Jahren drastisch angestiegen sind;

4. stelt vast dat vorige massabewegingen in Iran steeds berustten op het dubbele streven naar welvaart en vrijheid, en dat deze beloften van de revolutie van 1979 nog altijd niet zijn ingewilligd; merkt op dat economische problemen, zoals inflatie, corruptie, hoge werkloosheid, energietekorten, een inefficiënte overheid en verspilling van overheidsgelden de afgelopen jaren zeer sterk zijn toegenomen;


4. stellt fest, dass frühere iranische Massenbewegungen auf dem doppelten Streben nach Wohlstand und nach Freiheit basierten, und dass dies nach wie vor unerfüllte Versprechen der Revolution von 1979 sind; stellt ferner fest, dass wirtschaftliche Probleme, wie Inflation, Korruption, hohe Arbeitslosenraten, Energieknappheit, ein ineffizienter Staatssektor und die Verschwendung öffentlicher Mittel in den letzten Jahren drastisch angestiegen sind;

4. stelt vast dat vorige massabewegingen in Iran steeds berustten op het dubbele streven naar welvaart en vrijheid, en dat deze beloften van de revolutie van 1979 nog altijd niet zijn ingewilligd; merkt op dat economische problemen, zoals inflatie, corruptie, hoge werkloosheid, energietekorten, een inefficiënte overheid en verspilling van overheidsgelden de afgelopen jaren zeer sterk zijn toegenomen;


(7) Die Haushalte einzelner staatlicher Einrichtungen sowie öffentlicher Stellen, die nicht zum Staatssektor gehören, sollten der Hauptgegenstand der Kontrollen sein, und die Haushaltsdaten sollten in Bezug auf ihren statistischen Nutzen beurteilt werden.

(7) De overheidsrekeningen van afzonderlijke eenheden van overheid en van niet bij de sector overheid ingedeelde eenheden in handen van de overheid moeten in de controles centraal staan en de overheidsrekeningen moeten op statistische bruikbaarheid worden beoordeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass Forscherinnen in der Europäischen Union eine Minderheit darstellen und im Durchschnitt nur 35 % der Forscher ausmachen, die im Staatssektor und im Hochschulsektor tätig sind, sowie im Durchschnitt nur 18 % der Forscher, die im privaten Sektor arbeiten,

B. overwegende dat vrouwelijke onderzoekers in de Europese Unie in de minderheid zijn, waarbij ze gemiddeld 35% uitmaken van de onderzoekers die werken bij de overheid en in het hoger onderwijs, en slechts gemiddeld 18% van de onderzoekers die werken in de particuliere sector,


B. in der Erwägung, dass Forscherinnen in der EU eine Minderheit darstellen und im Durchschnitt nur 35 % der Forscher ausmachen, die im Staatssektor und im Hochschulsektor tätig sind, sowie im Durchschnitt nur 18 % der Forscher, die im privaten Sektor arbeiten,

B. overwegende dat vrouwelijke onderzoekers in de EU in de minderheid zijn, waarbij ze gemiddeld 35% uitmaken van de onderzoekers die werken bij de overheid en het hoger onderwijs en slechts gemiddeld 18% van de onderzoekers die werken in de particuliere sector,


Der Rat ist etwas besorgt über die rasche Verschlechterung des Haushaltssaldos des Zentralstaats, der nur einen Teil des gesamten Staatssektors ausmacht.

De Raad is evenwel bezorgd over de snelle verslechtering van het begrotingssaldo van de centrale overheid, die slechts een deel is van de totale overheid.


In diesem Zusammenhang nimmt der Rat mit Befriedigung die Verabschiedung und Anwendung eines ins Haushaltsgrundsätzegesetz neu eingefügten Paragraphen (§ 51a) zur Kenntnis, der die haushaltspolitische Koordinierung und Haushaltsdisziplin zwischen den einzelnen Bereichen des Staatssektors verstärken und dadurch zur Gestaltung der Finanzpolitik beitragen soll. Der Rat begrüßt außerdem, dass die deutsche Regierung Anstrengungen unternimmt, um das Staatsdefizit dauerhaft zu senken, und ermutigt sie, diese Politik entschlossen umzusetzen.

In dit verband neemt de Raad met voldoening kennis van de goedkeuring en tenuitvoerlegging van de nieuwe § 51a Haushaltsgrundsätzegesetz (wet inzake begrotingsprocedures) die ten doel heeft de begrotingscoördinatie en -discipline bij de verschillende onderdelen van de algemene overheid te verbeteren en daarbij het beheer van het begrotingsbeleid te steunen; de Raad is verheugd over de inspanningen van de Duitse regering om het overheidstekort duurzaam te verminderen en moedigt de Duitse regering aan deze beleidsmaatregelen met vastberadenheid ten uitvoer te leggen.


Der Rat stellt fest, dass alle Bereiche des Staatssektors für die schwächere finanzielle Lage zwischen 2002 und 2004 verantwortlich zu sein scheinen; eine Ausnahme bilden lediglich die Sozialversicherungsfonds, die sich auf die zukünftige, durch die Bevölkerungsalterung bedingte Ausgabenbelastung vorbereiten und weiterhin einen gesamtstaatlichen Haushaltsüberschuss entstehen lassen.

De Raad constateert dat alle overheidsniveaus verantwoordelijk zijn voor de verslechtering van de financiële situatie tussen 2002-04, en dat alleen de socialezekerheidsfondsen, die zich voorbereiden op de komende leeftijdgerelateerde uitgavendruk, zorgen voor een overschot op het niveau van de algemene overheid.


Der Rat hat bekräftigt, daß er die mutigen Maßnahmen der rumänischen Behörden entschieden unterstützt, und er hat hervorgehoben, wie wichtig eine rasche Durchführung der lang erwarteten Strukturreformen insbesondere im Staatssektor ist.

De Raad sprak krachtige steun uit voor de moedige maatregelen die de Roemeense autoriteiten hebben aangekondigd en wees op het belang van spoedige tenuitvoerlegging van de lang verbeide structurele hervormingen, met name in de overheidssector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Staatssektor' ->

Date index: 2021-11-07
w