Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politisches System
Regierungsform
Regierungssystem
Staatsform
Staatsform der regionalen Autonomie

Traduction de «Staatsform » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatsform der regionalen Autonomie

staat met autonome gebieden


Regierungssystem [ politisches System | Regierungsform | Staatsform ]

politiek stelsel [ politiek systeem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Organisation mit mehreren Standorten innerhalb eines Mitgliedstaats (Bundesstaat oder ähnliche Staatsform)

Registratie van organisatie met meerdere vestigingen binnen een lidstaat (federatie of daaraan gelijkgesteld)


Oder folgen wir der Überzeugung von James Madison, dass die parlamentarische Vertretung in einer republikanischen Staatsform eher ein mit der Geburt erworbenes Recht als das Vorrecht von Bürgern ist?

Of sluiten we ons aan bij de stelling van James Madison dat vertegenwoordiging in het parlement in de republiek eerder een geboorterecht is dan een burgerlijk privilege?


Der Gerichtshof weist dazu darauf hin, dass die Union die nationale Identität ihrer Mitgliedstaaten achtet, zu der auch die republikanische Staatsform gehört.

Het Hof brengt in dit verband in herinnering dat de Unie de nationale identiteit van haar lidstaten, waartoe ook de republikeinse staatsvorm behoort, eerbiedigt.


2. fordert Präsident Musharraf auf, alle Maßnahmen zu unterlassen, die die Rückkehr Pakistans zu einer demokratischen Staatsform verhindern könnten, und bis zum Ende des Jahres freie, faire und demokratische Wahlen abzuhalten; warnt davor, den Notstand oder andere Maßnahmen zu verhängen, die die Rede-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit oder die Freizügigkeit unterdrücken; fordert Präsident Musharraf auf, das Amt des Oberbefehlshabers der Streitkräfte niederzulegen;

2. verzoekt president Musharraf niets te ondernemen dat de terugkeer van Pakistan naar een democratisch regeringsstelsel via de organisatie van vrije, eerlijke en democratische verkiezingen tegen het eind van het jaar in de weg kan staan; waarschuwt tegen het opleggen van de staat van beleg en andere maatregelen die de vrijheid van meningsuiting, vereniging, vergadering of vrij verkeer aan banden leggen; verzoekt president Musharraf af te treden als opperbevelhebber van het leger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. nimmt die Änderung von Artikel 159, 169 und 312 des Strafgesetzbuches und Artikel 8 des Gesetzes zur Bekämpfung des Terrorismus zur Kenntnis; bedauert jedoch, dass diese Artikel betreffend den Schutz der Unteilbarkeit des Territoriums und die säkuläre Staatsform, nach wie vor das Recht auf freie Meinungsäußerung einschränken; fordert die türkische Regierung auf, diese Artikel hinsichtlich der Form und der Anwendung mit der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Einklang zu bringen, die Einschränkungen in Bezug auf die Ausübung der Grundrechte, die in anderen Teilen der Rechtsvorschriften vorhanden sind, in ...[+++]

39. neemt kennis van de wijzigingen in de artikelen 159, 169 en 312 van het strafwetboek en artikel 8 van de antiterrorismewet, maar betreurt het dat deze artikelen, die betrekking hebben op e ondeelbaarheid van het grondgebied en het seculaire karakter van de staat, nog steeds de rechten op vrije meningsuiting beperken; roept de Turkse autoriteiten op deze artikelen, naar vorm en toepassing, in lijn te brengen met het Europees Verdrag tot de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de beperkingen op het uitoefenen van de grondrechten, welke in andere delen van de wetgeving bestaan en met name in de RTUK-wet ...[+++]


4. begrüßt den Umstand, dass in Artikel 2 die Klausel aufgenommen wurde, mit der die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze einer demokratischen Staatsform gefordert werden; ist jedoch der Auffassung, dass weitaus größere Anstrengungen und mehr Aufmerksamkeit erforderlich sind, um sicherzustellen, dass diese Grundsätze auch in der Praxis befolgt werden;

4. verwelkomt het feit dat in artikel 2 de clausule is opgenomen met betrekking tot eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van een democratische samenleving, maar is van mening dat veel meer inspanning en aandacht nodig is om ervoor te zorgen dat deze ook in de praktijk worden nageleefd;


Es muss ein „gemeinsamer Friedens- und Stabilitätsraum“ durch die Einrichtung eines umfassenden Programms geschaffen werden, das sowohl die Innenpolitik dieser Staaten als auch die Außenpolitik betrifft. Dabei ist der Notwendigkeit einer demokratischen Staatsform und der Achtung der Menschenrechte wesentliche Aufmerksamkeit zu schenken.

Er moet een "gemeenschappelijke ruimte van vrede en veiligheid komen" komen door het opzetten en ten uitvoer leggen van een breed programma dat zowel het binnenlandse beleid van deze landen als het buitenlandse beleid omvat. Bijzondere aandacht wordt hierbij besteed aan de noodzaak van een democratische structuur en eerbiediging van de mensenrechten.




D'autres ont cherché : regierungsform     regierungssystem     staatsform     staatsform der regionalen autonomie     politisches system     Staatsform     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Staatsform' ->

Date index: 2021-09-08
w