Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Lage
Familiäre Lage
In natürlicher Lage
In situ
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Frauen
Lage der Union
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Situation der Frau
Soll-Bestand
Soll-Lage
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Stellung der Frau
Tatsächliche Lage

Vertaling van "Soll-Lage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union








in situ | in natürlicher Lage

in situ | op de gewone plaats


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Analyse des ursprünglichen Stands der sozialwirtschaftlichen Lage der Wallonie soll nicht lediglich darin bestehen, alle verfügbaren Daten darzustellen oder zu kompilieren, sondern soll sie entsprechend ihrer Bedeutung einstufen und die Bestandteile der sozialwirtschaftlichen Lage hervorheben, die am relevantesten für das Raumentwicklungsschema sind.

De analyse van de initiële sociaal-economische situatie van Wallonië dient niet enkel te bestaan uit een presentatie of een opsomming van alle beschikbare gegevens, maar dient de componenten van de sociaal-economische situatie die het meest relevant worden geacht voor het ruimtelijk ontwikkelingsplan, hiërarchisch en nadrukkelijk op te lijsten.


Zu diesem Zweck soll der Umweltverträglichkeitsbericht mindestens die Aussichten der sozialwirtschaftlichen und umweltbezogenen Lage der Wallonie nach Durchführung des Raumentwicklungsschemas mit den Aussichten der Entwicklung der sozialwirtschaftlichen und umweltbezogenen Lage der Wallonie, wenn das Raumentwicklungsschema überhaupt nicht in die Wege geleitet werden sollte und sich die sozialwirtschaftliche und umweltbezogene Lage nach den bestehenden Verwaltungsregeln weiter entwickeln sollte, vergleichen.

Daartoe moet in het milieueffectenverslag minstens een vergelijking opgenomen worden van de evolutieperspectieven van de sociaal-economische toestand en van de stand van het leefmilieu van Wallonië na de uitvoering van het ruimtelijk ontwikkelingsplan en de evolutieperspectieven van de sociaal-economische toestand en de stand van het leefmilieu van Wallonië, mocht het ruimtelijk ontwikkelingsplan helemaal niet worden uitgevoerd en mochten de sociaal-economische toestand en de stand van het leefmilieu verder blijven evolueren bij onveranderde beleidsvoering.


Die Analyse des ursprünglichen Stands der sozialwirtschaftlichen Lage der Wallonie soll nicht lediglich darin bestehen, alle verfügbaren Daten darzustellen oder zu kompilieren, sondern soll sie entsprechend ihrer Bedeutung einstufen und die Bestandteile der Umwelt, die am empfindlichsten hinsichtlich des Raumentwicklungsschemas sind, sowie die Wechselwirkungen zwischen den verschiedenen Auswirkungen hervorheben.

De analyse van de initiële stand van het leefmilieu dient niet enkel te bestaan uit een presentatie of een opsomming van alle beschikbare gegevens, maar dient de meest kwetsbare leefmilieuthema's ten opzichte van het ruimtelijk ontwikkelingsplan, hiërarchisch en nadrukkelijk op te lijsten, evenals de verschillende onderlinge effecten.


Das in Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie vorgeschriebene Urlaubsentgelt soll es dem Arbeitnehmer ermöglichen, den Urlaub, auf den er Anspruch hat, tatsächlich zu nehmen, und ihn während dieses Urlaubs in eine Lage versetzen, die in Bezug auf das Entgelt mit den Zeiten geleisteter Arbeit vergleichbar ist (EuGH, 16. März 2006, Robinson-Steele u.a., C-131/04, Randnrn. 49 und 58).

De in artikel 7, lid 1, van de richtlijn voorgeschreven vakantie met behoud van loon beoogt de werknemer in staat te stellen de vakantie waarop hij recht heeft daadwerkelijk op te nemen en hem tijdens die vakantie in een situatie te plaatsen die qua beloning vergelijkbaar is met de situatie tijdens de gewerkte periodes (HvJ, 16 maart 2006, Robinson-Steele e.a., C-131/04, punten 49 en 58).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund dieser Angaben soll ein Studierender in der Lage sein, die nötigen Schlüsse zu ziehen, um zu dem richtigen Ergebnis zu gelangen » (ebenda, S. 6).

Op basis van die gegevens moet een student in staat zijn de nodige conclusies te trekken teneinde tot het beoogde correcte resultaat te komen » (ibid., p. 6).


13. fordert den Rat auf, spätestens auf dem Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft in Budapest die Teilnahme von Belarus an Aktivitäten im Rahmen der Östlichen Partnerschaft auszusetzen, wenn keine annehmbare Erklärung für die Lage in Belarus gegeben wird und es nicht zu einer deutlichen Verbesserung kommt, wobei diese Aussetzung nicht für nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft gelten soll;

13. verzoekt de Raad de mogelijkheid te overwegen om de deelname van Belarus aan de activiteiten in het kader van het Oostelijk Partnerschap ten laatste bij de top van het Oostelijke Partnerschap te Boedapest op te schorten bij uitblijven van een aanvaardbare uitleg van en een aanzienlijke verbetering in de situatie in Belarus; deze opschorting dient niet te gelden voor ngo's en maatschappelijke organisaties;


9. sieht erwartungsvoll der Mitteilung der Kommission zur Integration der Roma entgegen, die nach dem nächsten Europäischen Gipfeltreffen zur Lage der Roma vorgelegt werden soll und in der geprüft werden soll, wie die bestehenden Maßnahmen und Instrumente zur besseren Integration der Roma genutzt werden können und warum bislang keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt worden sind; fordert, dass die Mitteilung klare Ziele und Verfahren für die künftige Gestaltung der Roma-Politik enthält;

9. kijkt uit naar de mededeling van de Commissie die na de volgende Europese Roma-top zal worden gepresenteerd, en waarin het huidige beleid en de bestaande instrumenten ter verbetering van de integratie van de Roma zullen worden bestudeerd, evenals de oorzaken van de onbevredigende voortgang tot dusver; dringt erop aan dat in de mededeling ook duidelijke doelstellingen en mechanismen worden opgenomen voor de toekomstige beleidsvorming met betrekking tot de Roma;


- Die Zielsetzung des Programms soll im Interesse der Klärung, insbesondere in Bezug auf den Austausch zwischen Organisationen, ausgeweitet werden; es soll eine nach Geschlechtern getrennte Beurteilung der Entwicklung der Lage in den Bereichen Gleichstellung sowie Arbeitsbedingungen und gesellschaftliche Bedingungen in der Europäischen Union vorgenommen werden; die Auswirkungen der gemeinschaftlichen Maßnahmen, insbesondere der Europäischen Beschäftigungsstrategie, auf die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen sowie die Lage und die Beteiligung der Frauen an den verschiedenen Programmen, sollen beurteilt werden.

- Uitbreiding van de doelstellingen van het programma om meer duidelijkheid te scheppen, met name met betrekking tot de uitwisseling tussen organisaties; evaluatie van de ontwikkelingen op het gebied van de gendergelijkheid en de arbeids- en sociale voorwaarden van de Europese Unie per geslacht; evaluatie van de gevolgen van het communautair beleid en met name de Europese werkgelegenheidsstrategie voor het scheppen van meer en betere banen en de situatie en participatie van vrouwen in de diverse programma's.


Im Interesse der öffentlichen Gesundheit, der öffentlichen Sicherheit und des Schutzes gefährdeter Arten unterstützen wir die Forderung, dass sich die EU mit Zuckerbrot und Peitsche für die Erhaltung dieser gefährdeten Arten in ihren angestammten Lebensräumen einsetzen soll, dass sie die lokalen Gemeinschaften in die Lage versetzen soll, alternative Nahrungsquellen zu erschließen, und dass sie die illegale Einfuhr von Buschfleisch in die EU unterbinden soll.

In het belang van de volksgezondheid, openbare veiligheid en de bescherming van bedreigde diersoorten, verlenen wij onze steun aan eisen aan de EU om de instandhouding van deze soorten in hun oorspronkelijke habitat met alle mogelijke middelen te bevorderen, om lokale gemeenschappen in staat te stellen alternatieve voedselbronnen te vinden en om de illegale invoer van bushmeat in de EU tegen te houden.


Im Interesse der öffentlichen Gesundheit, der öffentlichen Sicherheit und des Schutzes gefährdeter Arten unterstützen wir die Forderung, dass sich die EU mit Zuckerbrot und Peitsche für die Erhaltung dieser gefährdeten Arten in ihren angestammten Lebensräumen einsetzen soll, dass sie die lokalen Gemeinschaften in die Lage versetzen soll, alternative Nahrungsquellen zu erschließen, und dass sie die illegale Einfuhr von Buschfleisch in die EU unterbinden soll.

In het belang van de volksgezondheid, openbare veiligheid en de bescherming van bedreigde diersoorten, verlenen wij onze steun aan eisen aan de EU om de instandhouding van deze soorten in hun oorspronkelijke habitat met alle mogelijke middelen te bevorderen, om lokale gemeenschappen in staat te stellen alternatieve voedselbronnen te vinden en om de illegale invoer van bushmeat in de EU tegen te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Soll-Lage' ->

Date index: 2022-11-07
w