Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eisenbahn-Sicherheitsbescheinigung
Nato-sicherheitsbescheinigung
Sicherheitsbescheinigung

Vertaling van "Sicherheitsbescheinigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nato-sicherheitsbescheinigung

clearance | CTS-clearance | Nato-clearance




Ausschuss für die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung

Comité inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering


Eisenbahn-Sicherheitsbescheinigung

spoorwegveiligheidscertificaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Inhaber der einheitlichen Sicherheitsbescheinigung unterrichtet die Agentur unverzüglich über alle wichtigen Änderungen an den Bedingungen der einheitlichen Sicherheitsbescheinigung.

De houder van het Europees veiligheidscertificaat stelt het Bureau onverwijld in kennis van elke belangrijke wijziging in de voorwaarden van het Europees veiligheidscertificaat.


Der Inhaber der einheitlichen Sicherheitsbescheinigung unterrichtet die Agentur, oder in den Fällen gemäß Absatz 2a die nationale Sicherheitsagentur, unverzüglich über alle wichtigen Änderungen an den Bedingungen der einheitlichen Sicherheitsbescheinigung.

De houder van het Europees veiligheidscertificaat stelt het Bureau of, in de in lid 2 bis bedoelde gevallen, de nationale veiligheidsinstantie, onverwijld in kennis van elke belangrijke wijziging in de voorwaarden van het Europees veiligheidscertificaat.


Die Europäische Kommission fordert von Österreich, seine nationalen Vorschriften mit der EU-Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit (2004/49/EG) in Einklang zu bringen, insbesondere in Bezug auf die Sicherheitsbescheinigung und ‑genehmigung, Entscheidungen der Sicherheitsbehörde, die Pflicht, schwere Unfälle zu untersuchen und über die Untersuchungen Bericht zu erstatten sowie auf der Grundlage der Untersuchungen Sicherheitsempfehlungen abzugeben.

De Europese Commissie verzoekt Oostenrijk om zijn nationale regels in lijn te brengen met een Europese richtlijn inzake de veiligheid op de spoorwegen (2004/49/EG), vooral wat betreft veiligheidscertificering en –vergunningen, besluitvorming door de veiligheidsinstantie, de verplichting om een onderzoek in te stellen bij ernstige ongevallen en de informatieverstrekking over het onderzoek naar dergelijke ongevallen, alsook het rapporteren over veiligheidsaanbevelingen.


Auch die Unternehmen sollen nur noch eine Sicherheitsbescheinigung benötigen, mit der sie EU-weit operieren können.

Bedrijven hebben ook nog maar één veiligheidscertificaat nodig om in de hele EU activiteiten te mogen ontplooien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Ein Triebfahrzeugführer, der Inhaber einer entsprechend dieser Richtlinie erteilten Fahrerlaubnis und Bescheinigung ist, ist zum Führen von Triebfahrzeugen berechtigt, sofern das Eisenbahnunternehmen beziehungsweise der Infrastrukturbetreiber, das/der für den betreffenden Verkehrsdienst verantwortlich ist, über eine Sicherheitsbescheinigung oder eine Sicherheitszulassung verfügt, jedoch ausschließlich auf dem Teil des Schienennetzes, für das sowohl die Bescheinigung als auch die Sicherheitsbescheinigung oder die Sicherheitszulassung gelten.

1. Wanneer de treinbestuurder in het bezit is van de vergunning en het bevoegdheidsbewijs afgegeven overeenkomstig deze richtlijn, mag hij een trein besturen, mits de spoorwegonderneming of de infrastructuurbeheerder die voor het vervoer in kwestie verantwoordelijk is, in het bezit is van een veiligheidscertificaat, respectievelijk een veiligheidsvergunning, zij het alleen op het netwerk waarvoor het bevoegdheidsbewijs en het veiligheidscertificaat samen, of de veiligheidsvergunning geldig zijn.


(1) Ein Triebfahrzeugführer, der Inhaber einer entsprechend dieser Richtlinie erteilten Fahrerlaubnis und harmonisierten Zusatzbescheinigung ist, ist zum Führen von Triebfahrzeugen berechtigt, sofern das Eisenbahnunternehmen beziehungsweise der Fahrwegbetreiber, das/der für den betreffenden Verkehrsdienst verantwortlich ist, über eine Sicherheitsbescheinigung beziehungsweise eine Sicherheitszulassung verfügt, jedoch ausschließlich auf dem Teil des Schienennetzes, für das sowohl die harmonisierte Zusatzbescheinigung als auch die Sicherheitsbescheinigung beziehungsweise die Sicherheitszulassung gelten.

1. Wanneer de treinbestuurder in het bezit is van het rijbewijs en de geharmoniseerde aanvullende verklaring als afgegeven overeenkomstig deze richtlijn, mag hij een trein besturen, mits de spoorwegonderneming of de infrastructuurbeheerder die voor het vervoer in kwestie verantwoordelijk is, in het bezit is van een veiligheidscertificaat, respectievelijk een veiligheidsvergunning, zij het alleen op het netwerk waarvoor de geharmoniseerde aanvullende verklaring en het veiligheidscertificaat of de veiligheidsvergunning geldig zijn.


Folglich sollten die zuvor in der Richtlinie 2001/14/EG festgelegten Bestimmungen über die Sicherheitsbescheinigung für Eisenbahnunternehmen aufgehoben und sämtliche Verweise auf die Sicherheitsbescheinigung gestrichen werden.

Bijgevolg moeten de bepalingen inzake veiligheidscertificering van spoorwegondernemingen van Richtlijn 2001/14/EG, tezamen met alle verwijzingen naar veiligheidscertificering, geschrapt worden.


Des weiteren haben die Mitgliedstaaten eine Sicherheitsbescheinigung einzuführen, in der die Anforderungen angegeben sind, denen die Eisenbahnunternehmen genügen müssen.

Tenslotte wordt de lidstaten opgedragen een veiligheidscertificaat in te voeren dat alle aan de spoorwegondernemingen gestelde eisen bevat.


NIMMT mit Befriedigung die am [9. Dezember 1999] erzielte politische Einigung im Hinblick auf einen gemeinsamen Standpunkt betreffend die Rechtstexte der drei Richtlinien (die Richtlinien zur Änderung der Richtlinien 91/440/EWG und 95/18/EWG und die Richtlinie über die Zuweisung von Fahrwegkapazität, die Erhebung von Wegeentgelten im Eisenbahnverkehr und die Sicherheitsbescheinigung) ZUR KENNTNIS und ERSUCHT den AStV, den Wortlaut dieser gemeinsamen Standpunkte abschließend zu überarbeiten, damit die Richtlinien rasch angenommen werden können;

2) NEEMT met voldoening NOTA van de politieke overeenstemming ten behoeve van een op [9 december 1999] bereikt gemeenschappelijk standpunt inzake de wetteksten van de drie richtlijnen (tot wijziging van de Richtlijnen 91/440/EEG en 95/18/EG en inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede veiligheidscertificering) en VERZOEKT het Comité van permanente vertegenwoordigers om de laatste hand te leggen aan de teksten van deze gemeenschappelijke standpunten, zodat de richtlijnen spoedig kunnen worden aangenomen;


Entwurf einer Richtlinie zur Ersetzung der Richtlinie 95/19/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität, die Erhebung von Wegeentgelten im Eisenbahnverkehr und die Sicherheitsbescheinigung.

3. de ontwerp-richtlijn ter vervanging van Richtlijn 95/19/EG inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuur, de heffing van rechten voor het gebruik ervan en veiligheidscertificering,




Anderen hebben gezocht naar : Sicherheitsbescheinigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sicherheitsbescheinigung' ->

Date index: 2020-12-21
w