Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwalt ohne Klienten
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Gästen helfen
Jeder für seinen Bereich
Klientinnen und Klienten helfen
Seinen Klienten
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben

Traduction de «Seinen Klienten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


Diebstahl am Klienten durch eine Dirne oder durch ihren Zuhälter

een hip afstoffen




Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 34 des königlichen Erlasses vom 2. April 2014 zur Festlegung der Regeln im Bereich der Berufspflichten der Psychologen bestimmt: « Im Fall von Krankheit, Interessenkonflikten oder moralischer Unfähigkeit, die ein Hindernis für seine Objektivität oder eine Einschränkung seiner beruflichen Kompetenzen beinhalten, bittet der Psychologe seinen Klienten oder die zu untersuchende Person, sich an einen Kollegen zu wenden ».

Artikel 34 van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de psycholoog bepaalt : « In geval van ziekte, belangenconflicten of moreel onvermogen die een gebrek aan objectiviteit of een beperking van zijn beroepscompetenties met zich brengen verzoekt de psycholoog zijn cliënt of proefpersoon zich tot een vakgenoot te wenden ».


Daher verbietet der vorerwähnte Artikel 14bis § 3 es ebenfalls, dass die Informationen, die der Rechtsanwalt « im Rahmen der Beurteilung der Rechtslage für [seinen Klienten] erhalten » hat, auch in den im selben Artikel 2ter aufgezählten Angelegenheiten, den Behörden mitgeteilt werden.

Daarom verbiedt het voormelde artikel 14bis, § 3, eveneens dat de gegevens die ter kennis worden gebracht van de advocaten « wanneer zij de rechtspositie van hun cliënt bepalen », ook in de materies die worden opgesomd in hetzelfde artikel 2ter, aan de overheden worden meegedeeld.


(12) In Fällen der Überprüfung eigener Leistungen oder des Eigeninteresses sollte die Entscheidung, ob ein Abschlussprüfer oder eine Prüfungsgesellschaft zurücktreten oder ein Mandat gegenüber ihren bzw. seinen Klienten ablehnen sollte, wenn dies zum Schutz der Unabhängigkeit des Abschlussprüfers oder der Prüfungsgesellschaft zweckmäßig ist, von dem Mitgliedstaat, und nicht von dem Abschlussprüfer oder der Prüfungsgesellschaft, getroffen werden.

(12) In geval van zelfcontrole of een eigen belang dient, waar dit dienstig is om de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountants of accountantskantoren te waarborgen, de lidstaat en niet de met de wettelijke controle belaste accountant of het accountantskantoor te kunnen bepalen of de accountant of het accountantskantoor de controleopdracht van een klant dient neer te leggen of daarvan dient af te zien.


Wie in seinen Urteilen Nrn. 50/2004, 100/2006 und 129/2006 vertritt der Hof ebenfalls den Standpunkt, dass das notwendige Vertrauensverhältnis zwischen dem Rechtsanwalt und seinem Klienten nur hergestellt und aufrechterhalten werden kann, wenn der Rechtsunterworfene die Gewähr hat, dass der Rechtsanwalt nicht die ihm erteilten vertraulichen Mitteilungen weitergibt.

Zoals aangegeven in zijn arresten nrs. 50/2004, 100/2006 en 129/2006, is het Hof eveneens van oordeel dat de vertrouwensrelatie die moet bestaan tussen de advocaat en zijn cliënt alleen tot stand kan komen en kan worden behouden indien de rechtzoekende de zekerheid heeft dat de vertrouwelijke mededelingen aan zijn advocaat door de laatstgenoemde niet openbaar zullen worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wünsche der EBWE, ihrem Präsidenten, Herrn Lemierre, seinen Mitarbeitern und seinen Klienten unverminderten Erfolg für das Jahr 2003 und für die weitere Zukunft.

Ik wens de EBWO, haar president, de heer Lemierre alsmede haar personeel en cliënten blijvend succes toe in 2003 en in de verdere toekomst.


« § 1. Das Zentrum bietet seinen Klienten eine Diagnose und eine psychiatrische, medizinische, psychologische und soziale Behandlung oder Beratung.

« § 1. Het centrum biedt aan zijn consultanten een diagnose en een behandeling of begeleiding op het psychiatrisch, medisch, psychologisch en sociaal vlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Seinen Klienten' ->

Date index: 2023-06-06
w