Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flugzeugentführung
Freibeuterei
Kontaktgruppe für Seeräuberei vor der Küste Somalias
Luftpirat
Luftpiraterie
Piraterie
Schiffsentführung
Seeräuberei

Traduction de «Seeräuberei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seeräuberei [ Flugzeugentführung | Freibeuterei | Luftpirat | Luftpiraterie | Piraterie | Schiffsentführung ]

piraterij [ luchtpiraat | luchtpiraterij | scheepskaping | vliegtuigkaper | vliegtuigkaperij | vliegtuigkaping | zeepiraterij | zeeroverij ]


Kontaktgruppe der Vereinten Nationen für Seeräuberei vor der Küste Somalias | Kontaktgruppe für Seeräuberei vor der Küste Somalias | VN-Kontaktgruppe für Seeräuberei vor der Küste Somalias

Contactgroep piraterij voor de kust van Somalië | CGPCS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und schließlich wird der gemeinsame Informationsraum für den maritimen Bereich (CISE) die Interoperabilität relevanter Sicherheitsdaten in Bereichen wie Seeräuberei, Terrorrisiken, Waffen- und Drogenschmuggel, Menschenhandel, Umweltverschmutzung, Katastrophenschutz und Naturkatastrophen ermöglichen, so dass diese Daten zwischen den zuständigen Behörden im Rahmen ihrer jeweiligen Mandate ausgetauscht werden können.

Ten slotte zal de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor het maritieme gebied van de EU (CISE) de interoperabiliteit van de betrokken veiligheidsgegevens tussen bevoegde instanties binnen hun bestaande mandaat mogelijk maken op gebieden zoals piraterij, terrorisme, wapen- en drugssmokkel, mensenhandel, milieuvervuiling, civiele bescherming en natuurrampen.


Ähnlich leistet auch China in Anerkennung seiner wachsenden globalen Verantwortung einen immer größeren Beitrag zur Friedenserhaltung und zur Bekämpfung der Seeräuberei und hat seine militärische Unterstützung für die Afrikanische Union verstärkt.

Ook China levert in het kader van haar toenemende verantwoordelijkheden een steeds grotere bijdrage aan vredesoperaties en de bestrijding van piraterij en heeft zijn militaire bijstand aan de Afrikaanse Unie uitgebreid.


Vor allem Afrika bietet erhebliches Potenzial für eine Zusammenarbeit der EU mit China, die dort gemeinsame Interessen haben. Dazu gehört etwa die Ausweitung der erfolgreichen Zusammenarbeit zwischen der EU und China zur Bekämpfung der Seeräuberei vor der Küste auf die Friedenssicherung und den Kapazitätsaufbau an Land.

Met name Afrika biedt aanzienlijk potentieel voor samenwerking tussen de EU en China wanneer er sprake is van gedeelde belangen, bijvoorbeeld door de succesvolle samenwerking op zee ter bestrijding van piraterij uit te breiden naar vredesmissies en capaciteitsopbouw aan land.


Die Zusammenarbeit zur Bekämpfung der Seeräuberei am Horn von Afrika sollte fortgesetzt werden.

De samenwerking ter bestrijding van piraterij in de Hoorn van Afrika moet worden voortgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. nimmt die Strategien der EU für das Horn von Afrika und die Sahelzone zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass eine Auseinandersetzung mit den strukturellen Ursachen des Konflikts in diesen Regionen notwendig ist, um den Weg zu einer tragfähigen friedlichen Lösung der Probleme zu bereiten und der Bevölkerung eine bessere Perspektive zu geben, die einen gerechten Zugang zu Ressourcen, eine nachhaltige Entwicklung der Regionen und eine Umverteilung des Reichtums einschließt; fordert eine Bewertung der politischen Strategien der Union, bei denen umfassende Entwicklungshilfe und diplomatische Ressourcen zur Bewertung der Auswirkungen auf die Bevölkerung zum Einsatz kommen; fordert zudem eine engere Verbindung zwischen dem Europäischen Parl ...[+++]

87. neemt nota van de strategieën van de EU voor de Hoorn van Afrika en de Sahel-regio; is van mening dat de structurele oorzaken van de conflicten in deze regio's moeten worden aangepakt om de weg vrij te maken voor een levensvatbare vreedzame oplossing van de problemen en de bevolking betere vooruitzichten te bieden; dit houdt in dat voor een billijke toegang tot de hulpbronnen, een duurzame ontwikkeling van de regio's en een herverdeling van de rijkdommen moet worden gezorgd; verzoekt om een evaluatie van het EU-beleid in het kader waarvan aanzienlijke ontwikkelingsgelden en diplomatieke middelen ingezet worden, teneinde de impact daarvan op de bevolking te beoordelen; verzoekt tevens om een nauwere associatie tussen het Europees Par ...[+++]


10. begrüßt den jüngsten Bericht von Jack Lang, Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, zu rechtlichen Fragen im Zusammenhang mit der Seeräuberei vor der Küste von Somalia und fordert die HV /VP auf, seine Vorschläge für eine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit mit dem Ziel einer Somalisierung der juristischen Antwort auf die Seeräuberei zu unterstützen; fordert die HV/VP und die EU-Mitgliedstaaten auf, den Einsatz privater Sicherheitsfirmen auf zivilen Schiffen zu unterbinden, um eine Industrialisierung der Bekämpfung der Seeräuberei zu vermeiden; fordert die HV/VP und die Kommission auf, EU-Rechtsakte mit dem Ziel ein ...[+++]

10. verwelkomt het recente rapport van Jack Lang, speciaal adviseur van de secretaris-generaal van de VN, inzake juridische kwesties met betrekking tot de piraterij voor de kust van Somalië en roept de HV/VV op zijn voorstellen te steunen met betrekking tot het versterken van de rechtsstaat in Somalië, gericht op een Somaliseren van de gerechtelijke aanpak van piraterij; verzoekt de HV/VV en de lidstaten van de EU te voorkomen dat particuliere beveiligingsondernemingen worden ingezet op burgervaartuigen en dat contra-piraterij wordt geïndustrialiseerd; verzoekt de HV/VV en de Europese Commissie EU-wetgeving te formuleren gericht op het ...[+++]


9. weist auf die laufende EU-Marineoperation Atalanta vor der somalischen Küste hin; hält fest, dass die EUNAVOR Atalanta und andere Marineoperationen, wie die NATO-Operation Ocean Shield, nur abschreckende und eindämmende Wirkung auf die Seeräuberei haben können, während die Ursachen des Problems zu Lande in Angriff genommen werden müssen; stellt fest, dass die Seeräuberei trotz bedeutender finanzieller Beiträge zu Marineoperationen um das Horn von Afrika in der Höhe von 1,2 bis 2 Milliarden EUR in den letzten Jahren und Monaten zugenommen hat; äußert sich mit Besorgnis über die zunehmende Gewaltanwendung gegen unbewaffnete zivile Sc ...[+++]

9. neemt nota van operatie Atalanta, de missie van de zeemacht van de Europese Unie, voor de kost van Somalië; wijst erop dat EUNAVOR Atalanta en andere zeemissies, zoals Operation Ocean Shield van de NAVO, alleen maar kunnen dienen om piraterij te voorkomen en in te dammen, terwijl de diepere oorzaken van het probleem aan land moeten worden aangepakt; wijst erop dat ondanks aanzienlijke financiële bijdragen van 1,2 tot 2 miljard EUR voor zeemissies rond de Hoorn van Afrika de piraterij de afgelopen jaren en maanden alleen maar is toegenomen; wijst met bezorgdheid op een toenemend gebruik van geweld door de piraten tegen ongewapende c ...[+++]


J. in der Erwägung, dass ein Mangel an Recht und Ordnung an Land zu vermehrter Seeräuberei im Indischen Ozean geführt hat, wodurch Lieferungen in die Region und aus der Region stark behindert werden, und dass die EU durch ihre Marineoperation EU NAVFOR die Seeräuberei höchstens eindämmen, nicht jedoch gegen deren Ursachen vorgehen kann;

J. overwegende dat het ontbreken van recht en orde op het land tot toename van de piraterij in de Indische Oceaan heeft geleid, waardoor de aanvoer van goederen naar en vanuit de regio ernstig ontwricht raakt, en dat de EU NAVFOR-missie de piraterij alleen heeft kunnen ontmoedigen en indammen, maar de onderliggende oorzaken niet kan aanpakken,


E. in der Erwägung, dass in dem am 26. Januar 2009 in Dschibuti von 17 Staaten aus dem Gebiet des westlichen Indischen Ozeans, des Golfs von Aden und des Roten Meeres unter der Schirmherrschaft der IMO angenommenen Verhaltenskodex, der das Ausmaß des Problems der Seeräuberei und der bewaffneten Raubüberfälle auf Schiffe in der Region anerkennt, die Unterzeichnerstaaten ihre Absicht erklären, bei der Bekämpfung von Seeräuberei und bewaffneten Raubüberfällen auf Schiffe so umfassend wie möglich und im Einklang mit dem Völkerrecht zusammenzuarbeiten,

E. overwegende dat in de gedragscode die op 26 januari 2009 in Djibouti onder auspiciën van de IMO door 17 landen van het westelijk deel van de Indische Oceaan, de Golf van Aden en de Rode Zee is aangenomen en waarin de omvang van het probleem van piraterij en gewapende overvallen in de regio wordt erkend, de ondertekenaars kennis geven van hun voornemen zoveel mogelijk, en met inachtneming van het internationaal recht, samen te werken om piraterij en gewapende overvallen op schepen tegen te gaan,


EUROVOC-Deskriptor: Nachahmung Zusammenarbeit der Verwaltungen Seeräuberei Binnenmarkt EU Datenerhebung

Eurovoc-term: namaak administratieve samenwerking piraterij interne markt verzamelen van gegevens




D'autres ont cherché : flugzeugentführung     freibeuterei     luftpirat     luftpiraterie     piraterie     schiffsentführung     seeräuberei     Seeräuberei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Seeräuberei' ->

Date index: 2025-07-30
w