Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehalt an Schwermetallen
Schwermetallgehalt

Vertaling van "Schwermetallgehalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gehalt an Schwermetallen | Schwermetallgehalt

gehalte aan zware metalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verwendung von Polyvinylimidazol- und Polyvinylpolypyrrolidon-Copolymeren (PVI/PVP) zur Senkung des Kupfer-, Eisen- und Schwermetallgehalts

Gebruik van de copolymeren polyvinylimidazol — polyvinylpyrrolidon (pvi/pvp) om het gehalte aan koper, ijzer en zware metalen te verlagen


200 Proben versagten bei der mechanischen Prüfung, aber nur 17 wiesen einen zu hohen Schwermetallgehalt auf.

200 monsters kwamen niet door de mechanische testen, terwijl maar 17 monsters niet aan de voorschriften inzake zware metalen voldeden.


Insgesamt wurden 803 Produkte in Labors auf ihre mechanische Sicherheit (576 Proben) und ihren Schwermetallgehalt (227 Proben) untersucht.

Van het onderzochte speelgoed werden 803 monsters naar een laboratorium gestuurd voor testen op het gebied van de mechanische veiligheid (576 monsters) en het gehalte aan zware metalen (227 monsters).


I. in der Erwägung, dass die New Flame derzeit auf Grund liegt und sich 42 000 Tonnen Fracht, darunter mindestens 27 000 Tonnen Metallschrott, an Bord befinden, was die Wasserqualität beeinträchtigen und den unbestimmten, der Öffentlichkeit nicht bekannten Schwermetallgehalt in dem Gebiet erhöhen könnte und es daher schwierig ist, alle Auswirkungen auf die Umwelt zu erfassen,

I. overwegende dat de New Flame thans op de zeebodem ligt met een lading van 42 000 ton, waarvan minstens 27 000 ton schroot, hetgeen de waterkwaliteit zou kunnen aantasten en tot een nog grotere, voor het publiek onbekende concentratie van zware metalen van onbekende aard in het gebied zou kunnen leiden, waardoor het moeilijk is om alle milieugevolgen te overzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die New Flame derzeit auf Grund liegt und sich 42 000 Tonnen Fracht und mindestens 27 000 Tonnen Metallschrott an Bord befinden, was die Wasserqualität beeinträchtigen und ohne Wissen der Öffentlichkeit zu einem noch höheren Schwermetallgehalt ungewisser Herkunft in dem Gebiet führen könnte und es daher schwierig ist, alle Auswirkungen auf die Umwelt zu erfassen,

I. overwegende dat de New Flame thans op de zeebodem ligt met een lading van 42 000 ton, waarvan minstens 27 000 ton schroot, hetgeen de waterkwaliteit zou kunnen aantasten en tot een nog grotere concentratie van zware metalen van een voor het publiek onbekende aard in het gebied zou kunnen leiden, waardoor het moeilijk is om alle milieugevolgen te overzien;


B. in der Erwägung, dass die „New Flame“ derzeit auf Grund liegt und die Wasserqualität beeinträchtigen sowie zu einem höheren Schwermetallgehalt in dem Gebiet führen könnte, da es eine Kapazität von nahezu 44 000 Tonnen hatte und sich mindestens 27 000 Tonnen Metallschrott an Bord befinden; in der Erwägung, dass die Öffentlichkeit nicht darüber informiert war, was sich sonst noch an Bord der „New Flame“ befand und es daher schwierig ist, alle Auswirkungen auf die Umwelt zu erfassen;

B. overwegende dat de New Flame thans op de zeebodem ligt met een lading van 42 000 ton, waarvan minstens 27 000 ton schroot, hetgeen de waterkwaliteit zou kunnen aantasten en tot een nog grotere concentratie van zware metalen in het gebied zou kunnen leiden; voorts overwegende dat geen enkele informatie is verstrekt over de aard van de rest van de lading, waardoor het nog moeilijker is om alle milieugevolgen van de scheepsramp te overzien,


Das Zeichen mit der Angabe des Schwermetallgehalts ist unterhalb des in Anhang II gezeigten Symbols aufzudrucken; das Zeichen muss eine Fläche von mindestens einem Viertel der Größe des Symbols einnehmen.

Het symbool voor het gehalte aan zware metalen wordt onder het in bijlage II afgebeelde symbool afgedrukt en beslaat een oppervlakte van minstens een kwart van de afmetingen van dat symbool.


Es ist jedoch auch zweckdienlich, auf der Grundlage von Artikel 95 Absatz 1 des Vertrags Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene zu ergreifen, um die Anforderungen an den Schwermetallgehalt und die Kennzeichnung von Batterien und Akkumulatoren zu harmonisieren und dadurch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes sicherzustellen und Wettbewerbsverzerrungen in der Gemeinschaft zu verhindern.

Op communautair niveau moeten echter, op basis van artikel 95, lid 1 van het Verdrag, ook maatregelen worden genomen om de vereisten inzake het gehalte aan zware metalen en de markering van batterijen en accu's te harmoniseren en zo een vlot functioneren van de interne markt te verzekeren en verstoring van de concurrentie in de Gemeenschap te vermijden.


Grundsätzlich sind in Portugal 6 Tonnen pro Hektar und Jahr die zulässige Hoechstmenge an Schlämmen, die in der Landwirtschaft zum Einsatz kommen darf; bei einem niedrigeren Schwermetallgehalt darf diese Menge jedoch erhöht werden.

In Portugal is 6 ton per hectare per jaar in principe de maximaal toegestane hoeveelheid slib die mag worden gebruikt in de landbouw, ofschoon het bij lagere concentraties zware metalen is toegestaan deze hoeveelheid te verhogen.


In Tirol wurde der zulässige Schwermetallgehalt in Böden mit einem pH-Wert unter 6 auf 50 % der zulässigen Grenzwerte abgesenkt.

In Tirol is het toegestane gehalte aan zware metalen voor bodems met een pH onder 6 verlaagd tot 50% van de toegestane grenswaarden.




Anderen hebben gezocht naar : gehalt an schwermetallen     schwermetallgehalt     Schwermetallgehalt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schwermetallgehalt' ->

Date index: 2023-03-02
w