Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestehende Kenntnisse und Rechte
Bestehende Rechte
Schon bestehendes Recht

Traduction de «Schon bestehendes Recht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn heute Gerichte in der Europäischen Union urteilen, dass Dublin II außer Kraft gesetzt wird, also Flüchtlinge nicht in die Erstankunftsstaaten rückgeführt werden, dann muss man an die Kommission schon die Frage richten, wie engagiert man gegen die Staaten vorgeht, die das heute bestehende Recht offensichtlich nicht umsetzen, wenn es um Mindeststandards in der Europäischen Union geht. Deswegen bitte ich die Kommission, dort auch aktiv zu werden.

Wanneer rechtbanken in de Europese Unie van oordeel zijn dat Dublin II moet worden opgeschort, en dat vluchtelingen dus niet naar het land kunnen worden teruggestuurd waar ze de EU voor het eerst zijn binnengekomen, dan dienen wij de Commissie de vraag te stellen in welke mate zij bereid is om sancties op te leggen aan staten die blijkbaar het op het moment gevestigde recht niet ten uitvoer leggen, wanneer het om minimumnormen in de Europese Unie gaat.


Das ganze bestehende Recht nützt nichts, wenn die Verbraucherinnen und Verbraucher dieses Recht nicht durchsetzen können. Sei es, weil es grenzüberschreitend und daher sehr schwierig umzusetzen ist, sei es, dass es um viele kleine Beträge und kleine Schäden geht, die allerdings die Bürgerinnen und Bürger mit der Zeit ganz schön schröpfen können.

Het hele staatsblad heeft geen enkel doel als de consument zijn pakket rechten niet kan doen gelden, al was het maar omdat er sprake is van een grensoverschrijdende factor, die het zeer moeilijk maakt de wet te handhaven of omdat er veel kleine claims zijn voor kleinere verliezen, hoewel die de mensen op den duur ook zeker financieel kunnen uitkleden.


Die doch etwas einseitige erste Stellungnahme zum Gazakonflikt oder auch die Stellungnahme des Staatspräsidenten zu angeblich zu hohen sozialen und ökologischen Standards wurden ja schon genannt. Aus österreichischer Sicht schmerzt uns besonders die verständnisvolle Reaktion auf die Pläne der Slowakei, Bohunice wieder in Betrieb zu nehmen, was eindeutig gegen bestehendes EU-Recht verstoßen würde.

Juist voor ons als Oostenrijkers is het pijnlijk dat er met zoveel begrip is gereageerd op de plannen van Slowakije om Bohunice weer op te starten, wat absoluut zou indruisen tegen het geldende Europese recht.


Diese Bestimmungen implizieren nicht das Recht, ein anderes Abstammungsband festzustellen als das auf der Grundlage der Ehe der Eltern schon bestehende.

Die bepalingen impliceren niet het recht om een andere band van afstamming vast te stellen dan diegene die reeds bestaat op basis van het huwelijk van de ouders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und im Ausschuß für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten wurde schon die Frage angesprochen, ob nicht das bestehende Gemeinschaftsrecht der ersten Säule bereits ausreichende Verpflichtungen der Mitgliedstaaten enthält.

In de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken is al eens gesproken over de vraag of het bestaande gemeenschapsrecht van de eerste pijler niet al voldoende verplichtingen voor de lidstaten bevat.


Dies bedeutet jedoch nicht, daß der Konvent sich auf eine im bloßen Zusammentragen der schon in unterschiedlichen Quellen existierenden Rechte bestehende kodifizierende Funktion beschränken müßte.

Dit wil niet zeggen dat de Vergadering zich moet beperken tot het bijeenbrengen uit verschillende bronnen van bestaande rechten en die tot één wetgevingstekst moet compileren.


Diese Vorschläge, und insbesondere die Vorschläge im Anschluss an bestehende Vorgaben des Europäischen Rates oder im Anschluss an die Initiativen, die in der Tat schon geplant waren, wie z. B. der im Jahr 1998 beim Europäischen Rat von Wien angenommenen Aktionsplan vorgesehene Zugang von Europol [11], könnten recht kurzfristig und ohne größeren technischen Aufwand implementiert werden.

Deze voorstellen, en met name die welke voortvloeien uit aanwijzingen van de Europese Raad of uit reeds eerder geplande initiatieven, zoals de toegang van Europol [11] waarvan sprake was in het in 1998 tijdens de Europese Raad van Wenen goedgekeurde actieplan, zouden op betrekkelijk korte termijn kunnen worden uitgevoerd zonder al te ingewikkelde technische consequenties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schon bestehendes Recht' ->

Date index: 2020-12-23
w