Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schmuggler

Vertaling van "Schmuggler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schmuggler hätten sich als Kleinstunternehmen niederlassen können, um Kontrollen durch die Behörden zu vermeiden.

Drugshandelaars zouden zich kunnen vestigen als micro-ondernemingen om te ontkomen aan controles van de overheid.


(17) Das umfasst:das Arbeiten an einem koordinierten Vorgehen in Fragen der maritimen Sicherheit in internationalen Foren (z. B. Vereinte Nationen, G7 und G20) und durch Gespräche auf hoher Ebene; die Stärkung und Unterstützung von regionalen Reaktionen der EU im maritimen Bereich (z. B. die Operation Atalanta zur Bekämpfung der Piraterie im Indischen Ozean und die Operation EUNAVOR-MED-Sophia im Mittelmeer zur Bekämpfung von Schmuggler- und Schleusernetzwerken); den Aufbau von Kapazitäten im Bereich der maritimen Sicherheit gemeinsam mit Nicht-EU-Ländern und regionalen Organisationen.

(17) Dit omvat: werken aan een gecoördineerde benadering van maritieme-beveiligingskwesties in internationale fora (bv. VN, G7 en G20) en via dialoog op hoog niveau; versterken en steunen van regionale antwoorden van de EU op maritiem gebied (bv. de operatie "Atalanta" ter bestrijding van de piraterij in de Stille Oceaan en operatie Sophia van EUNAVFOR MED in de Middellandse Zee om netwerken van mensensmokkel en -handel op te rollen); capaciteitsopbouw op het gebied van maritieme beveiliging, samen met niet-EU-landen en regionale organisaties.


Im Rahmen der EUNAVFOR Atalanta wird die Piraterie vor der Küste von Somalia bekämpft, während die Operation EUNAVFOR Med Operation Sophia darauf abzielt, Schmuggler- und Schleusernetzwerke zu zerschlagen, und bislang mehr als 28 000 Menschenleben im südlichen zentralen Mittelmeer gerettet hat.

EUNAVFOR Atalanta bestrijdt piraterij voor de kust van Somalië en EUNAVFOR Med Operation Sophia ontmantelt netwerken van smokkelaars en mensenhandelaars en heeft al meer dan 28 000 levens gered in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied.


Am 7. März stellten die Staats- und Regierungschefs der EU einvernehmlich fest, dass ein entschlossenes Vorgehen notwendig ist, um die Schleuserrouten zu schließen, das Geschäftsmodell der Schmuggler zu zerschlagen, die EU-Außengrenzen zu schützen und der Migrationskrise in Europa ein Ende zu bereiten.

Op 7 maart zijn de EU-leiders overeengekomen dat drastische maatregelen nodig zijn om de mensensmokkelroutes te sluiten, het bedrijfsmodel van de smokkelaars te breken, de buitengrenzen van de EU te beschermen en een einde te maken aan de migratiecrisis in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Mitgliedstaaten auf, weitere Möglichkeiten zur Gewährleistung eines sicheren und legalen Zugangs zur EU umfassend zu nutzen, darunter eine ausgeweitete Familienzusammenführung, private Sponsorenprogramme sowie Studien- und Arbeitsmigrationsprogramme, damit Personen, die internationalen Schutz benötigen, Sicherheit in Europa erreichen können, ohne auf kriminelle Schmuggler zurückzugreifen und gefährliche irreguläre Grenzübertritte und Seefahrten unternehmen zu müssen;

9. vraagt de lidstaten dat zij ten volle gebruik maken van verdere mogelijkheden om te zorgen voor veilige en legale toegang tot de EU, zoals verruimde gezinshereniging, particuliere sponsoringprogramma's en studie- en arbeidsmigratieregelingen, zodat mensen die internationale bescherming behoeven veilig in Europa kunnen geraken zonder dat zij een beroep moeten doen op criminele smokkelaars en gevaarlijke illegale grensoverschrijdingen en zeereizen moeten ondernemen;


19. nimmt die Forderung der Mitgliedstaaten nach raschen Maßnahmen zur Bekämpfung des Schmuggels im Einklang mit dem Völkerrecht zur Kenntnis; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang allerdings auf, sich mittels der Zusammenarbeit mit EUROPOL, FRONTEX, dem Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) und EUROJUST auf die Schmuggelbekämpfung zu konzentrieren; weist darauf hin, dass eine Bekämpfung der Schmuggler nur wirksam funktionieren kann, indem eine sichere und legale Einreise sichergestellt und damit deren kriminelles und brutales Geschäft ausgetrocknet wird;

19. stelt vast dat de lidstaten vragen snel op te treden voor het bestrijden van smokkel overeenkomstig het internationaal recht; vraagt de lidstaten evenwel zich in deze context te concentreren op de strijd tegen smokkel door middel van samenwerking met EUROPOL, FRONTEX, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) en EUROJUST; herinnert eraan dat de bestrijding van smokkel maar doeltreffend kan worden uitgevoerd indien gezorgd wordt voor veilige en legale toegang, waardoor hun criminele en brutale handel wordt drooggelegd;


14. fordert strengere Sanktionen für Schmuggler und Menschenhändler und weitreichende Informationskampagnen, um auf die Gefahren für all jene aufmerksam zu machen, die ihr Leben Menschenhändlern und Schmugglern anvertrauen;

14. dringt erop aan de sancties voor mensenhandelaars en -smokkelaars aan te scherpen en breed opgezette voorlichtingscampagnes te lanceren om de aandacht te vestigen op de risico’s die mensen lopen als zij hun leven toevertrouwen aan handelaars en smokkelaars;


12. weist jedoch auf die Ergebnisse eines aktuellen Berichts des UNODC hin, wonach nur 4 % der Jahreseinnahmen aus dem Drogengeschäft an die Taliban und 21 % an die einheimischen Bauern gehen, während an den übrigen 75 % Regierungsbeamte, Polizei, lokale und regionale Mittelsmänner und Schmuggler verdienen;

12. vestigt de aandacht op de bevindingen van een recent UNODC-rapport, waaruit blijkt dat de Taliban slechts 4% van de jaaropbrengst van de handel in verdovende middelen in de wacht slepen, tegen 21% voor de boeren ter plaatse, en dat de resterende 75% naar ambtenaren, politieagenten, plaatselijke en regionale dealers en handelaren gaat;


100. weist jedoch auf den aktuellen Bericht des UNODC hin, wonach nur 4 % der Gewinne aus dem jährlichen Drogenhandel an die Taliban gehen, 21 % an die einheimischen Bauern und 75 % an Regierungsbeamte, die Polizei, lokale und regionale Mittelsmänner und Schmuggler; stellt somit fest, dass der Löwenanteil der Einnahmen aus dem Drogenhandel an die afghanischen Verbündeten der NATO geht;

100. vestigt evenwel de aandacht op de bevindingen van een recent UNODC-rapport, waaruit blijkt dat de Taliban slechts 4% van de jaarlijkse opbrengst van de handel in verdovende middelen in de wacht slepen, en plaatselijke landbouwers 21%, terwijl 75% naar regeringsambtenaren, de politie, plaatselijke en regionale makelaars, en trafikanten gaat; stelt dus vast dat de Afghaanse NAVO-geallieerden in feite het leeuwendeel van de winsten van de drugshandel bemachtigen;


- Waffenschmuggel: Rolle des Zolls bei der Identifizierung und Beschlagnahme von illegal eingeführten Waffen und der Identitätsfeststellung der Schmuggler.

- wapensmokkel: de douane draagt ertoe bij om illegaal ingevoerde wapens te identificeren en te confisqueren en de smokkelaars op te sporen.




Anderen hebben gezocht naar : schmuggler     Schmuggler     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schmuggler' ->

Date index: 2021-10-04
w