Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstes Schlagwort des Inhaltsverzeichnisses
Gebundene Modifikatoren
Invertiertes Ordnungswort
Invertiertes Schlagwort
Klassifikation
Permutiertes Ordnungswort
Permutiertes Schlagwort
Schlagwort
Stichwort
UDK
Universelle Dezimalklassifikation
Unselbstständige Schlagwörter
Unselbständige Schlagwörter

Vertaling van "Schlagwort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erstes Schlagwort des Inhaltsverzeichnisses

hoofdingang van een inhoudstafel | ingang van het eerste niveau van een inhoudstafel


gebundene Modifikatoren | unselbständige Schlagwörter | unselbstständige Schlagwörter

verbonden term


invertiertes Ordnungswort | invertiertes Schlagwort | permutiertes Ordnungswort | permutiertes Schlagwort

omgezet trefwoord


Klassifikation [ Schlagwort | Stichwort | UDK | universelle Dezimalklassifikation ]

classificatie [ UDC | universele decimale classificatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. ersucht die EU und die Liga der Arabischen Staaten darum, sich gegen den Begriff „Kampf der Kulturen zwischen der islamischen Welt und dem Westen“ zu wenden, der ein Schlagwort ist, das dazu führen kann, dass junge Menschen radikalisiert und von terroristischen Organisationen angezogen werden; fordert in diesem Zusammenhang eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Konzeption von Maßnahmen und Programmen der sozialen Integration und Eingliederung mit dem Ziel, den interkulturellen Dialog zu erleichtern;

18. verzoekt de EU en de Arabische Liga samen te werken om de "botsing tussen samenlevingen" van de islamitische wereld en het westen tegen te gaan, een concept dat het in zich heeft om jongeren te radicaliseren en hen aan terroristische organisaties te binden; pleit in dit verband voor nauwere samenwerking om beleid en programma's op het vlak van sociale integratie en inclusie te formuleren en daarmee de interculturele dialoog op gang te brengen;


„Smart Cities“ - viel mehr als ein Schlagwort

«Smart Cities»: veel meer dan een hype!


Die Schlagwörter für eines dieser Wertesysteme sind Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum, Globalisierung, für das andere Wertesystem ist dagegen das Schlagwort Nachhaltigkeit.

Ik wil u erop attent maken dat deze twee waardesystemen zeer moeilijk met elkaar te verenigen zijn of misschien wel helemaal niet, dus we moeten één van beide kiezen. De sleutelwoorden van het ene waardesysteem zijn concurrentievermogen, groei en globalisering, terwijl het sleutelwoord van het andere waardesysteem duurzaamheid is.


Kürzlich wurde dieses unter dem Schlagwort „Plastiksuppe” bekannte Phänomen jedoch im Rat der Umweltminister erörtert, wo es die niederländische Delegation am 21. Oktober 2009 zur Sprache brachte.

Onlangs werd het echter besproken toen de Nederlandse delegatie op 21 oktober 2009 in de Raad van ministers voor milieu het probleem van de plastic soep ter sprake bracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
während Unternehmen gern mit dem Schlagwort "Nano" operieren, weil dieser Begriff positive Auswirkungen auf die Vermarktung zu haben scheint, widersetzen sie sich objektiven Kennzeichnungsanforderungen mit Nachdruck,

bedrijven doen blijmoedig "nanobeweringen", aangezien de term "nano" de afzet kennelijk in positieve zin beïnvloedt, maar zij zijn mordicus tegen eisen inzake objectieve etikettering,


15. betont, dass unbedingt eine mehrsprachige Schnittstelle erreicht werden muss, die es ermöglicht, einen direkten Zugang zu den gesuchten Inhalten in allen Sprachen der Europäischen Union zu erhalten, die neben der üblichen Suche über Autoren und Titel die Suche über Sachgebiete oder Schlagwörter gewährleistet, wobei in diesem Fall die Ergebnisse die Daten aus allen beteiligten Bibliotheken und in allen Sprachen des Katalogs einbeziehen müssen;

15. onderstreept dat het van belang is over een meertalige interface te beschikken, waarmee direct toegang kan worden verkregen tot de gezochte inhoud in alle talen van de Europese Unie, zodat behalve de gebruikelijke zoekopdracht op auteur of op titel ook gezocht kan worden op onderwerp of trefwoord, in welk geval gegevens uit alle partnerbibliotheken en in alle talen van de catalogus als zoekresultaat moeten worden weergegeven;


Der Ausschuß räumt ein, daß mit der Bezeichnung "Anzeiger" ein sehr prägnantes und ins Auge springendes Schlagwort für die Fortschrittsberichterstattung im Rahmen des Aktionsplans gefunden wurde.

De beknopte titel "scorebord" is goed gekozen als "blikvanger" voor het uitvoeringsverslag.


Unter dem Schlagwort "Telematikanwendungen im Bildungsbereich" sollen die bisher im Rahmen des Programms DELTA durchgeführten Maßnahmen weitergeführt und ausgeweitet werden.

Onder de titel "kennistelematica" komen er nieuwe activiteiten ter verlenging en versterking van de werkzaamheden die tot nog toe in het kader van het DELTA-programma zijn uitgevoerd.


Der Sachverständigenrat war nicht bereit, irreführende Parolen und Schlagwörter wie "ultraliberalistischer Dschungel" oder "staatliche Hilfen für lahme Enten" zu akzeptieren, die oft an die Stelle fundierter und ernsthafter Analysen traten.

Het Comité was niet bereid misleidende slogans en clichés zoals "jungle van het ultraliberalisme" of "overheidssteun voor noodlijdende bedrijven" te aanvaarden die zo vaak het enige alternatief waren voor een solide en eerlijke analyse.


In diesem Dokument wird dazu aufgerufen, das Potenzial der Instrumente der Europäischen Beschäftigungsstrategie, z.B. des Programms für gegenseitiges Lernen, umfassend auszuschöpfen, um zu gewährleisten, dass der Begriff "grüne Arbeitsplätze" im kommenden Jahr­zehnt mehr als nur ein Schlagwort sein wird, und ein umfassendes Paket an aktuellen Indikatoren (zu grüner Arbeit, grünen Qualifikationen, grünen Arbeitsplätzen, grünen Übergängen, grünen Arbeitsmärkten und grünem Wachstum) bereitzustellen, um eine angemessen gestaltete Über­wachung der Reformmaßnahmen zur Bewältigung der beschäftigungspolitischen Aspekte des Kli­mawandels im Zusam ...[+++]

In dit document wordt gevraagd het volledige potentieel van de instrumenten van de Europese werkgelegenheidsstrategie, onder meer het programma voor wederzijds leren, te benutten om ervoor te zorgen dat in het komende decennium "groene banen" geen holle frase blijft en te voorzien in een complete set geactualiseerde indicatoren (betreffende groene banen, groene vaardigheden, groene werkplekken, groene transitie, groene arbeidsmarkten en groene groei) om een naar behoren opgezette monitoring te waarborgen van de hervormingsmaatregelen die gericht zijn op het aanpakken van de werkgelegenheidsaspecten van de klimaatverandering in de context ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schlagwort' ->

Date index: 2024-03-30
w