Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne Prüfung der Verschuldensfrage
Schadensabwicklung

Traduction de «Schadensabwicklung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ohne Prüfung der Verschuldensfrage | Schadensabwicklung

No fault
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° die Methoden für die Schadensbeurteilung und die Schadensabwicklung;

4° de methodes voor de beoordeling en vereffening van de schade;


Konkret zugesagt wurden größere Klarheit in Bezug auf Versicherungsschutz und Betankung, eine fairere Schadensabwicklung und mehr Preistransparenz.

Burgers zullen gaan profiteren van duidelijker verzekeringspolissen en tankopties, een billijkere afwikkeling van schadegevallen en transparantere prijzen.


14. ist der Auffassung, daß der Bereich der Schadensabwicklung trotz noch fehlender Erfahrungen in die Gruppenfreistellungsverordnung bei der anstehenden Revision im Jahre 2003 eingearbeitet werden sollte, um möglichst verbraucherfreundliche Regelungen im europäischen Binnenmarkt zu erreichen, und schlägt dabei vor, daß im Sinne der Verbraucher auch die Direktregulierung durch den eigenen Versicherer erlaubt werden soll;

14. is van mening dat de sector van de schadeafwikkeling, ondanks het ontbreken van ervaringen, bij de komende herziening in 2003 moet worden opgenomen in de vrijstellingsverordening, om tot regelingen op de Europese interne markt te komen die zo gunstig mogelijk zijn voor de consumenten en stelt in dit verband voor dat ten behoeve van de consumenten ook rechtstreekse afwikkeling door de eigen verzekeraar moet worden toegestaan;


15. ist allerdings der Auffassung, daß die Vereinbarungen zur Schadensabwicklung nicht zu einer Erhöhung der Prämien und zu einer unbotmäßigen Verschiebung der finanziellen Verantwortung von den Verursachern zur Versichertengemeinschaft führen dürfen;

15. is evenwel van mening dat overeenkomsten over de afwikkeling van de schade niet mogen leiden tot de verhoging van de premies en tot een ongewenste verschuiving van de financiële verantwoordelijkheid van de veroorzakers naar de verzekeringsgroepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung des Rates von 1991, mit der die Kommission befugt wurde, eine Gruppenfreistellungsverordnung für Versicherungen anzunehmen, sah auch die Ermächtigung zur Einbeziehung zweier weiterer Bereiche vor, die die Kommission jedoch auf Grund mangelnder Erfahrung auf diesen Gebieten nicht aufzunehmen beschloß. Dabei handelte es sich um die Vereinbarungen über Schadensabwicklung und über Verzeichnisse erhöhter Risiken.

Door de verordening van de Raad van 1991 was de Commissie niet alleen in de gelegenheid om een generieke vrijstellingsverordening voor de verzekeringssector aan te nemen, maar kreeg zij ook de bevoegdheid om nog twee andere categorieën in de verordening op te nemen, namelijk overeenkomsten inzake de afwikkeling van vorderingen en inzake registers van verhoogde risico's. De Commissie besloot echter beide categorieën niet in de verordening op te nemen wegens een gebrek aan ervaring op deze gebieden.


In diesem Stadium hat sich die Kommission noch nicht festgelegt, ob Vereinbarungen über Schadensabwicklung und Vereinbarungen über Verzeichnisse erhöhter Risiken von dieser künftigen Verordnung erfaßt werden sollen.

In dit stadium staat de Commissie nog onbevooroordeeld tegenover de vraag of overeenkomsten inzake de afwikkeling van vorderingen en inzake registers van verhoogde risico's ook onder de nieuwe verordening moeten vallen.


An dieser Stelle möchte ich lediglich auf ähnlich geartete Fragen eingehen, die sowohl von Herrn Langen als auch von Herrn Meijer aufgeworfen wurden. Da ist die Frage, ob die Kommission die im Entwurf der Stellungnahme gemachte Empfehlung, daß Vereinbarungen über Schadensabwicklung in die künftige Gruppenfreistellungsverordnung aufgenommen werden sollten, akzeptiert.

In dit stadium zou ik graag twee vergelijkbare kwesties willen bespreken die aan de orde zijn gesteld door zowel de heer Langen als de heer Meijer. Het betreft de vraag of de Commissie de aanbeveling uit het ontwerpadvies overneemt om overeenkomsten inzake de afwikkeling van vorderingen op te nemen in de nieuwe generieke vrijstellingsverordening.


b) die Verpflichtung, die Regelung der Schadensabwicklung eines mitversicherten Risikos von der Zustimmung der Gemeinschaft abhängig zu machen;

b) de verplichting elke afwikkeling van een schadegeval betreffende een medeverzekerd risico voor goedkeuring aan de groepering voor te leggen;




D'autres ont cherché : ohne prüfung der verschuldensfrage     schadensabwicklung     Schadensabwicklung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schadensabwicklung' ->

Date index: 2021-10-04
w