Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Programm
Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen
Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen
Programm der Europäischen Union
Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
Rahmenprogramm EG
STOP
STOP II
STOP-Programm
Stop II
Stop-Motion-Animator
Stop-Motion-Animatorin
Stopped-Flow-Verfahren
UNAids
UNDP

Traduction de «STOP-Programm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern | STOP-Programm | STOP [Abbr.]

sexual trafficking of persons | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen verantwoordelijk voor het bestrijden van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | STOP [Abbr.]


zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind (STOP II) | STOP II [Abbr.]

tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen (Stop II) | Stop II [Abbr.]


Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


Stop-Motion-Animator | Stop-Motion-Animator/Stop-Motion-Animatorin | Stop-Motion-Animatorin

modelanimator | modelanimatrice | stop-motionanimator | stop-motionanimatrice


Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen [ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen | Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung | UNDP ]

Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch die Erfahrungen aus dem "Perkeo"-Projekt des Bundeskriminalamts (BKA) und aus dem (ebenfalls im Rahmen des STOP-Programms geförderten) "Surfimage"-Projekt des französischen Innenministeriums sollten hierbei berücksichtigt werden.

Ook andere projecten, zoals die van het Duitse BKA ("Perkeo") en het Franse ministerie van Binnenlandse Zaken ("Surfimage", ook medegefinancierd in het kader van het STOP-programma) zijn goede voorbeelden.


Im Rahmen des STOP-Programms wurde insbesondere ein interdisziplinärer Ansatz entwickelt, der allen Beteiligten Rechnung trägt. Große Bedeutung wird hierbei nicht nur der Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden beigemessen, sondern auch der Tätigkeit von Nichtregierungsorganisationen, denen eine wichtige Rolle bei der umfassenden und wirksamen Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern zukommt.

In het kader van het STOP-Programma werd met name een multidisciplinaire aanpak tot ontwikkeling gebracht waarbij alle relevante actoren betrokken zijn; naast de nadruk op samenwerking op het gebied van rechtshandhaving, wordt speciaal aandacht besteed aan niet-gouvernementele organisaties en hun cruciale rol bij de alomvattende en succesvolle aanpak van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen.


Die Durchführung der Programme DAPHNE und STOP wurde im Jahr 2001 fortgesetzt. Außerdem hat die Kommission das neue Programm STOP II verabschiedet (Laufzeit bis 2003).

In 2001 werd de implementatie van het DAPHNE-programma en het STOP-programma voortgezet en keurde de Commissie een nieuw STOP II-programma (tot 2003) goed.


Die Programme STOP und DAPHNE sind hierbei von zentraler Bedeutung; kürzlich hat die Kommission einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Verlängerung des Programms STOP um zwei Jahre vorgelegt.

De programma's STOP en DAPHNE staan centraal binnen dit beleid, en de Commissie heeft onlangs een voorstel ingediend voor een besluit van de Raad tot uitbreiding van het STOP-Programma voor een periode van twee jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben mit verschiedenen Aktionen gegen Gewalt, mit dem Daphne-Programm z. B., mit dem STOP-Programm, Akzente gesetzt, um die Gewalt einzudämmen.

Wij hebben met verschillende acties tegen geweld accenten gezet om dat geweld te beperken. Ik denk daarbij aam het Daphne-programma en aan het Stop-programma.


Das Programm wird es uns neben dem STOP-Programm ermöglichen, Opfern von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung mit finanziellen Mitteln in Höhe von 20 Millionen Euro für den Zeitraum von 2000 bis 2003 zu helfen.

Net als het STOP-programma stelt DAPHNE ons in staat slachtoffers van smokkel en seksuele uitbuiting te helpen. We stellen daarvoor in de periode 2000 - 2003 20 miljoen euro beschikbaar.


Wir befinden uns jetzt im letzten Jahr der Finanzierung des STOP Programms, und da es einen wertvollen Beitrag zum Kampf gegen den Menschenhandel in Europa geleistet hat, wird die Kommission einen Vorschlag zur Neuauflage des Programms für weitere fünf Jahre, beginnend mit dem Jahr 2001, vorlegen.

Dit is het laatste financieel jaar voor het STOP-programma. Dit programma heeft een waardevolle bijdrage geleverd in de strijd tegen smokkel in heel Europa. Daarom zal de Commissie voorstellen dit programma met vijf jaar te verlengen. Die extra vijf jaren zouden dan in 2001 beginnen.


Wenn wir über signifikante Entwicklungen des Frauenhandels auf europäischer Ebene sprechen, müssen wir auch die verschiedenen Aktivitäten sehen, die durch das STOP-Programm unterstützt wurden und werden.

Als we het hebben over belangrijke ontwikkelingen op Europees niveau in deze materie, dan moeten we ook even stilstaan bij de verschillende activiteiten die worden - en werden - gesteund door het STOP-programma.


Mit der Einführung des STOP-Programms hat Europa auf die aktuellen Probleme reagiert und Möglichkeiten zur Zusammenarbeit eröffnet.

Door het invoeren van het STOP-programma heeft Europa actief ingespeeld op de actualiteit en werden mogelijkheden voor samenwerking geopend.


[2] Programm STOP, ABl. L 322 vom 12.12.1996 und Programm STOP II, ABl. L 186 vom 7.7.2001.

[2] Stop-programma, PB L 322 van 12.12.1996 en Stop II-programma, PB L 186 van 7.7.2001


w