Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SLORC
SPDC
Staatsrat für Frieden und Entwicklung
Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung

Traduction de «SPDC » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SLORC | SPDC | Staatsrat für Frieden und Entwicklung | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung

Nationale Raad voor herstel van recht en orde (SLORC) | Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling | staatsraad voor Herstel van Orde en Gezag | SLORC [Abbr.] | SPDC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. stellt fest, dass 37 Reisen von UN-Sonderbeauftragten in den vergangenen 20 Jahren zu keiner einzigen vom birmanischen Staatsrat für Frieden und Entwicklung (SPDC) in die Wege geleiteten Reform geführt haben, und erinnert an die Erklärung des Präsidenten des UN-Sicherheitsrats vom 11. Oktober 2007, die ebenfalls vom SPDC ignoriert wurde; fordert, dass Zeitvorgaben und Benchmarks für die Reform festgelegt werden und dass der UN-Sicherheitsrat beschließen sollte, dass weitere Maßnahmen gegen Birma eingeleitet werden, wenn die Zeitvorgaben und Benchmarks nicht eingehalten werden;

8. wijst erop dat 37 bezoeken van VN-gezanten gedurende de afgelopen 20 jaar tot geen enkele hervorming van de SPDC hebben geleid, en vestigt de aandacht op de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad van 11 oktober 2007, die de SPDC eveneens naast zich heeft neergelegd; dringt aan op een tijdschema en referentiepunten voor een hervorming, en verzoekt de VN-Veiligheidsraad verdere acties tegen Birma te ondernemen als dit tijdschema en deze referentiepunten niet worden geëerbiedigd;


8. stellt fest, dass 37 Reisen von UN-Sonderbeauftragten in den vergangenen 20 Jahren zu keiner einzigen vom birmanischen Staatsrat für Frieden und Entwicklung (SPDC) in die Wege geleiteten Reform geführt haben, und erinnert an die Erklärung des Präsidenten des UN-Sicherheitsrats vom 11. Oktober 2007 über die Lage in Myanmar (S/PRST/2007/37), die ebenfalls vom SPDC ignoriert wurde; fordert, dass Zeitvorgaben und Benchmarks für die Reform festgelegt werden und dass der UN-Sicherheitsrat beschließen sollte, dass weitere Maßnahmen gegen Birma eingeleitet werden, wenn die Zeitvorgaben und Benchmarks nicht eingehalten werden;

8. wijst erop dat 37 bezoeken van VN-gezanten gedurende de afgelopen 20 jaar tot geen enkele hervorming door de Birmaanse Staatsraad voor vrede en ontwikkeling (SPDC) hebben geleid, en vestigt de aandacht op de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad van 11 oktober 2007 over de situatie in Myanmar (S/PRST/2007/37), die de SPDC eveneens naast zich heeft neergelegd; dringt aan op een tijdschema en referentiepunten voor een hervorming, en verzoekt de VN-Veiligheidsraad verdere acties tegen Birma te ondernemen als dit tijdschema en deze referentiepunten niet worden geëerbiedigd;


8. bedauert die Tatsache, dass der SPDC die örtlichen Büros des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz geschlossen hat und sich jeglichem Dialog verweigert, wodurch die Tätigkeit des Komitees völlig zum Stillstand gekommen ist; fordert den SPDC auf, unverzüglich eine Wiedereröffnung dieser Büros zu erlauben;

8. betreurt de sluiting door de SPDC van de plaatselijke kantoren van het Internationale Comité van het Rode Kruis en zijn weigering om een dialoog aan te gaan, waardoor de activiteiten van het Comité volkomen stil zijn komen te liggen; doet een beroep op de SPDC om toestemming te verlenen deze kantoren onverwijld te heropenen;


K. in der Erwägung, dass Razali Ismail im Februar 2004 in Thailand mit führenden Persönlichkeiten des SPDC zusammentraf, wobei ihm Außenminister Win Aung versicherte, der SPDC werde die Mehrparteiengespräche in diesem Jahr wieder aufnehmen,

K. overwegende dat Razali Ismael in februari 2004 in Thailand met SPDC-leiders bijeen is gekomen en dat hem door minister van Buitenlandse Zaken Win Aung verzekerd werd dat de SPDC dit jaar het meerpartijenoverleg zal hervatten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert den SPDC eindringlich auf, durch volle Unterstützung der Bemühungen von Thailands Premierminister Thaksin um Vermittlung zwischen dem SPDC und den ethnischen Minderheiten überzeugend seine Absicht zu zeigen, eine nationale Versöhnung herbeizuführen;

3. dringt er bij de SPDC op aan om op overtuigende wijze van zijn voornemen blijk te geven om voor nationale verzoening te zorgen door de inspanningen van de Thaise minister-president Thaksin met het oog op bemiddeling tussen de SPDC en de etnische groepen volledig te steunen;


Dabei begrüßte er die ersten Kontakte, die zwischen dem Staatsrat für Frieden und Entwicklung (SPDC) und der Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), Frau Aung San Suu Kyi, stattgefunden haben.

Op die manier geeft hij uiting aan zijn tevredenheid over de eerste contacten die hebben plaatsgevonden tussen de Nationale Raad voor Vrede en Ontwikkeling (SPDC) en mevrouw Aung San Suu Kyi, secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD).


Die EU hegt die aufrichtige Hoffnung, dass die nunmehr eingeleiteten vertraulichen Kontakte zwischen dem SPDC und der NLD zu echten Fortschritten in allen genannten Bereichen führen werden.

De EU hoopt oprecht dat de vertrouwelijke contacten die tussen de SBDC en de NLD zijn aangeknoopt, zullen leiden tot reële vorderingen op al deze gebieden.


Die EU begrüßt die ersten Kontakte, die zwischen dem Staatsrat für Frieden und Entwicklung (SPDC) und der Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), Frau Aung San Suu Kyi, stattgefunden haben.

De EU is ingenomen met de eerste contacten die hebben plaatsgevonden tussen de Nationale Raad voor Vrede en Ontwikkeling (SPDC) en mevrouw Aung San Suu Kyi, secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD).


Der Rat hat folglich die Geltungsdauer des Gemeinsamen Standpunkts der EU verlängert und diesen durch eine Ausweitung des Verbots der Visumerteilung strenger gefaßt; dabei hat er Transitvisa ausdrücklich in das geltende Verbot einbezogen und dieses Verbot im Fremdenverkehrssektor auf birmanische Amtsträger ausgedehnt; gleichzeitig wird sichergestellt, daß das Verbot rigoros auf alle SPDC-Mitglieder und Armeeangehörige sowie auf deren Familien angewandt wird.

Dienovereenkomstig heeft hij het gemeenschappelijk standpunt van de EU uitgebreid en versterkt door een verruiming van het verbod op de afgifte van visa door in het huidige verbod uitdrukkelijk doorreisvisa op te nemen en de uitbreiding ervan tot de Birmaanse autoriteiten van de sector toerisme, en door ervoor te zorgen dat het verbod nauwgezet wordt toegepast op alle individuele leden van de SPDC en de strijdkrachten, alsmede hun gezin.


Der Rat nahm eine Anpassung des gemeinsamen Standpunkts vom 28. Oktober 1996 zu Birma/Myanmar vor, damit zum Ausdruck kommt, daß der "State Law and Order Restoration Council" (SLORC) aufgelöst und durch den "State Peace and Development Council" (SPDC) ersetzt worden ist.

De Raad heeft het gemeenschappelijk standpunt van 28 oktober 1996 over Birma aangepast, zodat daarin tot uitdrukking komt dat de "Raad voor Herstel van de Orde en de Rechtsstaat (State Law and Order Restoration Council - SLORC)" ontbonden is en vervangen door de "Nationale Raad voor Vrede en Ontwikkeling (State Peace and Development Council - SPDC)".




D'autres ont cherché : staatsrat für frieden und entwicklung     SPDC     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'SPDC' ->

Date index: 2021-11-29
w