Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCAS-Länder
OCAS-Staaten
ODECA-Länder
ODECA-Staaten
Organisation zentralamerikanischer Staaten
SICA
SICA-Länder
SICA-Staaten
Zentralamerikanisches Integrationssystem

Vertaling van "SICA " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
SICA-Staaten [ OCAS-Länder | OCAS-Staaten | ODECA-Länder | ODECA-Staaten | SICA-Länder ]

SICA-landen [ landen van de ODECA | ODECA-landen ]


zentralamerikanisches Integrationssystem | SICA [Abbr.]

Centraal-Amerikaans Integratiesysteem | SICA [Abbr.]


zentralamerikanisches Integrationssystem [ Organisation zentralamerikanischer Staaten | SICA ]

Centraal-Amerikaans Integratiesysteem [ CAIS | OCAS | Organisatie van Centraal-Amerikaanse Staten | SICA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vertragsparteien kommen überein, dass Belize in seiner Eigenschaft als Vollmitglied des Sekretariats zur Integration Zentralamerikas (SICA) am Politischen Dialog teilnimmt.

De partijen komen overeen dat Belize, in zijn hoedanigheid van lid van het Systeem voor Centraal Amerikaanse Integratie (SICA), deelneemt aan de politieke dialoog.


(4) Ein Gemischter Beratender Ausschuss, der sich aus Vertretern des Beratenden Ausschusses des Zentralamerikanischen Integrationssystems (CC-SICA) und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA) zusammensetzt, wird mit der Aufgabe eingesetzt, den Gemischten Ausschuss bei der Förderung des Dialogs mit den wirtschaftlichen und sozialen Organisationen der Zivilgesellschaft zu unterstützen.

4. Om het Gemengd Comité bij te staan wordt een Gemengd Raadgevend Comité ingesteld, bestaande uit vertegenwoordigers van het raadgevend comité van het Midden-Amerikaanse Integratiestelsel (SG-SICA) en het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC). Dit Gemengd Raadgevend Comité heeft tot taak de dialoog met economische en maatschappelijke organisaties van het maatschappelijk middenveld te stimuleren.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 12. Juni 2012 über eine neue Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union mit Lateinamerika , in der die Unterstützung der EU für den lateinamerikanischen regionalen Integrationsprozess unterstrichen wird, wie er von CELAC, UNASUR, Mercosur, der Andengemeinschaft, SICA, CARICOM und der Pazifischen Allianz verkörpert wird,

– gezien zijn resolutie van 12 juni 2012 over de vaststelling van een nieuwe ontwikkelingssamenwerking met Latijns-Amerika , waarin wordt benadrukt dat de EU het regionale integratieproces in Latijns-Amerika steunt, zoals dit wordt vertegenwoordigd door de Celac, de UNASUR, de Mercosur, het SICA, de Caricom en de Pacifische Alliantie,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 12. Juni 2012 über eine neue Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union mit Lateinamerika, in der die Unterstützung der EU für den lateinamerikanischen regionalen Integrationsprozess unterstrichen wird, wie er von CELAC, UNASUR, Mercosur, der Andengemeinschaft, SICA, CARICOM und der Pazifischen Allianz verkörpert wird,

– gezien zijn resolutie van 12 juni 2012 over de vaststelling van een nieuwe ontwikkelingssamenwerking met Latijns-Amerika, waarin wordt benadrukt dat de EU het regionale integratieproces in Latijns-Amerika steunt, zoals dit wordt vertegenwoordigd door de Celac, de UNASUR, de Mercosur, het SICA, de Caricom en de Pacifische Alliantie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Der Integrationsprozess in Mittelamerika hat mit der Einrichtung des Zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) durch das Protokoll von Tegucigalpa vom Dezember 1991, welches am 26. März 1996 in Kraft trat und das dem Prozess eine politische Dimension verliehen hat (denn das SICA stellt eine deutliche Verbindung zwischen Frieden, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und regionaler Integration her) und mit dem der streng wirtschaftliche Charakter der früheren Jahrzehnte überwunden wurde, wichtige Fortschritte gemacht.

16. De integratie van Midden-Amerika heeft veel vooruitgang geboekt door het ontstaan van het Midden-Amerikaanse integratiestelsel (SICA) als gevolg van het Protocol van Tegucigalpa van december 1991, dat in werking is getreden op 26 maart 1996 en aan dit proces een politieke dimensie heeft gegeven (het SICA brengt inderdaad een formeel verband aan tussen de vrede, economische en sociale ontwikkeling en de regionale integratie), die vanaf toen geen strikt economisch karakter meer had, zoals in de voorafgaande decennia het geval was.


19. Die Kommission ist der wichtigste Geber nicht rückzahlbarer Finanzhilfen in Mittelamerika: der Haushalt für den Zeitraum 2002-2006 betrug 563,2 Mio. EUR, zu denen noch 74,5 Mio. EUR aus der Absichtserklärung zwischen der Kommission und dem Generalsekretariat des SICA hinzugerechnet werden müssten, sowie weitere 250 Mio. EUR, die nach dem Wirbelsturm Mitch über das Programm für den regionalen Wiederaufbau Mittelamerikas bereitgestellt wurden.

19. De Commissie is de belangrijkste bron van steun aan Midden-Amerika die niet terugbetaald hoeft te worden: de begrotingstoewijzing voor het tijdvak 2002-2006 bedroeg 563,2 miljoen euro, waar 74,5 miljoen euro bij moeten worden opgeteld naar aanleiding van het memorandum van overeenstemming tussen de Commissie en het Secretariaat-Generaal van het SICA, en 250 miljoen euro die aanvullend werden vrijgemaakt na de orkaan Mitch ten behoeve van het wederopbouwprogramma van Midden-Amerika.


Die Schaffung von Organen und Institutionen für die zentralamerikanische Integration wie das Generalsekretariat des SICA, das PARLACEN und der Zentralamerikanische Gerichtshof weist in die richtige Richtung, nichtsdestoweniger bleibt die zentralamerikanische Integration weiterhin eher ein Rahmen für die zwischenstaatliche Zusammenarbeit, bei der keine bindenden gemeinsamen Normen entstehen, sondern politische Abkommen, deren Wirksamkeit am Ende von der Entscheidung der entsprechenden Regierungen abhängt, sie anzuwenden oder nicht.

Hoewel het oprichten van Midden-Amerikaanse integratieorganen en –instellingen, waaronder het Secretariaat-Generaal van het SICA, het Parlacen en het Midden-Amerikaanse Hof van Justitie een stap in de goede richting zijn, neemt dit niet weg dat de Midden-Amerikaanse integratie zich nog altijd afspeelt binnen het kader van intergouvernementele samenwerking die geen gemeenschappelijk dwingende normen oplevert, maar politieke overeenkomsten waarvan de effectiviteit uiteindelijk afhankelijk is van de beslissing van de betrokken regeringen om ze al dan niet toe te passen.


Dies umfasst unter anderem ein Projekt zur "Harmonisierung technischer Standards, technischer Verordnungen und Konformitätsbewertungsverfahren", das den freien Warenverkehr zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten des Mercosur und zwischen den Mercosur-Mitgliedstaaten und der Europäischen Union erleichtern soll; ferner umfasst es ein handelsbezogenes technisches Hilfeprogramm zur Förderung der Schaffung eines Gemeinsamen Anden-Marktes sowie ein Programm zur Förderung der zentralamerikanischen Integration, das zur Förderung und Vertiefung des Integrationsprozesses und der Zusammenarbeit konkret darauf abzielt, die Kapazitäten des Zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) und der ...[+++]

Dit omvat een project voor de "harmonisering van technische normen, technische voorschriften en procedures voor conformiteitsbeoordeling", dat beoogt het vrij verkeer van goederen tussen Mercosur-landen en tussen Mercosur en de Europese Unie te vergemakkelijken; een programma voor handelsgerelateerde technische bijstand ter ondersteuning van het proces van de oprichting van de gemeenschappelijke Andes-markt; en een programma waarbij steun wordt verleend aan de Midden-Amerikaanse integratie. Met dit programma wordt met name gestreefd een uitbreiding van de capaciteit van het systeem voor Midden-Amerikaanse integratie (SICA) en van de burgerma ...[+++]


II. FEIERLICHE ERKLAEUNG VON FLORENZ UEER DIE ERNEUERUNG DES SAN-JOSE-PROZESSES Die Europaeische Union und die Mitgliedstaaten des zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) - - unter Hinweis auf die Schlusskte der Konferenz von Luxemburg vom 11. und 12. November 1985, mit der der politische und wirtschaftliche Dialog institutionalisiert wurde; - in dem Bewusssein, dasssie fuer gemeinsame Werte und Grundsaetze wie repraesentative Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und konstitutionelle Ordnung und die uneingeschraenkte Achtung der allgemeinen Menschenrechte und Grundfreiheiten eintreten; - in Anerkennung des bedeutenden Beitrags, d ...[+++]

II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog van San José en de da ...[+++]


...ches Integrationssystem (SICA): Herr H. ROBERTO HERRERA CACERES Botschafter, Generalsekretaer Staendiges Sekretariat des Generalvertrags ueber die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (SIECA): Herr Edgar J. CHAMORRO MARIN Generaldirektor, Generaldirektion Studien ueber Integration und internationale Zusammenarbeit BEOBACHTER Belize: Herr Jose ALPUCHE Erster Sekretaer, Mission Belizes bei der Europaeischen Union Europaeisches Parlament: Herr Arthur Stanley NEWENS Vorsitzender der Delegation des Europaeischen Parlaments fuer die Beziehungen zu den Laendern Mittelamerikas und Mexiko Zentralamerikanisches Parlament: Dr. Raul ZALDIV ...[+++]

... (SIECA) : de heer Edgar J. CHAMORRO MARIN Directeur-Generaal, Directoraat- Generaal Studies voor de Integratie en Internationale Samenwerking u u u WAARNEMERS Belize : de heer José ALPUCHE Eerste Secretaris, Missie van Belize bij de Europese Unie Europees Parlement : de heer Arthur Stanley NEWENS Voorzitter van de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met de landen van Centraal-Amerika en Mexico Centraalamerikaans Parlement : Dr. Raúl ZALDIVAR GUZMAN Voorzitter Centraalamerikaanse Bank voor Economische Integratie (BCIE) : de heer Ramiro LAU GUERRERO Vice-Voorzitter Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en L ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ocas-länder     ocas-staaten     odeca-länder     odeca-staaten     sica-länder     sica-staaten     SICA     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'SICA' ->

Date index: 2023-09-10
w