Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SFA
Seeschiffahrtsbehörde der Seschellen

Traduction de «SFA » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seeschiffahrtsbehörde der Seschellen | SFA [Abbr.]

Zeevisserijdienst van de Seychellen | SFA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den Auswirkungen des SFA auf die sozioökonomische Lage des Bananensektors und die betroffenen Länder schließlich hat die Bewertung ergeben, dass es noch zu früh ist, die Auswirkungen des SFA auf die Diversifizierung der betreffenden Volkswirtschaften zu ermitteln.

Uiteindelijk is in termen van gevolgen van de SFA voor de sociaaleconomische toestand van de bananensector en de betrokken landen uit de beoordeling gebleken dat het nog te vroeg is om de gevolgen van de SFA voor de diversificatie van de betrokken economieën te meten.


Die Anpassung der SFA-Strategien an das Umfeld und die strukturellen Merkmale des Sektors haben sowohl in Belize als auch in Suriname gute Ergebnisse gezeitigt, wo dem SFA eine grundlegende Rolle bei der Wiederbelebung des Sektors zukam.

De aanpassing van SFA-strategieën aan de context en de structurele kenmerken van de sector heeft zowel in Belize als in Suriname goede resultaten opgeleverd, aangezien de SFA aldaar bij de wederopleving van de sector een sleutelrol heeft gespeeld.


In den Ländern, in denen der Bananensektor in der Zeit vor den SFA-Investitionen gewachsen oder stabil geblieben ist, hatte der SFA Auswirkungen auf die Produktivitäts- und Effizienzsteigerung und auf die Kostensenkung.

In de landen waar de bananensector, voor de periode die aan SFA-investeringen voorafging, was gegroeid of stabiel gebleven, heeft de SFA gevolgen gehad door het opvoeren van de productiviteit en het rendement en het terugdringen van de kosten.


Gemäß der SFA-Verordnung setzt sich die Kommission, wie das bereits bei mehreren Ländern der Fall war, für die weitere Stärkung der Verbindung zwischen der Länderstrategien und den im Rahmen des SFA eingereichten Projekten ein.

In overeenstemming met de bepalingen van de verordening betreffende de bijzondere kaderregeling voor bijstand, is de Commissie voorstandster van verdere versterking van het verband tussen de nationale strategie en de projecten die in het kader van de bijzondere kaderregeling voor bijstand worden ingediend. Dit is voor bepaalde landen reeds het geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. erinnert an die Entschließung zur sozialen Verantwortung von Unternehmen bei internationalen Handelsabkommen; ist der Auffassung, dass Grundsätze der sozialen Verantwortung von Unternehmen in die SFA einbezogen werden müssen; fordert die Kommission diesbezüglich auf, bestehende Initiativen zahlreicher Interessengruppen für nachhaltigere Fischereipraktiken zu prüfen (wie etwa den Aquaculture Stewardship Council und den Marine Stewardship Council) und sie zu unterstützen;

5. herinnert aan de resolutie van het Parlement over maatschappelijk verantwoord ondernemen in internationale handelsovereenkomsten; gelooft dat de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen in de overeenkomsten voor duurzame visserij moeten worden opgenomen; roept de Commissie in dit verband op de bestaande initiatieven waaraan vele belanghebbenden deelnemen en die gericht zijn op duurzame visserij (zoals de Aquaculture Stewardship Council en de Marine Stewardship Council) te beoordelen en te steunen;


4. begrüßt den Einsatz der Kommission für eine neue Generation von Abkommen über nachhaltige Fischerei (SFA); unterstreicht die Bedeutung einer wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Folgenabschätzung; betont, wie wichtig es ist, die Achtung der Menschenrechte in den Abkommen über nachhaltige Fischerei zu einer unabdingbaren Voraussetzung zu machen und sicherzustellen, dass die Kernarbeitsnormen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) in Partnerländern gewährleistet sind;

4. is ingenomen met de inzet van de Commissie voor een nieuwe generatie duurzamevisserijovereenkomsten; onderstreept het belang van de bijbehorende beoordelingen van de economische, sociale en milieueffecten; benadrukt dat de eerbiediging van de mensenrechten een noodzakelijke voorwaarde moet zijn in de duurzamevisserijovereenkomsten en dat erop moet worden toegezien dat partnerlanden de fundamentele arbeidsnormen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) naleven;


Nach dem Wunsch der Kommission sollen diese nun als nachhaltige Fischereiabkommen bezeichnet werden (Sustainable Fisheries Agreements – SFA).

De Commissie wil dergelijke overeenkomsten voortaan duurzamevisserijovereenkomsten noemen.


11. wiederholt, dass künftige GFP von den Grundsätzen des guten Regierens geleitet sein müssen, einschließlich unter anderem Transparenz und Zugang zu Informationen in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen von Aarhus, einschließlich der Bewertungen der Partnerschaftsabkommen für Nachhaltigkeit (SFAs);

11. herinnert eraan dat het toekomstige GVB gebaseerd dient te zijn op beginselen van good governance, zoals transparantie en toegang tot informatie in overeenstemming met het Verdrag van Aarhus, met inbegrip van de beoordelingen van de overeenkomsten inzake duurzame visserij;


Es sei darauf hingewiesen, dass BAM kein ergänzendes Programm sind, sondern eine gezielte Unterstützung für die Anpassungsbemühungen der betroffenen Länder. Die insgesamt vorgeschlagenen Haushaltsmittel wurden auf der Grundlage der durchschnittlichen jährlichen Zuweisungen an die AKP-Länder im Rahmen des „Besonderen Rahmens zur Unterstützung“ (SFA) (1998-2008) berechnet unter Berücksichtigung der Steigerungen des Handels mit Bananen seit Beginn des SFA-Programms.

Er dient te worden benadrukt dat de BMB geen compensatieprogramma vormen, maar gerichte steunmaatregelen zijn om de aanpassingsinspanningen van de betrokken landen te begeleiden, en dat de voorgestelde totale middelen gebaseerd zijn op de gemiddelde jaarlijkse steun aan de ACS-landen in het kader van de bijzondere kaderregeling voor bijstand (1998-2008), met inbegrip van de toename van de handel in bananen sinds de start van het programma krachtens deze kaderregeling.


Ständiger Forstausschuss (SFA): Er wurde 1989 gegründet und besteht aus Repräsentanten der Forstverwaltungen der EU-Mitgliedstaaten.

Permanent Comité voor de bosbouw: het comité is opgericht in 1989 en vertegenwoordigt de bosbouwadministraties van de EU-lidstaten.




D'autres ont cherché : SFA     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'SFA' ->

Date index: 2024-03-25
w