Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rückübernahmeklausel

Traduction de «Rückübernahmeklausel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den Maßnahmen gegen Menschenhandel in Westafrika siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas; zur Weiterverfolgung des Rabat/Paris-Prozesses und zur Umsetzung der Partnerschaft zu Migration, Mobilität und Beschäftigung zwischen der EU und Afrika, zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 über die Migration im Mittelmeerraum, zu den Rückübernahmeverhandlungen mit Marokko, Algerien und Ägypten, zur Weiterverfolgung der Diskussion von Migrationsfragen, einschließlich Rückübernahmeklausel und Grenzmanagement, im Rahmenabkommen mit Libyen, zur Wiederbelebung des Tripolis-Prozesses sowie zur Einrichtung e ...[+++]

Zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor maatregelen ter bestrijding van mensenhandel in West-Afrika; onder Solidariteit en verantwoordelijkheid als de kern van onze reactie voor relevante maatregelen over de follow-up van het Rabat/Parijs proces en over de uitvoering van het partnerschap EU-Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid; voor de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 over migratie in het Middellandse Zeegebied en over de onderhandelingen over EU-overnameovereenkomsten met Algerije, Marokko en Egypte en het voortzetten van het overleg over migratiekwesties, onder meer overname e ...[+++]


Ferner enthält das Cotonou-Abkommen eine Standard-Rückübernahmeklausel sowie die Verpflichtung, auf Ersuchen einer der Parteien Rückübernahmeabkommen auszuhandeln.

De overeenkomst van Cotonou omvat tevens een standaardclausule inzake overname en een verplichting om te onderhandelen over een overnameovereenkomst wanneer een partij daarom verzoekt.


Die Rückübernahmeklausel ist, wie in Artikel 33 Absatz 2 ausgeführt, zentraler Bestandteil des neuen Rahmenabkommens.

De overnameclausule in artikel 33, lid 2, is een centraal onderdeel van de nieuwe Kaderovereenkomst.


Am 10. Februar 2014 beschloss der Rat, den Abschluss des Rahmenabkommens in zwei Beschlüsse aufzuteilen, wobei der eine das Rahmenabkommen ohne die Bestimmung über Angelegenheiten in Bezug auf die Rückübernahme und der andere die Rückübernahmeklausel in Artikel 33 Absatz 2 betrifft, mit der Begründung, Letzteres falle in den Anwendungsbereich von Teil III Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Artikel 79 Absatz 3). Die Zustimmung des Europäischen Parlaments zur Rückübernahmeklausel in Artikel 33 Absatz 2 ist daher vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) auszuarbeiten.

Aangezien de Raad op 10 februari 2014 heeft besloten om de sluiting van de Kaderovereenkomst in twee besluiten op te splitsen, een betreffende de Kaderovereenkomst zonder de bepaling inzake overnameaangelegenheden en een betreffende de overnameclausule in artikel 33, lid 2, daar deze clausule volgens de Raad binnen de werkingssfeer van deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie valt (artikel 79, lid 3), dient de goedkeuring van de overnameclausule in artikel 33, lid 2, door het Europees Parlement te worden opgesteld door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter billigt den Abschluss des neuen Rahmenabkommens in Bezug auf die Rückübernahmeklausel und fordert den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) auf, diesen Bericht zu unterstützen. Er empfiehlt dem Europäischen Parlament, gemäß Artikel 218 Absatz 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union seine Zustimmung zu erteilen.

De rapporteur hecht zijn goedkeuring aan de sluiting van de nieuwe Kaderovereenkomst met betrekking tot de overnameclausule en verzoekt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) dit verslag te steunen, en pleit ervoor dat het Europees Parlement zijn goedkeuring uitspreekt overeenkomstig artikel 218, lid 6, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Zu den Maßnahmen gegen Menschenhandel in Westafrika siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas; zur Weiterverfolgung des Rabat/Paris-Prozesses und zur Umsetzung der Partnerschaft zu Migration, Mobilität und Beschäftigung zwischen der EU und Afrika, zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 über die Migration im Mittelmeerraum, zu den Rückübernahmeverhandlungen mit Marokko, Algerien und Ägypten, zur Weiterverfolgung der Diskussion von Migrationsfragen, einschließlich Rückübernahmeklausel und Grenzmanagement, im Rahmenabkommen mit Libyen, zur Wiederbelebung des Tripolis-Prozesses sowie zur Einrichtung e ...[+++]

Zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor maatregelen ter bestrijding van mensenhandel in West-Afrika; onder Solidariteit en verantwoordelijkheid als de kern van onze reactie voor relevante maatregelen over de follow-up van het Rabat/Parijs proces en over de uitvoering van het partnerschap EU-Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid; voor de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 over migratie in het Middellandse Zeegebied en over de onderhandelingen over EU-overnameovereenkomsten met Algerije, Marokko en Egypte en het voortzetten van het overleg over migratiekwesties, onder meer overname e ...[+++]


Ist die Rückübernahmeklausel nicht unvereinbar mit der Genfer Flüchtlingskonvention aus dem Jahre 1951 und insbesondere mit dem Zugang zum Asylverfahren und dem Grundsatz der Nichtzurückweisung?

Is de overnameclausule niet strijdig met de Overeenkomst van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en, met name, met de toegang tot de asielprocedure en het beginsel van niet-uitzetting?


Ist die Rückübernahmeklausel nicht unvereinbar mit der Genfer Flüchtlingskonvention aus dem Jahre 1951 und insbesondere mit dem Zugang zum Asylverfahren und dem Grundsatz der Nicht-Zurückweisung?

Is de overnameclausule niet strijdig met de Overeenkomst van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en, met name, met de toegang tot de asielprocedure en het beginsel van niet-uitzetting?


Die niederländische Delegation machte den Rat auf die laufenden Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen mit Ägypten aufmerksam und betonte, daß dieses Abkommen - wie alle anderen Assoziationsabkommen - eine Rückübernahmeklausel enthalten müsse.

De Nederlandse delegatie vestigde de aandacht van de Commissie op de lopende onderhandelingen met Egypte over een associatieovereenkomst, en benadrukte dat daarin, zoals bij alle overige associatieovereenkomsten, een overnameclausule moet worden opgenomen.


MITTELMEERPOLITIK: VERHANDLUNGEN MIT JORDANIEN UND ÄGYPTEN - Jordanien Der Rat befaßte sich mit zwei Schlüsselfragen, die im Zusammenhang mit den Verhandlungen über ein Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen mit Jordanien noch offen sind: Soziales (Rechte der Arbeitnehmer und Rückübernahmeklausel) und Landwirtschaft (insbesondere Zugeständnisse für Jordanien bei Tomatenmark).

MEDITERRAAN BELEID : ONDERHANDELINGEN MET JORDANIE EN EGYPTE - Jordanië De Raad besprak de twee belangrijkste resterende vraagstukken met betrekking tot de onderhandelingen over een nieuwe Euro-mediterrane Associatieovereenkomst met Jordanië : sociale vraagstukken (werknemersrechten en overname-clausule) alsmede landbouwvraagstukken (in het bijzonder concessies voor Jordanië op het gebied van tomatenconcentraat).




D'autres ont cherché : rückübernahmeklausel     Rückübernahmeklausel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rückübernahmeklausel' ->

Date index: 2021-01-11
w