Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nichtrückwirkung
Rückwirkungsverbot
Zu lesen ist Absatz 1

Traduction de «Rückwirkungsverbot » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückwirkungsverbot

beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen


Rückwirkungsverbot

verbod van werking met terugwerkende kracht


Nichtrückwirkung | Rückwirkungsverbot

niet-retroactiviteit | niet-terugwerkende kracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abweichend von Artikel 86 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und im Sinne einer Ausnahme vom Rückwirkungsverbot gemäß deren Artikel 130 sollten die Kosten für Sofortmaßnahmen gemäß den Artikeln 7 und 17 dieser Verordnung aufgrund des dringenden und unvorhersehbaren Charakters dieser Maßnahmen ab dem Zeitpunkt förderfähig sein, zu dem ein Mitgliedstaat der Kommission das Auftreten einer Seuche oder das Vorhandensein eines Schädlings meldet.

In afwijking van artikel 86 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en bij wijze van uitzondering op het beginsel van niet-terugwerkende kracht zoals voorzien in artikel 130 van die verordening, moeten de kosten van noodmaatregelen die onder de artikelen 7 en 17 van deze verordening vallen, vanwege de dringende en onvoorzienbare aard van die maatregelen subsidiabel zijn vanaf de datum waarop de lidstaat een uitbraak van een ziekte of de aanwezigheid van een plaagorganisme aan de Commissie meldt.


(2) Für Finanzhilfen gelten unbeschadet des Artikels 130 das Kumulierungsverbot und das Rückwirkungsverbot.

2. Onverminderd artikel 130 mogen subsidies niet worden gecumuleerd noch met terugwerkende kracht worden toegekend.


(2) Für Finanzhilfen gelten unbeschadet des Artikels 130 das Kumulierungsverbot und das Rückwirkungsverbot.

2. Onverminderd artikel 130 mogen subsidies niet worden gecumuleerd noch met terugwerkende kracht worden toegekend.


Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über das Rückwirkungsverbot zu erlassen.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het verbod op terugwerkende kracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das Prinzip des Rückwirkungsverbots und der lex mitior: Ausnahmen für das Prinzip des Rückwirkungsverbots sind nur zulässig, wenn sie dem Täter zugutekommen;

het non-retroactiviteitsbeginsel en het beginsel van de lex mitior: uitzonderingen op het retroactiviteitsbeginsel zijn uitsluitend toegestaan indien deze ten voordele zijn van de dader;


Es gilt das Kumulierungs- und das Rückwirkungsverbot sowie das Kofinanzierungsgebot.

Subsidies mogen niet cumulatief zijn of met terugwerkende kracht worden toegekend en er moet sprake zijn van medefinanciering.


In einem ersten Klagegrund führt die klagende Partei einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 13, 16, 23 und 31 der Verfassung an, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Vertrauens-, dem Rechtssicherheits- und dem Sorgfaltsgrundsatz, mit dem Rückwirkungsverbot, mit den Artikeln 40, 144, 145 und 146 der Verfassung, mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention sowie mit dem Grundrecht auf « Naturalrestitution ».

In een eerste middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10, 11, 13, 16, 23 en 31 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het vertrouwens-, het rechtszekerheids- en het zorgvuldigheidsbeginsel, met het verbod van retroactiviteit, met de artikelen 40, 144, 145 en 146 van de Grondwet, met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag en met het grondrecht « van herstel in natura ».


Die Artikel 20 §§ 1 und 2, 27 und 43 des Gesetzes vom 25. Mai 2000 « zur Einführung der freiwilligen Arbeitsregelung der Viertagewoche und der Regelung des vorzeitigen halbzeitlichen Ausscheidens für bestimmte Militärpersonen und zur Abänderung des Statuts der Militärpersonen im Hinblick auf die Einführung der zeitweiligen Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung » verstossen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 12, 23, 108, 142, 160 und 182 der Verfassung sowie mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit und dem Rückwirkungsverbot.

De artikelen 20, §§ 1 en 2, 27 en 43 van de wet van 25 mei 2000 « tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking » schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, 108, 142, 160 en 182 van de Grondwet, het beginsel van de rechtszekerheid en het beginsel van het verbod van terugwerkende kracht.


Die Artikel 20 §§ 1 und 2, 27 und 43 des Gesetzes vom 25. Mai 2000 « zur Einführung der freiwilligen Arbeitsregelung der Viertagewoche und der Regelung des vorzeitigen halbzeitlichen Ausscheidens für bestimmte Militärpersonen und zur Abänderung des Statuts der Militärpersonen im Hinblick auf die Einführung der zeitweiligen Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung » verstossen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 12, 23, 108, 142, 160 und 182 der Verfassung sowie mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit und dem Rückwirkungsverbot.

De artikelen 20, §§ 1 en 2, 27 en 43 van de wet van 25 mei 2000 « tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking » schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, 108, 142, 160 en 182 van de Grondwet, het beginsel van de rechtszekerheid en het beginsel van het verbod van terugwerkende kracht.


Verstösst die Wortfolge ' mit Ausnahme der Offiziere als Ärzte, der Offiziere als Apotheker, der Offiziere als Zahnärzte und der Offiziere als Tierärzte ', wie erwähnt in Artikel 20 § 1 Absatz 2 [zu lesen ist : Absatz 1] und Artikel 43 des Gesetzes vom 25. Mai 2000 ' zur Einführung der freiwilligen Arbeitsregelung der Viertagewoche und der Regelung des vorzeitigen halbzeitlichen Ausscheidens für bestimmte Militärpersonen und zur Abänderung des Statuts der Militärpersonen im Hinblick auf die Einführung der zeitweiligen Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung ', gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit den Artikeln 12, 23 und 160 der Verfassung und dem allgemeinen Grundsatz der Rechtssicherheit und dem Grun ...[+++]

Miskennen de woorden ' met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, de officier-tandarts en de officier-veearts ', zoals opgenomen in artikel 20, § 1, tweede lid [lees : eerste lid], en artikel 43 van de wet van 25 mei 2000 ' tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23 en 160 van de Grondwet en het algemeen beginsel van de rechtszekerheid en het beginsel van het ver ...[+++]




D'autres ont cherché : nichtrückwirkung     rückwirkungsverbot     Rückwirkungsverbot     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rückwirkungsverbot' ->

Date index: 2021-04-10
w