Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau
Aufsichtskraft Rückbau
Rückbau

Traduction de «Rückbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Aufsichtskraft Rückbau

ploegbaas afbraakwerken | ploegbaas ontmantelingswerken | voorman ontmantelingswerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang erklären die deutschen Behörden weiter, dass eine Schließung und ein Rückbau des Flughafens mit nicht zu rechtfertigenden Kosten verbunden gewesen wären, welche die Investitionskosten bei Weitem überstiegen hätten.

In dit verband argumenteerde Duitsland voorts dat een sluiting en ontmanteling van de luchthaven ongerechtvaardigde kosten met zich mee zou brengen die de geïnvesteerde bedragen ruimschoots overstijgen.


55. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial technischer Prüfungen vor dem Abbruch (Bewertungen von Gebäuden vor Rückbau oder Abbruch, in der die vorhandenen Materialien beschrieben werden und festgelegt wird, welche Teile zwecks Recycling getrennt gesammelt werden können) und die Sortierung recyclingfähiger Materialien vor Ort zu untersuchen (die Sortierung vor Ort liefert in der Regel Sekundärrohstoffe, deren Reinheit höher ist als beim Recycling außerhalb des Geländes und kann dazu beitragen, die Umweltauswirkungen des Transports einzudämmen, beispielsweise durch Zerkleinern/Verdichten vor Ort);

55. verzoekt de Commissie en de lidstaten te onderzoeken welke mogelijkheden worden geboden door een aan de sloop voorafgaande audit (een beoordeling van een gebouw vóór de afbraak of sloop om de aanwezige materialen in kaart te brengen en te bepalen welke fracties met het oog op recyclage kunnen worden gescheiden) en het ter plekke sorteren van recycleerbaar materiaal (levert gewoonlijk secundaire grondstoffen van grotere zuiverheid op dan recyclage elders en kan de milieueffecten van het vervoer helpen verminderen, bijvoorbeeld door ter plekke te vermalen/compacteren);


Rückbau großer Bauteile und Anlagen in den Reaktorgebäuden der Blöcke 1 bis 4, zu messen anhand der Zahl und der Art der abgebauten Systeme und Anlagen;

ontmanteling van grote onderdelen en installaties in de reactorgebouwen van de eenheden 1 tot en met 4, te meten aan de hand van het aantal en het type ontmantelde systemen en installaties;


Rückbau großer Bauteile und Anlagen in den Gebäuden des Reaktors V1, zu messen anhand der Zahl und der Art der abgebauten Systeme und Anlagen;

ontmanteling van grote onderdelen en installaties in de V1-reactorgebouwen, te meten aan de hand van het aantal en het type ontmantelde systemen en installaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. fordert die Kommission auf, dem Parlament eine Schätzung des Finanzierungsbedarfs zum irreversiblen und vollständigen Rückbau der drei Kernkraftwerke zukommen zu lassen;

85. verzoekt de Commissie het Parlement een raming te doen toekomen van de benodigde financiële middelen voor de onomkeerbare en volledige ontmanteling van de drie kerncentrales;


Weitere Arbeiten sind erforderlich, um die Fortschritte bei der Dekontaminierung, beim Rückbau und bei der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle fortzusetzen und um den stetigen Prozess bis zum Erreichen des Stilllegungs-Endzustands in Einklang mit den entsprechenden Stilllegungsplänen durchzuführen, wobei höchste Sicherheitsstandards eingehalten werden sollten.

Verdere werkzaamheden zijn noodzakelijk om de eigenlijke operaties van decontaminatie, ontmanteling en beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval voort te zetten en om te komen tot een onomkeerbare toestand in het ontmantelingsproces in overeenstemming met de respectieve ontmantelingsplannen, waarbij gegarandeerd moet worden dat de hoogste veiligheidsnormen worden toegepast.


Es kommt entscheidend darauf an, kerntechnisches Fachwissen in der Union in den Bereichen Strahlenschutz und Rückbau kerntechnischer Anlagen zu erhalten, weil die Kernenergie eine Schlüsselrolle im Energiemix der EU spielen wird; dies betrifft auch Tätigkeiten zur Stilllegung und zur Entsorgung langlebiger Abfälle.

Het is van wezenlijke betekenis nucleaire deskundigheid met betrekking tot stralingsbescherming en ontmanteling van kerninstallaties in de Unie te houden, daar kernenergie een sleutelrol zal blijven spelen in het energiepakket van de Unie, met inbegrip van ontmanteling en werkzaamheden in verband met het beheer van langlevend afval.


Die Änderungen der Strategie für den Rückbau und die Stilllegung und ihre Auswirkungen auf die Höhe der erforderlichen Finanzmittel sowie die Einhaltung und Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf das Kernkraftwerk Kosloduj liefern die Begründung für eine Ausweitung der Finanzhilfe der Gemeinschaft, um die Einhaltung der strengsten Sicherheits- und Umweltschutznormen während der Rückbau- und Stilllegungsarbeiten an den Blöcken 1 bis 4 zu gewährleisten.

Gezien de verandering in de ontmantelings- en buitenbedrijfstellingsstrategie van de kerncentrale Kozloduy en de consequenties daarvan voor de vereiste financiering en voor het voldoen aan verplichtingen die in verband met de kerncentrale bestaan, is een uitbreiding van de financiële bijstand van de Gemeenschap gerechtvaardigd, zodat het hoogste niveau van veiligheids- en milieunormen gedurende de buitenbedrijfstellings- en ontmantelingsactiviteiten van de eenheden 1 t/m 4 wordt gewaarborgd.


Wann und wie allerdings mit dem Rückbau eines Atomkraftwerks nach der Abschaltung begonnen wird, wie die Entsorgung organisiert wird, das ist auch nach der eigentlichen Abschaltung von zentraler Bedeutung für die Vermeidung von radioaktiver Belastung der Umwelt, der Anwohner oder auch der Arbeitnehmer, die mit dem Rückbau beauftragt werden.

Op welk tijdstip en op welke wijze men een kerncentrale na sluiting ontmantelt en hoe de afvalverwerking wordt georganiseerd, is ook na de eigenlijke sluiting van groot belang als men wil voorkomen dat het milieu, de omwonenden en de werknemers die met de ontmanteling worden belast, aan radioactiviteit worden blootgesteld.


Die Kosten für den Rückzug aus dem UMTS-Geschäft, also der Verkauf bzw. Rückbau aller UMTS-Vermögensgegenstände sowie der Abbau von 1 000 UMTS-Vollzeitstellen, wurden im Umstrukturierungsplan mit maximal 370 Mio. EUR beziffert.

De kosten voor de terugtrekking uit de UMTS-activiteiten, d.w.z. het verkopen respectievelijk afbouwen van alle UMTS-vermogensbestanddelen en een personeelsinkrimping met 1 000 UMTS-voltijdbanen, werden in het herstructureringsplan op ten hoogste 370 miljoen EUR geraamd.




D'autres ont cherché : aufsichtskraft rückbau     rückbau     Rückbau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rückbau' ->

Date index: 2024-12-13
w