Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armagnac
Branntwein
Branntwein aus Wein
Cognac
Genever
Getreidebranntwein
Gin
Grappa
Kornbranntwein
Landwirtschaftlicher Rum
Obstbranntwein
Produktionskette Zuckerrohr-Zucker-Rum
Rum
Schnaps
Traditioneller Rum
Tresterbranntwein
Weinbrand
Whisky
Wodka
Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft

Traduction de «Rum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Produktionskette Zuckerrohr-Zucker-Rum | Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft

sector rietsuiker-suiker-rum | suikerriet-suiker-rum bedrijfskolom




Branntwein [ Armagnac | Branntwein aus Wein | Cognac | Genever | Getreidebranntwein | Gin | Grappa | Kornbranntwein | Obstbranntwein | Rum | Schnaps | Tresterbranntwein | Weinbrand | Whisky | Wodka ]

brandewijn [ armagnac | cognac | gin | graanjenever | grappa | jenever | korenbrandewijn | marc | rum | schnaps | vruchtenbrandewijn | whisky | wodka ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rum: nur Rum aus Rohrzuckersaft.

rum, uitsluitend bereid uit suikerrietsap.


46. Rum-Verschnitt wird in Deutschland hergestellt und durch den Verschnitt von Rum mit Alkohol gewonnen, wobei der Anteil des Alkohols aus Rum mindestens 5 % des Fertigerzeugnisses betragen muss.

46. Rum-Verschnitt is een in Duitsland bereid product dat is verkregen door vermenging van rum en alcohol, waarbij ten minste 5% van de in het eindproduct aanwezige alcohol afkomstig moet zijn van rum.


2. Rum-Verschnitt wird in Deutschland hergestellt und durch den Verschnitt von Rum mit Alkohol gewonnen, wobei der Anteil des Alkohols aus Rum mindestens 5 % des Fertigerzeugnisses betragen muss.

2. Rum-Verschnitt is een in Duitsland bereid product dat is verkregen door vermenging van rum en alcohol, waarbij ten minste 5% van de in het eindproduct aanwezige alcohol afkomstig moet zijn van rum.


(7 a) Um auf französischem Hoheitsgebiet keine Wettbewerbsverzerrungen zwischen alkoholischen Getränken und speziell gegenüber nicht aus den ÜD stammendem Rum zu schaffen, dürfen die durch die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in den ÜD hergestellten Rum entstehenden Mehreinnahmen nicht für die Absatzförderung verwendet werden, sondern müssen in vollem Umfang in die Umstrukturierung der Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft investiert werden, um das wirtschaftliche und soziale Gleichgewicht der ÜD zu gewährleisten.

(7 bis.) Teneinde concurrentievervalsing te voorkomen tussen alcoholhoudende dranken op het Franse grondgebied en meer in het bijzonder met niet in de Franse overzeese departementen geproduceerde rum, mag de meerwaarde die resulteert uit de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde rum, niet worden aangewend voor de verkoopbevordering daarvan, maar moet deze geheel worden geïnvesteerd in de herstructurering van de sector rietsuiker-suiker-rum, teneinde het economische en sociale evenwicht van de Franse overzeese departementen te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geprüft werden in diesem Dokument zwei Vorschläge der Kommission für Entscheidungen des Rates: der erste zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in den ÜD hergestellten „traditionellen“ Rum zu verlängern, und der zweite zur Ermächtigung Portugals zur Senkung der Verbrauchsteuer auf in der Region Madeira hergestellte und verbrauchte Rum- und Likörerzeugnisse sowie auf in der Region Azoren hergestellte und verbrauchte Likör- und Branntweinerzeugnisse.

In dit document worden twee bij de Commissie ingediende voorstellen voor een beschikking van de Raad behandeld: het eerste voorstel verleent Frankrijk toestemming om de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen; met het tweede voorstel wordt Portugal gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie.


Mit Schreiben vom 30. August und 13. September 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags 1. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in seinen überseeischen Departements hergestellten "traditionellen" Rum zu verlängern (KOM(2001) 347 - 2001/0142 (CNS)) und 2. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Portugals zu einer Senkung der Verbrauchsteuer in der autonomen Region Madeira in Bezug auf die dort hergestellten und verbrauchten Rum- und Likörerzeugnisse sowie in de ...[+++]

Bij schrijven van 30 augustus en 13 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake: 1. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – 2001/0142(CNS)) en 2. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op alda ...[+++]


5. Die Gemeinschaft verpflichtet sich zu prüfen, wie sich die in der Vereinbarung über Rum im Abkommen über weiße Spirituosen vorgesehene Indexierung der Preisgrenze, ab der Abgaben auf Nicht-AKP-Rum erhoben werden, auf den AKP-Wirtschaftszweig auswirkt. Auf dieser Grundlage trifft sie gegebenenfalls geeignete Maßnahmen.

5) De Gemeenschap verbindt zich ertoe de gevolgen te onderzoeken van de indexering van het in het Memorandum van Overeenstemming inzake rum opgenomen prijspunt, waarop rechten worden toegepast indien de rum niet uit een ACS-Staat komt (Genoemd memorandum maakt deel uit van de overeenkomst inzake witte alcoholhoudende dranken van maart 1997.) Zij zal in dit verband zo nodig passende maatregelen nemen.


2. Die Gemeinschaft verpflichtet sich, für fairen Wettbewerb auf dem Gemeinschaftsmarkt zu sorgen und zu gewährleisten, dass auf diesem Markt AKP-Rum nicht gegenüber Rum von Erzeugern aus Drittstaaten benachteiligt oder diskriminiert wird.

2) De Gemeenschap verbindt zich ertoe zorg te dragen voor een eerlijke concurrentie op haar markt en erop toe te zien dat ACS-rum niet wordt benadeeld of gediscrimineerd ten opzichte van rum uit andere derde landen.


Was die Regelung für traditionell erzeugten Rum der französischen überseeischen Departements anbelangt, gibt Frankreich zu bedenken, daß die Herstellung des Rums dank dieser Maßnahme aufrechterhalten werden konnte und darüber hinaus dazu beigetragen hat, daß der Sektor Zuckerrohr-Zucker-Rum, dessen große wirtschaftliche und soziale Bedeutung in den französischen überseeischen Departements die Maßnahme unerläßlich macht, weiterbesteht.

Wat de regeling voor traditionele rum betreft, voert Frankrijk aan dat de positie van de rumproductie met name dankzij deze maatregel is beschermd en dat deze bovendien heeft bijgedragen tot het behoud van de suikerriet-suiker-rumsector, waarvan het economische en sociale belang de maatregel onontbeerlijk maakt.


Für die Region Madeira fordert Portugal die Genehmigung, für in der Region hergestellten Rum Ermäßigungen von über 50 % anzuwenden (der derzeitige Ermäßigungssatz sei unzureichend, um die Wirtschaftlichkeit der Rumproduktion zu sichern); desgleichen für Liköre aus subtropischen Früchten sowie für Poncha und Macia, die aus Rum hergestellt werden.

Bovendien vraagt Portugal voor de regio Madeira toestemming om tariefverlagingen van meer dan 50% toe te passen op de in de regio geproduceerde rum (de huidige verlaging zou onvoldoende zijn om de levensvatbaarheid van de rumproductie te garanderen), op likeuren op basis van subtropische vruchten en op Poncha en Macia, die op basis van rum worden gemaakt.




D'autres ont cherché : armagnac     branntwein     branntwein aus wein     cognac     genever     getreidebranntwein     grappa     kornbranntwein     obstbranntwein     schnaps     tresterbranntwein     weinbrand     whisky     landwirtschaftlicher rum     traditioneller rum     Rum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rum' ->

Date index: 2024-08-03
w