Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ruck
Rück- und Weiterverweisung
Stoss
Stoß
Verweisung
Vor-Rück-Zähler

Vertaling van "Ruck " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Über die Kreditfazilität können einzelne Empfänger Darlehen für Investitionen in Forschung und Innovation erhalten, Finanzintermediären (Rück-)Bürgschaften für ihre Darlehen an Empfänger gegeben, Darlehen und (Rück-)Bürgschaften kombiniert und nationalen und regionalen Kreditfinanzierungssystemen Garantien und/oder Rückbürgschaften gewährt werden.

De schuldfaciliteit strekt tot het aanbieden van leningen voor OI-investeringen aan individuele begunstigden, van (contra)garanties aan financiële intermediairs die leningen aan begunstigden verstrekken, combinaties van leningen en (contra)garanties, alsook garanties of contragaranties voor nationale, regionale en lokale schuldfinancieringsregelingen.


Im selben Zeitraum sank die Zahl der Verletzten jedoch um 20 %, und die Zahl der Verkehrstoten ging sogar um rund 50 % zu rück.

In dezelfde periode is het aantal verkeersgewonden evenwel met 20% gedaald en het aantal verkeersdoden zelfs met ongeveer 50%.


Üblicherweise sind in den Haushaltsprojektionen für die jeweils letzten beiden Jahren des irischen Stabilitätsprogramm solche Rück stellungen für unvorhergesehene Entwicklungen inbegriffen, die sich in der Aktualisierung für 2002-2004 für das Jahr 2003 auf 0,8 % des BIP und für 2004 auf 1,1 % des BIP belaufen.

De Ierse begrotingsramingen voor de twee eindjaren van een stabiliteitsprogramma voorzien gewoontegetrouw in bedragen voor onvoorziene ontwikkelingen, die in de versie voor 2002-2004 respectievelijk 0,8% en 1,1% van het BBP voor 2003 en 2004 belopen.


Dabei hat sie sich besonders darauf konzentriert, einige Kernbestandteile der Bewertung wie Diskontsätze, Rück stellungen für unvorhergesehene Entwicklungen, Abschreibungen (die gestrichen wurden), Anpassung der Formel für die Finanzierungslücke (um Anreize für die Anwendung des Verursacherprinzips zu geben) und die Einbeziehung historischer Rest osten zu harmonisieren.

Deze maatregelen hebben meer in het bijzonder betrekking op de harmonisatie van een aantal kernonderdelen van de evaluatie zoals kortingstarieven, onvoorziene ontwikkelingen, afschrijving (niet meer van toepassing), wijziging van de berekening van het financieringsverschil (ter bevordering van de toepassing van het principe 'de vervuiler betaalt'), het gebruik van overgebleven historische kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Drittländern und den für Rück­führungsmaßnahmen zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten , einschließlich Maß­nahmen zur Stärkung der Kapazitäten der Drittländer für die Durchführung von Rück­übernahme- und Wiedereingliederungsmaßnahmen, insbesondere im Rahmen von Rück­übernahmeabkommen;

(b) acties ter ondersteuning van de samenwerking tussen derde landen en terugkeerdiensten van derde landen, met inbegrip van maatregelen voor het opvoeren van de capaciteit van derde landen om in het bijzonder in het kader van overnameovereenkomsten overname- en herintegratieactiviteiten te verrichten;


(a) Maßnahmen zur Förderung, Entwicklung und Intensivierung der operativen Zusammen­arbeit und des Informationsaustauschs zwischen den für Rückführungsmaßnahmen zuständigen Dienststellen und anderen Behörden der Mitgliedstaaten, die an der Rück­führung beteiligt sind, auch mit Blick auf die Kooperation mit den Konsularbehörden und für Einwanderung zuständigen Dienststellen von Drittländern sowie gemeinsame Rück­führungsaktionen;

(a) acties ter bevordering, ontwikkeling en versterking van de operationele samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de terugkeerdiensten en andere autoriteiten van de lidstaten die bij de terugkeer betrokken zijn, ook wat betreft de samenwerking met consulaire autoriteiten en immigratiediensten van derde landen en gezamenlijke terugkeeroperaties;


(19) Zur freiwilligen Rückkehr von Personen, einschließlich Personen, die zurückgeführt werden wollen, obwohl sie nicht zum Verlassen des Hoheitsgebiets verpflichtet sind, sollten Anreize für die betreffenden Rückkehrer, zum Beispiel eine Vorzugsbehandlung in Form einer verstärkten Rück­kehrhilfe, vorgesehen werden.

(19) Voor vrijwillige repatrianten, met inbegrip van personen die het grondgebied niet hoeven te verlaten, maar toch willen terugkeren, dient te worden voorzien in stimulansen, zoals een voorrangs­behandeling in de vorm van extra ondersteuning bij de terugkeer.


Über die Kreditfazilität können einzelne Empfänger Darlehen für Investitionen in Forschung und Innovation erhalten, Finanzintermediären (Rück-) bürgschaften für ihre Darlehen an Empfänger gegeben, Darlehen und (Rück-) bürgschaften kombiniert und nationalen und regionalen Kreditfinanzierungssystemen Garantien und/oder Rückbürgschaften gewährt werden.

Via de schuldfaciliteit worden aan individuele begunstigden leningen verstrekt voor investeringen in onderzoek en innovatie, worden (tegen) garanties verleend aan financiële intermediairs die leningen aan begunstigden verstrekken, evenals combinaties van leningen en (tegen) garanties alsook garanties en/of tegengaranties voor nationale en regionale schuldfinancieringsregelingen.


Falls diese Vorschriften die Rück- und Weiterverweisung entweder auf das Recht eines Mitgliedstaats oder aber auf das Recht eines Drittstaats, der sein eigenes Recht auf die Erbsache anwenden würde, vorsehen, so sollte dieser Rück- und Weiterverweisung gefolgt werden, um den internationalen Entscheidungseinklang zu gewährleisten.

Als die regels voorzien in terugverwijzing naar hetzij het recht van een lidstaat, hetzij naar het recht van een derde staat die zijn eigen erfrecht zou toepassen, moet in het belang van de internationale consistentie deze terugverwijzing worden aanvaard.


Aufgrund des Umfangs und der Art ihrer Tätigkeit und des spezifischen Charakters der Risiken, die sie (rück)versichern, mangelt es firmeneigenen (Rück)Versicherungsunternehmen oft an ausreichenden Daten und Informationen geeigneter Qualität, um sie in die Lage zu versetzen, repräsentative historische Verlusterfahrungen zu produzieren und eine verlässliche versicherungsmathematische Methode anzuwenden.

Vanwege de omvang en het type van hun bedrijven en de specifieke aard van de risico's die zij (her)verzekeren, ontbreekt het captive (her)verzekeringsbedrijven vaak aan toereikende data en aan informatie van goede kwaliteit om in staat te zijn om representatieve verliesevaluaties op te stellen en een betrouwbare actuariële methode toe te passen.




Anderen hebben gezocht naar : und weiterverweisung     verweisung     vor-rück-zähler     Ruck     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ruck' ->

Date index: 2025-01-30
w