Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansteckende Lungenseuche d. Rinder
Bovo-Tuberkulin Koch
CBPP
Infektiöse Pleuropneumonie
Infektiöse Pleuropneumonie der Rinder
Infektiöse Rinderpleuropneumonie
Lungenseuche
Perlsucht-Tuberkulin
Pleuropneumonia bovis contagiosa
Rinder-Tuberkulin

Traduction de «Rinder-Tuberkulin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bovo-Tuberkulin Koch | Perlsucht-Tuberkulin

bovotuberculine van Koch


ansteckende Lungenseuche d. Rinder | infektiöse Pleuropneumonie | infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | infektiöse Rinderpleuropneumonie | Lungenseuche | Pleuropneumonia bovis contagiosa | CBPP [Abbr.]

besmettelijke boviene pleuropneumonie | besmettelijke runderperipneumonie | BBPP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Injektion sowohl von Gefluegel- als auch von Rinder-Tuberkulin in ein und dasselbe Tier soll das Gefluegel-Tuberkulin etwa 10 cm vom Scheitelpunkt des Nackens und das Rinder-Tuberkulin etwa 12,5 cm tiefer auf einer etwa parallel zur Schulterlinie verlaufenden Linie oder auf der anderen Seite des Nackens injiziert werden ; besonders bei jungen Tieren, bei denen nicht genug Platz ist, um die Einstichstellen auf einer Seite des Nackens ausreichend weit voneinander entfernt zu setzen, ist auf jeder Seite des Nackens an gleichgelegenen Stellen in der Mitte des mittleren Drittels des Nackens eine Injektion anzubringen.

Wanneer bij hetzelfde dier zowel aviaire als bovine tuberculine wordt ingespoten, moet de injectieplaats voor de aviaire tuberculine zich op circa 10 cm van de kruin van de nek bevinden, en de injectieplaats voor de bovine tuberculine ongeveer 12,5 cm lager op een lijn die grofweg evenwijdig loopt met de schouderlijn ; er mag ook ingespoten worden op verschillende punten van de nek. Bij jonge dieren, waarbij geen plaats is om de injectiepunten op één zijde van de nek voldoende van elkaar te scheiden, dient men één injectie toe op elke zijde van de nek en op dezelfde plaats, in het midden van het middelste derde van de nek.


b) der intrakutane Simultantest : dabei werden gleichzeitig eine Injektion von Rinder-Tuberkulin und eine Injektion von Gefluegel-Tuberkulin vorgenommen.

b) de intradermale vergelijkende test : hierbij is één enkele injectie met aviaire en één enkele injectie met bovine tuberculine vereist die gelijktijdig moeten worden toegediend.


29. Folgende Dosierungen von Tuberkulin sind zu injizieren: 1. nicht weniger als 2 000 Gemeinschaftseinheiten "CTU" von Rinder-Tuberkulin;

29. De toegediende tuberculinedosis mag niet lager zijn dan: 1. 2 000 CTU bovine tuberculine;


4. Der EWG-Standard für PPD von Rinder-Tuberkulin ist vom "Centraal Diergeneeskundig Instituut, Afdeling Rotterdam", Niederlande, zu beziehen.

4. De EEG-standaard voor bovine PPD-tuberculine is die, geleverd door het Centraal Diergeneeskundig Insituut, afdeling Rotterdam, Nederland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorschriften für die Herstellung und Verwendung von Gefluegel- und von Rinder-Tuberkulin

Normen voor de fabricage en het gebruik van aviaire en bovine tuberculinen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rinder-Tuberkulin' ->

Date index: 2023-11-28
w