Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
Aushandlung eines EG-Abkommens
Aushandlung von Abkommen
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
Neuverhandlung
Richtlinien für die Aushandlung eines Abkommens
Stand der Verhandlungen
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium

Traduction de «Richtlinien Aushandlung Abkommens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinien für die Aushandlung eines Abkommens

richtsnoeren voor onderhandelingen betreffende een overeenkomst


internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. fordert die Kommission auf, bei der Aushandlung des TTIP-Abkommens den allgemeinen Grundsätzen und Zielen der Richtlinien des Rates zu folgen;

1. roept de Commissie ertoe op de algemene beginselen en doelstellingen van de richtsnoeren van de Raad voor de onderhandelingen over het TTIP te volgen;


(b) dem Parlament alle notwendigen Informationen in Bezug auf die GHP und die Aushandlung von Handelsabkommen oder die Verhandlungen über handelsspezifische Komponenten jedes Abkommens, einschließlich aller Vorschläge und Vorschlagsentwürfe für Verhandlungsmandate und/oder Richtlinien, so rechtzeitig zu übermitteln, dass das Parlament Stellung nehmen und die Kommission diese Stellungnahme berücksichtigen kann,

b) het Parlement alle nodige informatie te verstrekken over de GHP of de onderhandelingen over handelsovereenkomsten of commerciële aspecten van ongeacht welke overeenkomst, met inbegrip van voorstellen en ontwerpvoorstellen voor onderhandelingsmandaten en/of richtsnoeren, dit alles binnen een termijn die het Parlement gelegenheid geeft om zijn opvattingen uit te drukken en de Commissie in staat stelt werkelijk rekening te houden met deze opvattingen;


– unter Hinweis darauf, dass die Kommission am 13. September 2006 angekündigt hat, dass sie einen Vorschlag zur Aushandlung von Richtlinien für ein verbessertes Abkommen mit der Ukraine gemacht hat, und dass der Rat dem nun noch zustimmen muss,

– gezien de mededeling van de Commissie van 13 september 2006 dat zij onderhandelingsrichtsnoeren heeft vastgesteld voor een overeenkomst voor intensievere samenwerking met Oekraïne, welke thans nog door de Raad moet worden goedgekeurd,


8. fordert die Kommission auf, dem Parlament im Einklang mit dem Geist der Verfassung alle Informationen, die die Gemeinsame Handelspolitik und die Aushandlung von Handelsabkommen bzw. die Aushandlung handelspolitischer Aspekte in anderen Abkommen betreffen, einschließlich aller Vorschläge und Entwürfe von Vorschlägen für Verhandlungsmandate und/oder -richtlinien so frühzeitig zur Verfügung zu stellen, dass es seinen Standpunkt darlegen und die Kommission diesen gebührend berücksichtigen kann; ...[+++]

8. verzoekt de Commissie het Parlement overeenkomstig de geest van de Grondwet tijdig te voorzien van alle informatie over het gemeenschappelijk handelsbeleid en de onderhandelingen over handelsovereenkomsten of de onderhandeling over de handelsbestanddelen van overeenkomsten, met inbegrip van alle voorstellen en ontwerpvoorstellen voor onderhandelingsmandaten en/of richtsnoeren, zodat het Parlement zijn standpunten tijdig kenbaar kan maken en de Commissie met deze standpunten naar behoren rekening kan houden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie erinnerlich hat der Rat am 17. Juni 2002 Richtlinien für den Vorsitz und die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der EG/EU und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands ebenso wie Richtlinien für die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetz ...[+++]

Zoals bekend heeft de Raad op 17 juni 2002 richtsnoeren voor het voorzitterschap en de Commissie aangenomen met het oog op een akkoord tussen de EG/EU en Zwitserland waardoor Zwitserland betrokken wordt bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, alsmede richtsnoeren voor de Commissie voor de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Zwitserland waardoor Zwitserland betrokken wordt bij de tenuitvoerlegging en de totstandbrenging van wetgeving tot oprichting van Eurodac en tot vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling ...[+++]


Mit diesem Beschluß erhält die Kommission Richtlinien zur Aushandlung einer Verlängerung der Abkommen aus dem Jahr 1995 über die Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten und mit Kanada in der Hochschul- und Berufsbildung für den Zeitraum 2001 bis 2006.

Dit besluit bevat richtsnoeren voor de Commissie om te onderhandelen over de verlenging van de overeenkomsten van 1995 met de VS en Canada op het gebied van hoger onderwijs en beroepsonderwijs- en opleiding voor de periode 2001-2006.


BEZIEHUNGEN EU-MEXIKO Der Rat prüfte die wichtigsten Fragen, die im Rahmen der Festlegung der Richtlinien für die Aushandlung eines neuen Abkommens mit Mexiko noch offen sind.

BETREKKINGEN EU-MEXICO De Raad besprak de belangrijkste hangpunten bij de vaststelling van de richtsnoeren voor onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Mexico.


LATEINAMERIKA - NEUES ABKOMMEN MIT CHILE Der Rat hörte die Ausführungen von Herrn Vizepräsident MARIN zu den Vorschlägen der Kommission hinsichtlich der Richtlinien zur Aushandlung eines Rahmenabkommens für die handels- und wirtschaftspolitische Zusammenarbeit mit Chile.

LATIJNS-AMERIKA - NIEUWE OVEREENKOMST MET CHILI De Raad luisterde naar een toelichting van Vice-Voorzitter MARIN op de voorstellen van diens Instelling betreffende de onderhandelingsrichtsnoeren voor een kaderovereenkomst inzake commerciële en economische samenwerking met Chili.


Es wäre zu vermerken, daß der Rat am 25. Juni 1996 Richtlinien für die Aushandlung eines neuen politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Abkommens mit Mexiko angenommen hatte, das an die Stelle des am 1. November 1991 in Kraft getretenen Kooperationsabkommens treten soll.

Zoals bekend heeft de Raad op 25 juni 1996 onderhandelingsrichtsnoeren vastgesteld voor een nieuwe politieke, economische en handelsovereenkomst met Mexico die in de plaats moet komen van de op 1 november 1991 in werking getreden kaderovereenkomst voor samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Richtlinien Aushandlung Abkommens' ->

Date index: 2024-10-18
w