Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rettungsmittel

Traduction de «Rettungsmittel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schiffe können jedoch von den jährlichen Besichtigungen der Rettungsmittel und anderer Ausstattung (Regel 7) sowie von Aufbau, Maschinerie und Ausstattung (Regel 9) ausgenommen werden, wenn eine Verwaltung der Auffassung ist, dass die Anwendung dieser Vorschrift angesichts des Einsatzgebietes und des Schiffstyps unzweckmäßig und nicht durchführbar ist.

Er kunnen echter ontheffingen worden verleend ten aanzien van het jaarlijkse onderzoek van reddingsmiddelen en andere uitrusting (voorschrift 7) en structuur, machinerie en uitrusting (voorschrift 9) wanneer een bevoegde instantie van mening is dat de toepassing ervan gezien het gebied waarbinnen het vaartuig opereert en het type vaartuig onredelijk en onwerkbaar is.


Für vorhandene Schiffe wurde in Bezug auf den Zeitrahmen für die Umsetzung der Maßnahmen hinsichtlich Funkverkehr, Rettungsmittel, Verfahren im Notfall, Musterungen und Übungen sowie Navigationsausrüstung an Bord ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt.

Voor bestaande vaartuigen is een bepaalde mate van flexibiliteit ingevoerd met betrekking tot de termijnen voor de toepassing van maatregelen op het gebied van radiocommunicatie, reddingsmiddelen, noodprocedures, appèls en brandoefeningen en navigatiemiddelen en -voorzieningen aan boord.


In dem Übereinkommen von Torremolinos und dem Protokoll von 1993 sind Sicherheitsnormen, beispielsweise in Bezug auf Rettungsmittel, Funkverkehr, Brandschutz, Maschinen und elektrische Anlagen, sowie konkrete Anforderungen für hochseetüchtige Fischereifahrzeuge von 24 Meter Länge und mehr festgelegt.

Het Verdrag van Torremolinos en het protocol van 1993 bevatten veiligheidsnormen op gebieden als reddingsmiddelen, radiocommunicatie, brandbeveiliging, machinerie en elektrische installaties, alsook specifieke voorschriften voor zeevissersschepen van 24 meter lang en meer.


Alle Wasserfahrzeuge der Kategorien A und B sowie Wasserfahrzeuge der Kategorien C und D mit einer Länge von mehr als 6 m müssen einen oder mehrere Stauplätze für ein oder mehrere Rettungsmittel aufweisen, die groß genug sind, um die vom Hersteller empfohlene Zahl von Personen aufzunehmen, für die das Boot ausgelegt ist.

Alle vaartuigen van de categorieën A en B, alsmede vaartuigen van de categorieën C en D met een lengte van meer dan zes meter, moeten beschikken over een of meer bergplaatsen voor een of meer reddingsvlotten die groot genoeg zijn voor het door de fabrikant aanbevolen aantal personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Sportboote der Kategorien A und B sowie Sportboote der Kategorien C und D mit einer Länge von mehr als 6 m müssen einen oder mehrere Stauplätze für ein oder mehrere Rettungsmittel aufweisen, die groß genug sind, um die vom Hersteller empfohlene Zahl von Personen aufzunehmen, für die das Boot ausgelegt ist.

Alle pleziervaartuigen van de categorieën A en B, alsmede pleziervaartuigen van de categorieën C en D met een lengte van meer dan zes meter, moeten beschikken over een of meer bergplaatsen voor een of meer reddingsvlotten die groot genoeg zijn voor het door de fabrikant aanbevolen aantal personen.


Nummer 9 || Prüfung der Rettungsmittel nach Herstellerangaben || N.E.U., spätestens bei Erteilung oder Erneuerung des Unionszeugnisses für Binnenschiffe || 1.1.2006

lid 9 || Testen van reddingsmiddelen volgens de indicaties van de fabrikant || N.V.O., uiterlijk bij afgifte of verlenging van het EU-binnenvaartcertificaat || 1.1.2006


Nummer 4 || Art der Rettungsmittel || Für Fahrgastschiffe, die vor dem 1.1.2006 mit Sammelrettungsmitteln nach Artikel 15.09 Nummer 5 ausgestattet waren, werden diese alternativ zu den Einzelrettungsmitteln angerechnet.

lid 4 || Reddingsmiddelen || Voor passagiersschepen die voor 1.1.2006 met gemeenschappelijke reddingsmiddelen overeenkomstig artikel 15.09, lid 5, waren uitgerust, worden deze als alternatief voor de individuele reddingsmiddelen beschouwd.


(c) Für jeden Fahrgast müssen in der Nähe des Sitzes Anweisungen für Notfälle einschließlich einer allgemeinen Skizze des Fahrzeuges verfügbar sein, aus der sämtliche Ausgänge, Evakuierungswege, Notausrüstung, Rettungsmittel sowie das Anlegen der Rettungswesten ersichtlich sind.

c) Voor iedere passagier moeten in de nabijheid van zijn zitplaats aanwijzingen voor noodsituaties voorhanden zijn, met inbegrip van een overzichtsschets van het schip waarop alle uitgangen, evacuatieroutes, nooduitrusting, reddingsmiddelen alsmede het gebruik van de zwemvesten duidelijk zijn aangegeven.


– dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS 1974) Kapitel III Regel 7.1 und dem Internationalen Rettungsmittel-(LSA-)Code Absatz 2.1.

– het Internationale Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 (SOLAS), Hoofdstuk III, voorschrift 7.1 en de International Life-Saving Appliance (LSA-) Code, lid 2.1.


dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS 1974) Kapitel III Regel 7.1 und dem Internationalen Rettungsmittel- (LSA-)Code Absatz 2.1.“

het Internationale Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 (SOLAS), Hoofdstuk III, voorschrift 7.1 en de International Life-Saving Appliance (LSA-) Code, lid 2.1”.




D'autres ont cherché : rettungsmittel     Rettungsmittel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rettungsmittel' ->

Date index: 2021-08-13
w