Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde
Reklamation
Reklame
Werbeaktion
Werbeanzeige
Werbefeldzug
Werbeinformation
Werbekampagne
Werbung
Wirtschaftswerbung

Traduction de «Reklame » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Werbung [ Reklame | Werbeaktion | Werbeanzeige | Werbefeldzug | Werbeinformation | Werbekampagne | Wirtschaftswerbung ]

reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]




dem Kläger/Reklamant recht geben

de eiser in het gelijk stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass Minderjährige keinen Zugang zu Online-Glücksspielen haben und dass die entsprechenden Vorschriften gewährleisten, dass Minderjährige so wenig wie möglich mit Glücksspielen – beispielsweise durch Glücksspielwerbung oder -reklame in Form von Anzeigen oder Rundfunkbeiträgen – in Kontakt kommen.

De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat minderjarigen niet aan onlinegokspelen kunnen deelnemen. Zij zouden ook regels moeten vaststellen om te voorkomen dat minderjarigen via onder meer reclame, op het scherm of via de gedrukte media, met gokspelen in contact komen.


eine Reklamation seines Auftraggebers über Schäden, die aus Verlusten oder Beschädigungen der Güter während der Beförderung oder durch die Verzögerung bei der Ablieferung entstehen, sowie die Auswirkungen dieser Reklamation auf seine vertragliche Haftung analysieren können;

in staat zijn een klacht van zijn opdrachtgever te onderzoeken in verband met schade ten gevolge van verlies of beschadiging van goederen tijdens het vervoer dan wel van vertraging bij de aflevering, en kunnen bepalen welke de gevolgen van de klacht zijn voor zijn contractuele aansprakelijkheid;


eine Reklamation seines Auftraggebers über Schäden, die den Fahrgästen oder deren Gepäck bei einem Unfall während der Beförderung zugefügt werden, oder über Schäden aufgrund von Verspätungen sowie die Auswirkungen dieser Reklamation auf seine vertragliche Haftung analysieren können.

in staat zijn een klacht van zijn opdrachtgever te onderzoeken in verband met door reizigers geleden schade of schade aan hun bagage ten gevolge van een ongeval tijdens het vervoer of in verband met schade als gevolg van vertraging, en kunnen bepalen welke de gevolgen van de klacht zijn voor zijn contractuele aansprakelijkheid.


eine Reklamation seines Auftraggebers über Schäden, die den Fahrgästen oder deren Gepäck bei einem Unfall während der Beförderung zugefügt werden, oder über Schäden aufgrund von Verspätungen sowie die Auswirkungen dieser Reklamation auf seine vertragliche Haftung analysieren können.

in staat zijn een klacht van zijn opdrachtgever te onderzoeken in verband met door reizigers geleden schade of schade aan hun bagage ten gevolge van een ongeval tijdens het vervoer of in verband met schade als gevolg van vertraging, en kunnen bepalen welke de gevolgen van de klacht zijn voor zijn contractuele aansprakelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine Reklamation seines Auftraggebers über Schäden, die aus Verlusten oder Beschädigungen der Güter während der Beförderung oder durch die Verzögerung bei der Ablieferung entstehen, sowie die Auswirkungen dieser Reklamation auf seine vertragliche Haftung analysieren können;

in staat zijn een klacht van zijn opdrachtgever te onderzoeken in verband met schade ten gevolge van verlies of beschadiging van goederen tijdens het vervoer dan wel van vertraging bij de aflevering, en kunnen bepalen welke de gevolgen van de klacht zijn voor zijn contractuele aansprakelijkheid;


(2) Der Berechtigte kann auf die Entschädigung Zinsen in Höhe von fünf Prozent jährlich beanspruchen, und zwar vom Tag der Reklamation gemäß Artikel 55 oder, wenn keine Reklamation vorangegangen ist, vom Tag der Klageerhebung an.

2. De rechthebbende kan een rente ten bedrage van vijf procent per jaar over de schadevergoeding verlangen, vanaf de dag van het indienen van de in artikel 55 bedoelde vordering buiten rechte of, bij gebreke daarvan, vanaf de dag van het instellen van de rechtsvordering.


2. Der Berechtigte kann auf die Entschädigung Zinsen in Höhe von fünf Prozent jährlich beanspruchen, und zwar vom Tag der Reklamation gemäß Artikel 55 oder, wenn keine Reklamation vorangegangen ist, vom Tag der Klageerhebung an.

2. De rechthebbende kan een rente ten bedrage van vijf procent per jaar over de schadevergoeding verlangen, vanaf de dag van het indienen van de in artikel 55 bedoelde vordering buiten rechte of, bij gebreke daarvan, vanaf de dag van het instellen van de rechtsvordering.


Sie fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, dafür zu sorgen, dass bestimmte, zur Förderung des Tabakkonsums eingesetzte Werbeformen nicht auf Kinder und Jugendliche ausgerichtet werden (Verwendung von Tabak-Markennamen für Waren (z.B. Kleidung) und Dienstleistungen, die nichts mit Tabak zu tun haben; Verbreitung von Werbeartikeln; Verwendung von Reklametafeln und/oder Plakaten in der Öffentlichkeit; Tabakwerbung im Kino), die Hersteller von Tabakerzeugnissen zu verpflichten, ihre Aufwendungen für Reklame, Marketing, Sponsoring und Werbekampagnen offen zu legen, einen angemessenen Schutz der Nichtraucher am Arbeitsplatz, in öffentlichen ...[+++]

Voorts verzoekt de Commissie de lidstaten het nodige te doen om te voorkomen dat kinderen en jongeren de doelgroep worden van bepaalde vormen van reclame en promotie voor tabaksproducten (gebruik van merknamen van tabak voor andere producten dan tabak of voor kleding of diensten; uitdelen van promotieartikelen; gebruik van reclameborden en affiches, bioscoopreclame) en om de tabaksproducenten te verplichten hun uitgaven voor reclame, marketing, sponsoring en promotiecampagnes bekend te maken, te zorgen voor passende bescherming tegen passief roken op het werk, in gesloten openbare ruimtes en in het openbaar vervoer, alsook de programma ...[+++]


Die Kommission hofft, daß ein solches Abkommen dazu beitragen wird, sowohl die gewaltige Zunahme von Handel und Investitionen zwischen Europa und Korea in den letzten Jahren zu festigen als auch für das Bild der Europäischen Union in der asiatisch-pazifischen Region Reklame zu machen.

De Commissie hoopt dat een dergelijke overeenkomst de enorme groei in handel en investeringen tussen Europa en Korea in de afgelopen jaren zal helpen consolideren, en het imago van de Europese Unie in de regio Azië-Stille Zuidzee zal verbeteren.


Der Verbraucher könnte sich somit unmittelbar an den Hersteller wenden, wenn eine Reklamation unmittelbar beim Verkäufer nicht möglich ist, dies insbesondere bei Kaufgeschäften über Grenzen hinweg.

De consument zou zich dan rechtstreeks tot de producent kunnen wenden voor het geval hij niet terecht kan bij de directe verkoper, en dit vooral bij grensoverschrijdende transacties.




D'autres ont cherché : beschwerde     reklamation     reklame     werbeaktion     werbeanzeige     werbefeldzug     werbeinformation     werbekampagne     werbung     wirtschaftswerbung     dem kläger reklamant recht geben     Reklame     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reklame' ->

Date index: 2024-01-03
w