Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regierungszusammenarbeit
Rein zwischenstaatliche Zusammenarbeit
Zwischenstaatliche Zusammenarbeit
Zwischenstaatliche Zusammenarbeit

Traduction de «Regierungszusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regierungszusammenarbeit | zwischenstaatliche Zusammenarbeit

intergouvernementele samenwerking


Regierungszusammenarbeit | rein zwischenstaatliche Zusammenarbeit

intergouvernementele aanpak | intergouvernementele methode


zwischenstaatliche Zusammenarbeit (EU) [ Regierungszusammenarbeit ]

intergouvernementele samenwerking (EU) [ intergouvernementele methode ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterstützt wird darüber hinaus COST (Europäische Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie), eine der ältesten Formen der Regierungszusammenarbeit in Europa im Bereich der Wissenschaft, Technologie und Innovation.

Tevens wordt steun verleend voor COST (European Cooperation in Science and Technology), een van Europa's oudste intergouvernementele samenwerkingskaders op het gebied van wetenschap, technologie en innovatie.


F. in der Erwägung, dass der Gemeinsame Standpunkt 2008/944/GASP ein Instrument für die Regierungszusammenarbeit und einen rechtsverbindlichen Rahmen darstellt, in dem acht Kriterien festgelegt sind, und in der Erwägung, dass bei Nichterfüllung dieser Kriterien eine Ausfuhrgenehmigung verweigert (Kriterien 1–4) oder eine Verweigerung zumindest erwogen werden sollte (Kriterien 5–8);

F. overwegende dat Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB een intergouvernementeel samenwerkingsinstrument en een juridisch bindend kader vormt en dat niet-naleving van de acht criteria die erin zijn vastgelegd als gevolg moet hebben dat er geen exportvergunning wordt afgegeven (voor de criteria 1 t/m 4) of dat dit op zijn minst wordt overwogen (voor de criteria 5 t/m 8);


2. Würde das neue Instrument auf der Regierungszusammenarbeit oder der Gemeinschaftsmethode basieren, und wie würde es finanziert?

2. Zou het nieuwe instrument gebaseerd zijn op een intergouvernementele aanpak of op de communautaire methode, en hoe zou het worden gefinancierd?


D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der sich aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn Mitgliedern des Europäischen Parlaments (MdEP), zwei Vertretern der Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung zusammensetzte, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fallengelassen wurden, das Ergebnis traditionellerer Methoden der Regierungszusammenarbeit war, allerdings unt ...[+++]

D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de Intergouvernementele Conferentie van 2004, terwijl het daaropvolgende Verdrag van Lissabon, waarin een aantal van de kenmerkende punten van de grondwet kwamen te vervallen, het resultaat was van traditionelere intergouverne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Maßnahmen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ehrgeizigere Zielsetzungen und effizientere Verfahren aufweisen werden, weil nicht mehr eigene Instrumente und Verfahren der Regierungszusammenarbeit angewandt werden, und weil sie einer gerichtlichen Überprüfung unterworfen werden, was spürbare Fortschritte hinsichtlich der Probleme der Rechtsprechung, Sicherheit und Einwanderung verspricht;

maatregelen op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zullen worden gekenmerkt door meer ambitieuze doelstellingen en doeltreffender procedures, waarbij niet langer gebruik wordt gemaakt van afzonderlijke intergouvernementele instrumenten en procedures, en zullen worden onderworpen aan rechterlijke toetsing, zodat tastbare vooruitgang met betrekking tot justitie, veiligheid en immigratievraagstukken in het verschiet ligt;


[6] Forum für Regierungszusammenarbeit in der Barentsregion.

[6] Forum voor intergouvernementele samenwerking in de Barentszregio.


Einwanderungsfragen nehmen in den Politikbereichen der Europäischen Union immer breiteren Raum ein, und Mechanismen der Regierungszusammenarbeit wie Frontex oder die Soforteinsatzteams werden ausgebaut. Welche Pläne hegt der Rat, um in diesem Bereich die gemeinschaftliche Säule zu stärken, insbesondere durch die in den Verträgen der Europäischen Union vorgesehenen so genannten Übergangsklauseln?

Immigratievraagstukken worden in het beleid van de Europese Unie steeds belangrijker en daarom worden instrumenten ontwikkeld voor intergouvernementele samenwerking zoals Frontex en snelle interventieteams. Op welke maatregelen bezint de Raad zich in dit verband om de communautaire pijler op dit gebied te versterken, met name door middel van de zogenaamde "overbruggingsclausules" die in de EU-verdragen zijn voorzien?


Im allgemeinen unterlagen die Entscheidung über die Entsendung einer EU-Wahlbeobachtungsmission sowie die politische Bewertung der Wahlen den Vorschriften der Regierungszusammenarbeit im Rahmen der GASP.

Doorgaans worden de intergouvernementele regels van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) gevolgd bij besluitvorming inzake het uitzenden van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie en de politieke beoordeling van de verkiezingen.


Die Zuständigkeit für die Entwicklung einschlägiger Politiken wurde von der Regierungszusammenarbeit im Rahmen des "dritten Pfeilers" auf den "ersten Pfeiler" übertragen, und vorgesehen, dass der Rat Maßnahmen zum schrittweisen Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erlässt (Artikel 61-63).

De verantwoordelijkheid voor de uitwerking van het beleid op dit gebied was niet langer een aangelegenheid voor intergouvernementele coördinatie in het kader van "derde pijler"-regelingen, maar verhuisde naar de "eerste pijler" met een door de Raad aan te nemen actieprogramma met het oog op de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (artikelen 61 t/m 63).


Die Zuständigkeit für die Entwicklung einschlägiger Politiken wurde von der Regierungszusammenarbeit im Rahmen des "dritten Pfeilers" auf den "ersten Pfeiler" übertragen, und vorgesehen, dass der Rat Maßnahmen zum schrittweisen Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erlässt (Artikel 61-63).

De verantwoordelijkheid voor de uitwerking van het beleid op dit gebied was niet langer een aangelegenheid voor intergouvernementele coördinatie in het kader van "derde pijler"-regelingen, maar verhuisde naar de "eerste pijler" met een door de Raad aan te nemen actieprogramma met het oog op de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (artikelen 61 t/m 63).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Regierungszusammenarbeit' ->

Date index: 2024-04-01
w