Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graduierter der Rechtswissenschaften
Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften
Jura
Lehrbeauftragter für Privatrecht
Rechtswissenschaften
UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht

Vertaling van "Rechtswissenschaften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Graduierter der Rechtswissenschaften

gegradueerde in de rechten


Lehrbeauftragter für Privatrecht | UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht | Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


Hochschule für Wirschaft, Sozial-, und Rechtswissenschaften, Tilburg

Katholieke Hogeschool, Tilburg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstabe a gelten mit Forstwirtschaft, Umweltschutz, Rechtswissenschaften, Unternehmensmanagement, Risikomanagement, Handel, Buchprüfung, Finanzkontrolle oder Lieferkettenmanagement verwandte Gebiete als sachdienlich.

Voor de doeleinden van de eerste alinea, onder a), worden vakgebieden op het gebied van bosbouw, milieu, recht, bedrijfsbeheer, risicobeheer, handel, audit, financiële controle of beheer van de toeleveringsketen als relevante vakgebieden aangemerkt.


- Inhaber eines Hochschuldiploms langer Studiendauer in Rechtswissenschaften mit Erfahrung im Verwaltungs- oder öffentlichen Recht.

- houder van een diploma hoger onderwijs van het lange type in de rechtswetenschappen met ervaring in bestuursrecht of overheidsrecht.


Die fünfte und die sechste klagende Partei sind Hochschullehrer in Rechtswissenschaften.

De vijfde en de zesde verzoekende partij zijn hoogleraar in de rechten.


„Abgeschlossenes Hochschulstudium der spanischen Rechtswissenschaften mit einer Regelstudienzeit von mindestens vier Jahren.

„De kandidaten moeten beschikken over een opleidingsniveau dat overeenkomt met een volledige universitaire studie die is afgesloten met een diploma van vier of meer jaar in Spaans recht [...]”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o Diplom als Graduierter/Berufsqualifizierender Bachelor in Rechtswissenschaften;

o kandidaat/academische bachelor in psychologische wetenschappen en/of onderwijskunde;


o Diplom als Graduierter/berufsqualifizierender Bachelor in Rechtswissenschaften;

o kandidaat/academische bachelor in psychologische wetenschappen en/of onderwijskunde;


5. Inhaber eines Lehrauftrags für Rechtswissenschaften an einer belgischen Universität sein.

5° houder zijn van een leeropdracht rechtswetenschappen aan een Belgische universiteit.


Dieses Kriterium ist sachdienlich im Lichte dieser Gesetzesänderung, insofern seitdem aufgrund von Artikel 194 § 2 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches für die Bewerber, die die Prüfung der beruflichen Eignung bestanden haben, auch diejenigen in Frage kamen, « die ein juristisches Amt im öffentlichen oder privaten Sektor ausgeübt haben », », während vorher aufgrund des ehemaligen Artikels 194 Absatz 1 dieses Gesetzbuches die Bewerber in Frage kamen, die « das Alter von fünfundzwanzig Jahren vollendet haben, Doktor der Rechte sind und in Belgien mindestens drei Jahre in der Anwaltschaft tätig waren, ein gerichtliches Amt oder das Amt eines Notars bekleidet haben oder ein Amt beim Staatsrat ausgeübt haben oder ...[+++]

Dat criterium is pertinent in het licht van die wetswijziging, in zoverre sindsdien, krachtens artikel 194, § 2, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, voor de kandidaten die zijn geslaagd voor het examen inzake beroepsbekwaamheid ook diegenen in aanmerking kwamen « die een juridisch ambt hebben vervuld in een openbare of private dienst », terwijl voordien, krachtens het oude artikel 194, eerste lid, van dat Wetboek, in aanmerking kwamen de kandidaten die « volle vijfentwintig jaar oud zijn, doctor in de rechten zijn, en, in België ten minste drie jaar werkzaam zijn geweest aan de balie, een gerechtelijk ambt of het notarisambt hebben vervuld of een ambt hebben uitgeoefend bij de Raad van State of de rechtswetenschap ...[+++]


(3) Die rechtskundigen Mitglieder und ihre Stellvertreter verfügen über einen Hochschulabschluss der Rechtswissenschaften sowie über anerkannte Erfahrung im Gemeinschaftsrecht.

3. De juridisch gekwalificeerde leden en hun plaatsvervangers moeten een titel in de rechten hebben behaald en erkende ervaring in het Gemeenschapsrecht hebben.


(3) Das juristisch qualifizierte Mitglied und sein Stellvertreter müssen einen Hochschulabschluss in Rechtswissenschaften besitzen und über anerkannte Erfahrung auf dem Gebiet des Gemeinschaftsrechts und des internationalen Rechts verfügen.

3. Het juridisch gekwalificeerde lid en diens plaatsvervanger moeten een titel in de rechten hebben behaald en gekwalificeerd zijn door erkende ervaring in Gemeenschapsrecht en internationaal recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtswissenschaften' ->

Date index: 2023-03-26
w